Welche Übersetzung ist bitte richtig?

Dieses Thema enthält 5 Antworten und 4 Stimmen. Es wurde zuletzt aktualisiert von skifcha 07.06.2012 17:38.

  • Ersteller
    Thema
  • #13627

    centauri39
    Teilnehmer

    Wenn man auf Russisch darüber spricht, ob oder dass man Deutsch sprechen kann,
    gibt es scheinbar zwei Übersetzungen:

    …pa-nimetzki und …pa-germanii

    Welche ist bitte richtig oder besser?

Betrachte 5 Antworten - 1 bis 5 (von insgesamt 5)
  • Autor
    Antworten
  • #16177

    vladimir_kr
    Mitglied
    • Beiträge: 2

    Richtig ist nur die erste Variante.

    #16176

    centauri39
    Teilnehmer
    • Beiträge: 33

    Vielen Dank oder Spasiba balshoi! 🙂

    #16179

    shiva-diva
    Mitglied
    • Beiträge: 2

    grammatisch richtig ist „po-nemetzki“

    #16178

    vladimir_kr
    Mitglied
    • Beiträge: 2

    aber phonetisch falsch

    #16180

    skifcha
    Mitglied
    • Beiträge: 9

    Alles falsch!
    Richtig ist: po-nemetzki, oder по-немецки.
    Achtung: „Germania“ übersetzen wie DEUTSCHLAND

Betrachte 5 Antworten - 1 bis 5 (von insgesamt 5)

Du musst angemeldet sein, um eine Antwort zu schreiben.