RusslandJournal+

язык – Zunge, Sprache auf Russisch

Das Wort ЯЗЫК [jisýk] hat auf Russisch folgende Bedeutungen:

  1. Zunge
  2. Sprache
  3. Klöppel
  4. Gefangener

Wortart: Substantiv, Maskulin, unbelebt

Deklination des russischen Wortes ЯЗЫК
Fall
Падеж
Singular Plural
Nominativ
Именительный
язык
[jisýk]
языки
[jisykí]
Genitiv
Родительный
языка
[jisyká]
языков
[jisykóf]
Dativ
Дательный
языку
[jisykú]
языкам
[jisykám]
Akkusativ
Винительный
язык
[jisýk]
языки
[jisykí]
Instrumental
Творительный
языком
[jisykóm]
языками
[jisykámi]
Präpositiv
Предложный
языке
[jisyké]
языках
[jisykách]

Deklination des Wortes ЯЗЫК: ZUNGE, SPRACHE auf Russisch anhören

Diminutiv / Verkleinerungsform:
язычок [jisytschók] – Zünglein, Riegel (bei einem Schloss), Lasche (bei Schuhen)
Die Verkleinerungsform von ЯЗЫК wird im Sinne von Sprache auf Russisch nicht gebraucht.

Ausdrücke mit dem Wort für ZUNGE, SPRACHE auf Russisch

Zunge in russischen Farben

ЯЗЫК bezeichnet auf Russisch Zunge und Sprache

Язык – это орган вкуса и речи. – Die Zunge ist ein Geschmacks- und Sprachorgan.
показать (v) / показывать (uv) язык – Zunge zeigen / herausstrecken
высунуть (v)/ высовывать (uv) язык – Zunge herausstrecken
бежать, высунув язык – mit heraushängender Zunge rennen

диагностика по языку – Zungendiagnostik, Zungendiagnose (wörtlich: Diagnostik anhand der Zunge)
цвет языка – Zungenfarbe
кончик языка – Zungenspitze
обложенный язык – belegte Zunge
белый налёт на языке – weißer Belag auf der Zunge
положить таблетку под язык – eine Tablette unter die Zunge legen
обжечь язык – sich die Zunge verbrennen

Он / Она хочет сделать пирсинг языка. – Er / Sie möchte Zungenpiercing machen (lassen).

русский язык – die russische Sprache
Ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! (Иван Тургенев, стихотворение „Русский язык“, 1882) – Nur du gibst mir Stütze und Halt, oh du große, mächtige, wahrheitsgetreue und freie russische Sprache. (Iwan Turgenjew, Gedicht in Prosa „Die Russische Sprache“, 1882)

Anzeige

литературный язык – Schriftsprache
разговорный язык – Umgangssprache
современный язык – moderne Sprache
родной язык – Muttersprache
Какой твой родной язык? – Was ist Deine Muttersprache?

иностранный язык – Fremdsprache
Какой язык ты выбрал(а) как второй иностранный? – Welche Sprache hast Du als zweite Fremdsprache gewählt? (f)
На каких языках ты говоришь? – Welche Sprachen sprichst Du?
На каком языке вы разговариваете между собой? – In welcher Sprache redet Ihr untereinander?
Некоторые учёные говорят, что пение помогает быстрее выучить иностранный язык и избавиться от акцента. – Manche Wissenschaftler sagen, dass das Singen hilft, schneller eine Fremdsprache zu lernen und den Akzent loszuwerden.

учить язык – eine Sprache lernen
изучать язык – eine Sprache studieren
знать язык – eine Sprache können
выучить язык – eine Sprache erlernen
Какой язык ты хотел(а) бы выучить? – Welche Sprache würdest Du gerne lernen? (f)
владеть языком – eine Sprache beherrschen
говорить на нескольких языках – mehrere Sprachen sprechen
преподавать язык – eine Sprache unterrichten
перевести (v) / переводить (uv) на русский язык – ins Russische übersetzen
перевести с немецкого на русский язык – aus dem Deutschen ins Russische übersetzen

язык жестов – Gebärdensprache
Язык свиста – это один из самых необычных языков мира, который сохранился на острове Гомера Канарского архипелага и входит в список культурного наследия человечества ЮНЕСКО. – Die auf der Insel La Gomera im Kanarischen Archipel erhalten gebliebene Pfeifsprache ist eine der ungewöhnlichsten Sprachen der Welt und steht auf der Liste der UNESCO Weltkulturerbe.

язык программирования – Programmiersprache
язык интерфейса – Interfacesprache
настроить язык – Sprache einstellen
выбрать язык – Sprache wählen

язык колокола – Klöppel (wörtlich: Zunge einer Glocke)
язык пламени – Feuerzunge

язык (veraltet) – Gefangener, den man ausfragen kann
взять языка – einen Gefangenen nehmen
допросить языка – einen Gefangenen vernehmen

Redewendungen und Sprichwörter mit dem Wort für ZUNGE, SPRACHE auf Russisch

злой язык – böse Zunge
острый язык – scharfe Zunge
длинный язык – lockeres Mundwerk (wörtlich: lange Zunge)
У него / У неё длинный язык. – Er / Sie hat ein lockeres Mundwerk.
У него / У неё язык хорошо подвешен. – Er / Sie ist nicht auf den Mund gefallen. / Er / Sie hat eine gelenkige Zunge. (wörtlich: Bei ihm / Bei ihr ist die Zunge gut angehängt.)

сломать язык – Zunge verrenken / brechen
Язык сломаешь. / Язык сломать можно. – Da verrenkst Du Dir die Zunge. / Man kann sich die Zunge verrenken.
Это такое трудное слово. Можно язык сломать! – Das ist so ein schwieriges Wort. Man kann sich die Zunge verrenken.

проглотить язык – Zunge verschlucken
Ты что язык проглотил(а)? – Hast Du die Zunge verschluckt? (f)

вертеться на языке у кого-то (у + Genitiv) – jemandem auf der Zunge liegen / schweben (wörtlich: sich bei jemandem auf der Zunge drehen)
Это слово вертится у меня на языке. – Dieses Wort liegt mir auf der Zunge.

тянуть / дёргать за язык – an der Zunge ziehen
Кто тебя за язык тянул / дёргал?! – Wer hat Dich an der Zunge gezogen?

Как только у тебя язык повернулся?! – Wie hast Du es nur über die Lippen gebracht?! (wörtlich: Wie konntest Du nur die Zunge umdrehen)

держать язык за зубами – die Zunge im Zaum halten (wörtlich: die Zunge hinter den Zähnen halten)
У меня язык чешется – Es brennt mir auf der Zunge (etwas zu sagen)
У меня язык заплетается. – Mir versagt die Zunge.

развязать (v) / развязывать (uv) язык – die Zunge lösen

прикусить (закусить) язык – sich auf die Zunge beißen (auch: sich etwas verkneifen)
Тут Иван Игнатьич заметил, что проговорился, и закусил язык. (Александр Пушкин, Капитанская дочка, 1836) – Da bemerkte Iwan Ignatjisch, dass er sich verplappert hatte, und biss sich auf die Zunge. (Alexander Puschkin, Die Hauptmannstochter, 1836)

найти общий язык с кем-либо (Instrumental) – eine gemeinsame Sprache finden mit jemandem (= sich verstehen)
Они быстро нашли общий язык. – Sie haben schnell eine gemeinsame Sprache gefunden.

Что на уме, то и на языке – das Herz auf der Zunge haben / tragen. (wörtlich: Was im Kopf, das auf der Zunge)

Типун тебе на язык! – Verflucht sei Deine Zunge! Nimmt das besser nicht in den Mund! (Der Ausdruck wird im Russischen oft scherzhaft gebraucht und bedeutet wörtlich übersetzt: Dass Du Pips auf der Zunge bekommst! Als „типун“ bzw. „Pips“ oder „Pipp“ bezeichnet man eine Krankheit im Schnabel von Geflügel.)

Как корова языком слизнула (слизала) – wie vom Erdboden verschwunden (wörtlich: als wenn eine Kuh etw. / jmd. mit der Zunge weg geleckt hätte). Sagt man im Russischen, wenn etwas oder jemand plötzlich spurlos verschwindet.

Mehr zum Thema

Podcast-Lektion 80: Я учу русский язык уже почти два года. – Ich lerne Russisch schon fast zwei Jahre.
Russische Grammatik: Substantiv
Russische Sprichwörter mit Deutscher Übersetzung und ggf. Entsprechung zu verschiedenen Themen
Russische Wörter lernen und richtig gebrauchen: Übersicht

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Leave the field below empty!