Home  
  Russland  
  Russisch  
  Rezepte  
  Bücher  
  Wirtschaft  
  Entertainment  
  Typisch  
  Forum  
  Services  
  Podcasts  
  Shop  
  Gewinnspiele  
  Umfragen  

Russisch Unterricht als Audio-Podcast

-Russisch lernen mit RusslandJournal-

Flash Audio Player wird geladen...

Den Link mit der rechten Maustaste anklicken und "Ziel speichern unter…" wählen.

Урок 65 [urok 65] - Lektion 65

Vom 26.10.2009 - Dauer: 25:08 Minuten - Dateiformat: mp3
THEMEN: Gebrauch von fünf russischen Verben aus dem Dialog der Lektion 64 "Vor Abflug": beginnen / enden / anreisen / zu spät kommen
Russische Grammatik: Besonderheiten bei reflexiven Verben (Unterschiede zwischen Russisch und Deutsch). Russische Verben im vollendeten Aspekt. Substantive im Akkusativ.
Russische Vokabeln: fünfundsechzig, Klausur(en) / Prüfung(en), Krise, Festival, Kinofestival, Schade, erst vor kurzem, Thailand, früh, spät, eineinhalb Stunden

Die neue Zahl heute:
шестьдесят пять [schißdißját pjat'] - 65

Datum-Beispiel auf Russisch:
пятого ноября [pjátawa naibrjá] - am 5. November
Когда вы получили визу? - Wann habt Ihr das Visum bekommen?
Мы получили визу пятого ноября.

Russische reflexive Verben

Reflexive Verben erkennt man im Russischen an der Endung -СЯ. Viele Verben sind im Russischen und im Deutschen reflexiv, zum Beispiel:
встретиться (v, relf.) [fßtrjétitßa] - sich treffen (Lektion 22)
волноваться (uv, relf.) [walnawátsja] - sich Sorgen machen (Lektion 64).

Es gibt Verben, die im Russischen reflexiv sind, aber im Deutschen nicht. Dazu zählen folgende reflexive Verben aus dem russischen Dialog "Vor Abflug" in der Lektion 64.

начинаться (uv, relf.) [natschinátsa] - beginnen; anfangen, losgehen
заканчиваться (uv, refl.) [zakántschiwatsa] - enden; zu Ende sein (zu Ende gehen)
вернуться (v, refl.) [wirnútsa] - zurückkommen; wiederkommen

Eine besondere Gruppe bilden reflexive Verben, die den Anfang, die Dauer oder das Ende einer Handlung beschreiben. Diese Verben werden im Russischen nur der 3. Person gebraucht (="etwas beginnt / endet" bzw. "mehrere Ereignisse beginnen / enden"). Diese Verben werden nicht gebraucht, wenn eine Person beginnt, etwas zu tun. (In dem Fall wird im Russischen die jeweils nicht reflexive Form "начинать" bzw. "заканчивать" benutzt.)

Das russische Verb 'начинаться' in der 3. Person SINGULAR

он / она / оно
начинаЕТся
[natschinájetsa]

er/ sie/ es
beginnt; fängt an; geht los

Регистрация начинается в четыре часа. - Der Check-In beginnt um vier Uhr.
Когда начинается фильм? - Wann beginnt der Film?
Фильм начинается в восемь часов. - Der Film beginnt um 8 Uhr.

фестиваль (m) [fißtiwál'] - Festival
В Москве скоро начинается фестиваль "Русская зима". - In Moskau beginnt bald das Festival "Russischer Winter".

Das russische Verb 'начинаться' in der 3. Person PLURAL

они начинаЮТся
[natschinájutsa]

sie beginnen; anfangen

Как здорово, что каникулы только начинаются! - Super, dass die Ferien gerade erst beginnen.
Экскурсии обычно начинаются в девять часов. - Führungen beginnen normalerweise um 9 Uhr.

Когда у тебя начинаются экзамены? - Wann fangen bei Dir die Klausuren an?
экзамен (m) [äksámin] - Klausur, Examen, Prüfung
экзамены (pl) [äksáminy] - Klausuren, Examen, Prüfungen
Экзамены начинаются пятого октября. - Die Klausuren beginnen am 5. Oktober.

Das russische Verb 'заканчиваться' in der 3. Person SINGULAR

он / она / оно
заканчиваЕТся
[zakántschiwajetsa]

er/ sie/ es
endet; geht zu Ende

Регистрация заканчивается через пять минут. - Der Check-In endet in 5 Minuten.
Эта игра скоро заканчивается. - Dieses Spiel endet bald.
К сожалению, наш отпуск уже заканчивается. - Leider, geht unser Urlaub schon zu Ende.

Das Verb 'заканчиваться' beschreibt im Russischen einen Prozess: etwas läuft noch, geht aber schon zu Ende.

кризис (m) [krísiß] - Krise
Говорят, что кризис уже заканчивается. - Man sagt, dass die Krise schon zu Ende geht.
Когда начинается фестиваль кино? - Wann beginnt das Kinofestival?
фестиваль кино (m) [fißtiwál' kinó] - Kinofestival
Фестиваль кино начинается двадцать первого октября и заканчивается второго ноября. - Das Kinofestival beginnt am 21. Oktober und endet am 2. November.

Das russische Verb 'заканчиваться' in der 3. Person PLURAL

они заканчиваЮТся
[zakántschiwajutsa]

sie enden; gehen zu Ende

жаль [schschal'] - Schade
Жаль, что каникулы уже заканчиваются. - Schade, dass die Ferien schon zu Ende gehen.
Когда у вас заканчиваются экзамены? - Wann enden bei Euch die Klausuren?
Экзамены начинаются тридцать первого октября и заканчиваются пятого ноября. - Die Klausuren beginnen am 31. Oktober und enden am 5. November.

Das russische Verb ВЕРНУТЬСЯ:
reflexiv und vollendet

Das Verb 'вернуться' (zurückkommen; wiederkommen) ist im Russischen reflexiv und im Deutschen nicht. Weil das Verb 'вернуться' vollendet ist, wird es gebraucht, nur um die Zukunft oder die Vergangenheit zu beschreiben.

Das russische Verb 'вернуться' [wirnútsa] in Zukunft

я вернусь
[wirnúß']
ich werde zurückkommen

мы вернёмся
[wirnjómßja]
wir werden zurückkommen

ты вернёшься
[wirnjóschßja]
du wirst zurückkommen

вы вернётесь
[wirnjótjeß']
Ihr werdet / Sie (höfl.) werden zurückkommen

он/ она вернётся
[wirnjótßja]
er/ sie wird zurückkommen

они вернутся
[wirnútßja]
sie werden zurückkommen

Когда вернёшься, обязательно позвони! - Wenn Du zurückkommst, rufe unbedingt an!

ANMERKUNG zur Übersetzung: Im Deutschen werden in solchen Sätzen oft Verben in Präsens gebraucht, trotzdem man über ein Ereignis spricht, das in der Zukunft passieren wird.

Когда ты вернёшься? - Wann kommst Du zurück? (wörtlich: wann wirst Du zurückkommen.)
Я ещё не знаю, когда вернусь. - Ich weiß noch nicht, wann ich zurück komme.
Ты знаешь, когда он вернётся из отпуска? - Weißt Du, wann er aus dem Urlaub zurück kommt?
Он вернётся пятого ноября. - Er kommt am 5. November zurück.
Не волнуйся, она скоро вернётся! - Mache Dir keine Sorgen, sie kommt bald zurück!
Когда вы вернётесь домой? - Wann kommt Ihr wieder nach Hause (zurück)?
Мы вернёмся в девять часов. - Wir kommen um 9 Uhr zurück.
Они скоро вернутся. - Sie kommen bald wieder.

Das russische Verb 'вернуться' in der Vergangenheit

он вернулся
[wirnúlßja]

er ist zurückgekommen

она вернулась
[wirnúlaß']

sie ist zurückgekommen

мы, вы, они вернулись
[wirnúliß']

wir / Ihr / Sie / sie sind (seid) zurückgekommen

Твой брат уже вернулся из отпуска? - Ist Dein Bruder schon aus dem Urlaub zurück gekommen?
Да, он уже давно вернулся. - Ja, er ist schon lange zurückgekommen.
Она только вчера вернулась из отпуска. - Sie ist erst gestern aus dem Urlaub zurückgekommen.

WICHTIG: Das russische Wort 'только' wird ins Deutsche mit "nur" oder "erst" übersetzt.

Вы давно вернулись? - Sind Sie schon lange zurück?
Нет, мы только недавно вернулись. - Nein, wir sind erst vor kurzem zurück gekommen.
только недавно [tól'ka nidáwna] - erst vor kurzem

Мы недавно вернулись из России. - Wir sind vor kurzem aus Russland zurück gekommen.

Моя подруга недавно вернулась из Таиланда. - Meine Freundin ist vor kurzem aus Thailand zurückgekommen.
Таиланд (m) [tajlánd] - Thailand
Он был в отпуске в Таиланде, и только недавно вернулся. - Er war im Urlaub in Thailand, und ist erst vor kurzem zurück gekommen.

Zwei russische Verben im vollendeten Aspekt:
"anreisen" und "zu spät kommen"

ПРИЕХАТЬ (v) [prijéchat'] - ankommen; kommen (mit einem Transportmittel); anreisen

Das Verb 'приехать' stammt vom russischen Verb 'ехать' (fahren / Lektion 34). Ins Deutsche wird es oft mit "ankommen" übersetzt. Doch es ist wichtig, dass 'приехать' im Russischen immer heißt, dass jemand nicht zu Fuss, sondern mit einem Transportmittel ankommt.

Я хочу приехать в аэропорт пораньше. - Ich will etwas früher zum Flughafen kommen.

Das russische Verb 'приехать' in der Vergangenheit

он приехал
[prijéchal]

er ist angereist / angekommen

она приехала
[prijéchala]

sie ist angereist / angekommen

мы, вы, они приехали
[prijéchali]

wir / Ihr / Sie / sie sind (seid) angereist / angekommen

Она приехала в аэропорт в шесть часов. - Sie ist um 6 Uhr zum Flughafen gekommen.

рано (adv) [rána] - früh
Маша приехала в аэропорт рано, за 3 часа до вылета. - Masha ist früh zum Flughafen gekommen, 3 Stunden vor Abflug.

Она ещё не приехала. - Sie ist noch nicht da. (= noch nicht angereist. Es ist bekannt, dass sie mit einem Transportmittel unterwegs ist.)
Он уже приехал? - Ist er schon gekommen? (auch hier weiß der Sprechende, dass "er" nicht zu Fuss unterwegs ist.)
Нет, он ещё не приехал. - Nein, er ist noch nicht gekommen.
Когда вы приехали в Германию? - Wann seid Ihr nach Deutschland gekommen?
Мы приехали пятого октября. - Wir sind am 5. Oktober gekommen.

Это мои друзья. Они только вчера приехали. - Das sind meine Freunde. Sie sind erst gestern gekommen.

Lektion 35: Auf Russisch über Transportmittel sprechen.

На чём вы приехали? - Wie sind sie gekommen? (wörtlich: "Auf was..." )
Мы приехали на поезде. - Wir sind mit dem Zug gekommen.
Вы приехали в аэропорт на метро? - Sind sind mit der U-Bahn zum Flughafen gekommen?
Нет, мы приехали на такси. - Nein, wir sind mit dem Taxi gekommen

ОПОЗДАТЬ (v) [apazdát'] - zu spät kommen; sich verspäten; verpassen (weil man zu spät da war)

Не опоздай на самолёт. - Verpasse das Flugzeug nicht.

ОПОЗДАТЬ НА + TRANSPORTMITTEL im Akkusativ - ein Transportmittel verpassen
опоздать на поезд - den Zug verpassen
опоздать на автобус - den Bus verpassen
опоздать на метро - die U-Bahn verpassen
опоздать на трамвай - die Tram verpassen

Я хочу приехать на вокзал пораньше, чтобы не опоздать на поезд. - Ich möchte etwas früher zum Bahnhof kommen, um den Zug nicht zu verpassen.

Lektion 22: Auf Russisch die Uhrzeit angeben.

ОПОЗДАТЬ НА + ZEIT - sich um ...Minuten/ Stunden verspäten
опоздать на пять минут - sich um 5 Minuten verspäten
опоздать на два часа - sich um 2 Stunden verspäten

Lektion 25: Auf Russisch sagen, wo man hingeht. Russische Substantive in Akkusativ mit Präpositionen.

ОПОЗДАТЬ НА / В + ORT im Akkusativ - zu einem Ort zu spät kommen

Russische Grammatik: Bei der Antwort auf die Frage "Wohin?" stehen russische Substantive im Akkusativ. Bei weiblichen Substantive verändert sich die Endung (aus -А wird und aus -ИЯ wird -ИЮ).
Unbelebte männliche und sächliche Substantive verändern ihre Form nicht.

опоздать на работу - zu spät zur Arbeit kommen
опоздать на экскурсию - zu spät zu einer Führung kommen
опоздать на конференцию - zu spät zu einer Konferenz kommen
опоздать на регистрацию - zu spät zum Check-in kommen

опоздать на экзамен - zu spät zu einer Klausur kommen
опоздать на спектакль - zu spät zu einer Theater-Vorstellung kommen

опоздать на собрание - zu spät zu einer Versammlung/ Meeting kommen

опоздать в школу - zu spät zur Schuhe kommen
опоздать в университет - zu spät zu Uni kommen
опоздать в театр - zu spät zum Theater kommen

Das russische Verb 'опоздать' in der Vergangenheit

он опоздал
[apazdál]

er ist zu spät gekommen /
hat etwas verpasst

она опоздала
[apazdála]

sie ist zu spät gekommen /
hat etwas verpasst

мы, вы, они опоздали
[apazdáli]

wir / Ihr / Sie / sie sind (seid) zu spät gekommen / haben (habt) etwas verpasst

Она опоздала на самолёт. - Sie hat das Flugzeug verpasst.
Он опоздал на поезд. - Er hat den Zug verpasst.
Мы опоздали на спектакль. - Wir sind zu spät zur Theatervorstellung gekommen.
Сегодня он опоздал на работу. - Heute ist er zu spät zur Arbeit gekommen.
Вчера она опоздала на собрание. - Gestern ist sie zu spät zum Meeting gekommen.

Самолёт опоздал на двадцать минут. - Das Flugzeug hat sich um 20 Minuten verspätet.

полтора часа [paltará tschißá] - eineinhalb Stunden
Поезд опоздал на полтора часа. - Der Zug kam eineinhalb Stunden zu spät. (=hat sich um 1,5 Std. verspätet)

поздно [pózna] - spät

Russische Aussprache: Die russischen Wörter 'ОПОЗДАТЬ' und 'ПОЗДНО' haben denselben Wortstamm. Doch beim Verb 'ОПОЗДАТЬ' wird der Buchstabe 'Д' deutlich ausgesprochen. Das Adverb 'ПОЗДНО' wird ohne 'Д' ausgesprochen.

Уже поздно! - Es ist schon spät!
Она поздно приехала на вокзал и опоздала на поезд. - Sie ist zu spät zum Bahnhof gekommen und hat den Zug verpasst.
Мы поздно приехали на вокзал и опоздали на автобус. - Wir sind zu spät zum Bahnhof gekommen und haben den Bus verpasst.
Вчера он очень поздно вернулся домой. - Gestern ist sehr spät nach Hause (zurück) gekommen.

Neue russische Wörter:

Russisch

Lautschrift

Deutsch

экзамен (m)

[äksámin]

Klausur, Examen, Prüfung

экзамены (pl)

[äksáminy]

Klausuren, Examina, Prüfungen

кризис (m)

[krísiß]

Krise

фестиваль (m)

[fißtiwál']

Festival

жаль

[schschal']

Schade

только недавно

[tól'ka nidáwna]

erst vor kurzem

Таиланд (m)

[tajlánd]

Thailand

рано

[rána]

früh

поздно

[pózna]

spät

полтора часа

[paltará tschißá]

eineinhalb Stunden

Russisch Unterricht als Audio-Sprachkurs:

Lektionen 01 bis 30
Lektionen 31 bis 60
Lektionen 61 bis 90
Lektionen 91 bis 100

Anregungen oder Kommentare zum Podcast "Russisch lernen mit RusslandJournal"? Wir freuen uns auf Ihr / Euer Feedback!

Russland Forum über die russische Sprache: mit Gleichgesinnten diskutieren!

Mehr Russisch lernen:

Zusätzlich zu diesem Russisch Kurs gibt es auf RusslandJournal.de auch das kyrillische Alphabet mit Hörbeispielen zu jedem Buchstaben. Für alle, die auf Russisch schreiben lernen möchten, gibt es ein VIDEO "Russische Schreibschrift in Zeitlupe". Mit dem 2-teiligen VIDEO "Wichtige Ausdrücke" lernt man, Wörter wie "Hallo", "Guten Tag" oder "Danke" auf Russisch richtig auszusprechen. Außerdem gibt es Sprachübungen zu Themen wie Kennenlernen, Essen, russische Zahlen und mehr. Wer intensiver Russisch lernen möchte, findet hier ausführliche Testberichte über Russisch Sprachkurse, Software und Russisch/Deutsch Wörterbücher. Mehr über die russische Sprache und Grammatik gibt es in der Rubrik Russisch.
Viele Informationen über Russland, russische Städte, Russland-Reisen und Visa gibt es in der Rubrik Russland.

RusslandJournal.de folgen
Wort-Suche: Deutsch <-> Russisch
Podcast "Russisch lernen mit RusslandJournal"
Einfach ein Wort auf Deutsch oder Russisch hier eintippen. Ein Klick auf das Drop-Down führt zur jeweiligen Podcast-Lektion.
Russisch lernen mit RusslandJournal.de
Alles über den Podcast
Die Lektionen aus diesem Russisch Kurs können Sie zuhause am PC anhören oder auf einen MP3-Player laden und unterwegs Russisch lernen.
Aktuelle Podcast Folge:

Flash Audio Player wird geladen...

PDF-Buch zum Podcast
PDF-Buch zum Podcast
  • Alle Texte der ersten 100 Lektionen
  • Querverweise auf andere Lektionen innerhalb des PDF-Dokuments
  • Wortverzeichnis DE-RU / RU-DE
  • Ausdrucken: komplett oder Lektionsweise
  • Alle Infos zum PDF-Buch
RusslandJournal.de Videos
Spenden und Podcast unterstützen
Lernen Sie Russisch mit dem kostenlosen Audio-Kurs von RusslandJournal? Mit einer Spende können Sie uns unterstützen und dazu beitragen, dass wir noch mehr Informationen und Angebote zur Verfügung stellen können.
RUSSLAND VISUM online beantragen
Russland Visum oder Einladung für Russland Visa
Visa für Russland bequem online bestellen. Unser Partner erledigt alle Formalitäten und schickt Ihnen das Visum zu. Oder eine Einladung bestellen und Russland Visum selbst im Konsulat beantragen. Die Einladung bekommen Sie am selben Tag per Email. Rabatt-Code: russlandjournal
jetzt beantragen und 30% Rabatt auf Russland Visum oder 10% Rabatt auf Einladungen sichern
Für eine Russland Reise ist ein Visum erforderlich. Es gibt verschiedene Visa-Arten.
ausführliche Infos über Russland Visa
Um ein Russland-Visum zu beantragen, braucht man eine Reisekrankenversicherung
Reisekrankenversicherungen, die von der russischen Botschaft akzeptiert werden
Russisch in Russland lernen
Sprachreisen Russisch: Anbieter-Vergleich
Bei einer Russland Sprachreise lernt man nicht nur schnell und effektiv Russisch, sondern erlebt auch den russischen Alltag und trifft interessante Menschen. Es gibt Sprachreisen nach Moskau, St. Petersburg und Kaliningrad.
Anbieter von Sprachreisen Russisch im Vergleich
Mehr Russisch Lernen
Tests von Russisch Kursen
Tests von Lernsoftware, Sprachkursen, Lernmaterialien und Wörterbüchern helfen, das richtige Produkt zum Russisch Lernen auszuwählen:
Software zum Russisch Lernen
Sprachkurse und Lernmaterialien
Russisch Deutsch Wörterbücher
Russisch online lernen
Russische Vokabeln, Wörter, Sprüche und Ausdrücke (zum Teil mit Sprachausgabe)
Sprachübungen zum Russisch Lernen
Russisch Kurse, Bücher über Russland, Musik, Filme und mehr
Russisch Kurse, Lernhilfe, Sprachführer & Wörterbücher
Visuelles Wörterbuch Russisch-Deutsch
Über 6000 russische Begriffe mit deutscher Übersetzung. Über 1600 farbige Fotos und Grafiken. Das kompakte Wörterbuch ist in verschiedene Bereiche des alltäglichen Lebens gegliedert und ermöglicht einen schnellen und lebendigen Zugang zur russischen Sprache. Mit Umschrift für leichte Aussprache.
Neu oder Gebraucht kaufen
PONS mobil Wortschatztraining Russisch
eine Audio-CD, inkl. MP3-Dateien und Begleitbuch zum Nachschlagen. (Spielzeit: 70 Min.) Lernen Sie russische Vokabeln unterwegs oder Zuhause! Sie hören den deutschen Begriff, übersetzen ihn ins Russische und hören dann die korrekte russische Übersetzung.
Neu oder Gebraucht kaufen
Groovy Basics Russisch
eine Audio-CD mit Booklet zum Mitlesen oder Nachschlagen (Spielzeit: 1 Std.) Entspannt und effektiv Russisch lernen. Vokabeln und Ausdrücke werden im Wechsel auf Deutsch und Russisch vorgetragen. Coole Pop- und Jazz-Sounds sorgen für gute Laune und dafür, dass russische Sprüche gut verinnerlicht werden.
Neu oder Gebraucht kaufen
PONS Schriften auf einen Blick Russisch
russisches Alphabet und die Schrift ganz leicht. Ideal für Schule, zu Hause und unterwegs - aus abwischbarem Material. Format: DIN A4, 4 Seiten.
Neu oder Gebraucht kaufen
PONS Grammatik auf einen Blick. Russisch
Die wichtigsten Regeln der russischen Sprache ausführlich und verständlich erklärt. Empfehlenswert für alle, die Russisch lernen. Aus strapazierfähigem, abwischbarem Material mit seitlicher Lochung zum Abheften, Seiten zum Aufklappen.
Neu oder Gebraucht kaufen
ELI illustrierter Wortschatz Russisch. Buch und CD-ROM
Über 1000 russische Wörter durch Bilder lernen. Russische Vokabeln sind nach Themen geordnet und auf 43 Doppelseiten präsentiert. Russisch/Deutsch Glossar im Anhang. Die CD enthält das komplette Wörterbuch mit vertontem Vokabular. Für Anfänger jeden Alters
Neu oder Gebraucht kaufen
iPod Sprachführer Russisch
Der praktische Russisch Sprachführer für unterwegs mit über 2.000 thematisch gegliederten Phrasen. Russische Texte werden von Muttersprachlern gesprochen und auf dem Bildschirm in kyrillischer Schrift angezeigt. Russisch Wörterbuch mit 10.000 Einträgen
Neu oder Gebraucht kaufen
mehr Materialien zum Russisch Lernen
Vokabeltrainer zum Podcast: Russisch <-> Deutsch
Wörter und Ausdrücke üben und lernen
Mit dem Vokabeltrainer von unserem Zuhörer Holger kann nun jeder seine Russische Kenntnisse vertiefen. Nachdem man die Lektionen und die Sprachrichtung ausgewählt hat, fragt das Programm einzelne Wörter oder ganze Sätze ab. Der Lernerfolg wird gespeichert. Und so geht das: die Zip-Datei herunterladen, entpacken, beim ersten Programmstart die .rjt-Datei auswählen, auf "Start" klicken und loslegen.
Vokabeltrainer (Beta-Version) für Windows kostenlos herunterladen