Lektion 45: Mit meinen/ deinen/ unseren/ euren Freunden, Eltern, Kindern, etc.

Урок 45 [urok 45]

  • PDF-Buch zum Podcast
  • Podcast-Buch
  • Alle Texte der ersten 100 Lektionen auf 479 Seiten (DIN A4)
  • Querverweise auf andere Lektionen innerhalb des PDF-Dokuments
  • Wortverzeichnis DE-RU / RU-DE
  • Ausdrucken: komplett oder Lektionsweise
  • Mehr Infos und Leseprobe

Russische Grammatik: Russische Substantive und Possessivpronomen im Instrumental Plural. Unregelmäßigkeiten bei der Pluralbildung.
Russische Vokabeln: Januar, fünftes, lange, Brüder, Söhne, Ehemänner, Foto

Die neue Zahl heute:
сорок пять – 45

Ordnungszahlen:
сорок пятое – das 45ste
пятое [pjátaje] – fünftes, das 5te

Datum-Beispiel:
январь (m) [jinwár‘] – Januar
пятое января [pjátaje jinwará] – 5. Januar
(Der Monat ‚январь‘ steht hier im Genitiv)

Russische Grammatik:
Russische Substantive im Instrumental Plural

Im Russischen haben die meisten weiblichen und männlichen Substantive im Plural die Endung -и / -ы.
Lektion 42: Einige russische Substantive im Plural
Im Instrumental Plural haben diese Substantive die Endung -АМИ.

Russische Substantive mit der Endung -АМИ im Instr. Plural
Nominativ Pl.
Instrumental Pl.
подруги
Freundinnen
с подругами [ß padrúgami]
mit Freundinnen
соседки
Nachbarinnen
с соседками [ß ßaßjétkami]
mit Nachbarinnen
коллеги
Kollegen
с коллегами [ß kalégami]
mit Kollegen
сёстры
Schwestern
с сёстрами [ß-sjóstrami]
mit Schwestern

HINWEIS FÜR DIE AUSSPRACHE: Der Vokalbuchstabe Ё ist im Russischen immer betont.

Я люблю ходить в кафе с подругами. – Ich gehe gerne ins Café mit Freundinnen.
Сегодня он идёт на обед с коллегами. – Heute geht er zum Mittagessen mit Kollegen.
Завтра она идёт в фитнес клуб с подругами. – Morgen geht sie in den Fitness Klub mit Freundinnen.

долго [dólga] – lange
Сегодня днём моя бабушка долго разговаривала с соседками. – Heute tagsüber hat meine Oma lange mit den Nachbarinnen gesprochen.

Russische Substantive mit der Endung -АМИ im Instr. Plural
Nominativ Pl.
Instrumental Pl.
студенты
Studenten
со студентами [ßa ßtudjéntami]
mit Studenten
племянники
Neffen
с племянниками [ß plimjánikami]
mit Neffen

В среду мы играли в баскетбол со студентами из Швейцарии. – Am Mittwoch haben wir Basketball mit Studenten aus der Schweiz gespielt.
Lektion 6: Auf Russisch über die Herkunft sprechen

Вчера вечером он ходил в кино с племянниками. – Gestern Abend war er mit den Neffen im Kino. (= ist ins Kino gegangen, aber inzwischen wieder zurück gekommen)

Russische Substantive mit der Endung -ЯМИ im Instr. Plural
Nominativ Pl.
Instrumental Pl.
родители
Eltern
с родителями [ß radítiljami]
mit Eltern
соседи
Nachbarn
с соседями [ß ßaßjédami]
mit Nachbarn
друзья
Freunde
с друзьями [ß druzjámi]
mit Freunden
гости
Gäste
с гостями [ß gastjámi]
mit Gästen

Lektion 43: Das russische Verb „отмечать“ – feiern
Мы отмечали Новый год с родителями. – Wir haben Silvester mit den Eltern gefeiert. (wörtlich: Wir haben das neue Jahr mit den Eltern gefeiert.)
А мы всегда отмечаем Новый год с друзьями. – Und wir feiern Silvester immer mit Freunden.
Мы часто отмечаем праздники с соседями и друзьями. – Wir feiern (Feste) oft mit Nachbarn und Freunden.

Anzeige

ANMERKUNG: Wenn man auf Russisch das Verb „отмечать“ im Sinne von „feiern“ gebraucht, muss man auch sagen, was gefeiert wird. Zum Beispiel:
отмечать Новый год – Neujahr feiern
отмечать праздник – ein Fest feiern
отмечать день рождения – Geburtstag feiern
отмечать 8 марта – den 8 März feiern
(Der Weltfrauentag am 8. März ist in Russland ein Nationalfeiertag und wird groß gefeiert.)

В пятницу мы идём в ресторан с гостями из России. – Am Freitag gehen wir ins Restaurant mit Gästen aus Russland.

Russische Substantive mit Sonderformen im Plural
Nominativ Sing.
Nominativ Pl. Instrumental Pl.
брат
Bruder
братья
[brátja]
Brüder
с братьями
[ß brátjami]
mit Brüdern
сын
Sohn
сыновья
[ßynawjá]
Söhne
с сыновьями
[ß-ßynawjámi]
mit Söhnen
муж
Ehemann
мужья
[muschjá]
Ehemänner
с мужьями
[ß muschjámi]
mit Ehemännern

HINWEIS FÜR DIE AUSSPRACHE: Nach dem Weichheitszeichen Ь werden die russischen Vokalbuchstaben я, е, ё, ю mit einem deutlichen ‚j‘ ausgesprochen: [ja], [je], [jo] und [ju].

Он любит играть в футбол с братьями. – Er spielt gerne Fußball mit den Brüdern.
Мои подруги сейчас в отпуске с мужьями и сыновьями. – Meine Freundinnen sind jetzt im Urlaub mit Ehemännern und Söhnen.

Sonderfälle beim russischen Instrumental Plural

Nominativ Pl. Instrumental Pl.
дети
Kinder
с детьми [ß dit’mí]
mit Kindern

Она любит играть с детьми. – Sie spielt gerne mit den Kindern.

Nominativ Sing. Nominativ Pl. Instrumental Pl.
дочь
Tochter
дочери
[dótschiri]
Töchter
с дочерями
[ß datschirjámi]
mit Töchtern

Oft sagt man auch Russisch auch „с дочерьми„.
Man kann aber auch das einfachere russische Wort für ‚Tochter‘ verwenden – ‚дочка‚.

Nominativ Sing. Nominativ Pl. Instrumental Pl.
дочка
[dótschka]
Tochter
дочки
[dótschki]
Töchter
с дочками
[ß dótschkami]
mit Töchtern

Vier Russische Possessivpronomen im Instrumental Plural

Possessivpronomen mit der die Endung -ИМИ im Instrumental Plural.
Nominativ Instrumental Sing.
мои
meine
с моими [ß maími]
mit meinen
твои
deine
с твоими[ß twaími]
mit deinen
наши
unsere
с нашими [ß náschimi]
mit unseren
ваши
eure/ Ihre
с вашими [ß wáschimi]
mit euren/ Ihren

В выходные мы ездили в горы с нашими друзьями. – Am Wochenende waren wir mit unseren Freunden in den Bergen. (= sind in die Berge gefahren, sind aber inzwischen wieder zurück)
Я люблю отмечать день рождения дома, с моими друзьями. – Ich mag es, (meinen) Geburtstag Zuhause, mit meinen Freunden zu feiern.
Вчера я долго разговаривал по телефону с моими коллегами из Америки. – Gestern habe ich lange mit meinen Kollegen aus Amerika telefoniert.
Вы разговариваете с вашими детьми по-русски или по-немецки? – Redet ihr mit euren Kindern Russisch oder Deutsch?
Мой друг завтра идёт на футбол с моими братьями. – Mein Freund geht morgen zum Fußball mit meinen Brüdern.

Anzeige

фотография (f) [fatagráfija] – Foto
на фотографии [na fatagráfii] – auf dem Foto (Das Wort ‚фотография‘ steht hier im Präpositiv.)
Кто это на фотографии? – Wer ist das auf dem Foto?
Это я с моими родителями. – Das bin ich mit meinen Eltern.
Это я с моими сёстрами. – Das bin ich mit meinen Schwestern. (Der Vokalbuchstabe Ё ist immer betont!)
Это мой муж с нашими дочками. – Das ist mein Mann mit unseren Töchtern.
Кто это на фотографии с вашими сыновьями? – Wer ist das auf dem Foto mit euren/Ihren Söhnen?
Это их друзья. – Das sind ihre Freunde.
Lektion 30: Possessivpronomen sein; ihr (f); ihr (pl); euer/ Ihr (höflich)

NÄCHSTE LEKTION:
Dialog: „Was hast Du am Wochenende gemacht?“ Fragen oder erklären, was etwas bedeutet.

VORHERIGE LEKTION:
Mit meinem/ deinem/ unserem/ eurem Freund, Ehemann, Neffen, etc. etwas unternehmen.

Podcast zum Russisch lernen: Alle Lektionen auf einen Blick
Mehr zum Russisch lernen

Kommentar schreiben

Hinweis: Kommentare werden moderiert. Außerdem wird zur Vermeidung von SPAM zu allen Links das rel="nofollow"-Attribut hinzugefügt. SPAM und Kommentare ohne Bezug zum Thema werden gelöscht.

Diese HTML Tags und Attribute können genutzt werden: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>