übersetzung von Namen

Dieses Thema enthält 11 Antworten und 4 Stimmen. Es wurde zuletzt aktualisiert von jul4ik 20.08.2008 12:18.

  • Ersteller
    Thema
  • #12990

    ronny
    Mitglied

    Hallo Leute,

    Ich habe da eine Frage…kann mir jemand sagen wie man den Namen „Ronny“ in russisch schreibt / ausspricht?

    Liebe Grüsse :coffee:

Betrachte 11 Antworten - 1 bis 11 (von insgesamt 11)
  • Autor
    Antworten
  • #14860

    andal
    Mitglied
    • Beiträge: 5

    Aussprache bleibt gleich, na gut, man muß mit dem russischen Akzent sprechen
    😉 Schreiben kann ich nicht zeigen. Irgendwie kann ich russische Buchstaben in dieser Form nicht verwenden :eh:

    #14864

    ronny
    Mitglied
    • Beiträge: 5

    Danke sehr für die schnelle Antwort…Wie ist denn das mit der „Kosenamen“-Form?Ich wurde mal Ronnetschka genannt…was wäre denn hier in der Schriftform richtig?Ronnjetschka..Ronjetschka…oder eben Ronnetschka?

    Liebe Grüsse 🙂

    #14861

    andal
    Mitglied
    • Beiträge: 5

    Hm, man kann das Suffix „etschka“ verwenden, aber das klingt komisch mit ausländische Namen. Normalerweise, gibt es mehrere Möglichkeiten einen „Kosenamen“ zu machen, und man bevorzugt eine vor andere. zB. ich mag „xxxetschka“ nicht.

    Aha, es sieht so aus, daß nur russische Buchstabe P ein Problem hier hat. Dann Dein Namen kann ich so in russisch schreiben Pони, Pонечка, Pонька

    #14865

    ronny
    Mitglied
    • Beiträge: 5

    Danke sehr für deine Antwort Andal! 🙂

    Ich weiss deine Bemühung sehr zu schätzen, weil mich diese Frage schon lange beschäftigt hat.

    Liebe Grüsse

    #14862

    andal
    Mitglied
    • Beiträge: 5

    Gern geschehen! Wenn Du dich dafür interessierst (Kosenamen), dann kann ich mehrere Varianten geben. Man verwendet einfach den einen, der für beide angenehm ist 🙂

    #14866

    ronny
    Mitglied
    • Beiträge: 5

    Oh ja, sehr gerne!… 🙂

    #14863

    andal
    Mitglied
    • Beiträge: 5

    Pоньчик, Pоня, Pонька, Pоник, Pонюша, Pонюльчик, Pонюшечка, Pонюшка

    Es kann sein, ich habe etwas vergessen 🙂

    #14867

    ronny
    Mitglied
    • Beiträge: 5

    Vielen Dank nochmals Andal! :clap:

    Ronjuschka (Ronjushka)…..ok für Dich? 🙂

    Liebe Grüsse und Ich wünsch Dir ein sommerliches Weekend

    #14868

    jul4ik
    Mitglied
    • Beiträge: 2

    hallo,

    ich hoffe das mir auch jemand helfen kann 🙂
    und zwar, wie würde man den namen „валера дадаян“ ins deutsche übersetzen
    und wie müsste man den namen schreiben?

    #14859

    beluga
    Mitglied
    • Beiträge: 21

    Privetik jul4ik !

    Übersetzen kann man den Namen nicht. Heißt aber auf deutsch:
    Valera Dadajan
    Nachname ist typisch armenisch. Es gibt aber keine Bedeutung, was den Namen angeht

    #14869

    jul4ik
    Mitglied
    • Beiträge: 2

    vielen lieben dank, für deine hilfe Beluga 😀 😀

Betrachte 11 Antworten - 1 bis 11 (von insgesamt 11)

Du musst angemeldet sein, um eine Antwort zu schreiben.