- Dieses Thema hat 5 Antworten und 4 Stimmen, und wurde zuletzt aktualisiert 14.08.2010 17:45 von olga ivanus.
-
Thema
-
Hallo!
Ich muss für die meine Prüfung eine Bewerbung auf Russisch schreiben und wollte euch nun um Hilfe bitten. Es sind bestimmt einige Fehler dabei, vllt. könnt ihr mir ja helfen!
Vielen Dank!!! 😀Oт: Клаудия Рихтер 14 июня 2010
Гросзе Валлстр. 195522
0785245 Халле (Заале)
Тел. +49 536 225 32
richter.c@web.deКому: Игор Шооф
господина Маркуса Мерверта
Банхофштрассе 97
45 678 МоскваКас: Ее предложение работы как юрист на Jobbörse StepStone: Jobs und Stellenangebote
Глубокоуважаемый господин Шооф,
с большим интересом прочитал бы я Ваше объявление мест при Jobbörse StepStone: Jobs und Stellenangebote. Для места как полный юрист в Вашем правовом отделе я хотел бы охотно претендовать. После учебы и педагогической практики в зале я заканчивал 4 года назад вторую государственную проверку с отметкой “с изобилием-удовлетворительно”. Так как мой особенный интерес всегда считался хозяйственным правом, я работаю с тех пор в соответствующим образом выделенной канцелярии.
Работа возбуждает меня на всемирно установленном предприятии и вместе с тем связанные юридические постановки вопроса. Наряду с моим обширным опытом в хозяйственном праве я располагаю, само собой разумеется, знаниями английского языка и знаниями русского языка на защищенном от переговоров уровне, которые я мог присваивать мне, прежде всего, в рамках зарубежного семестра в North Каролина УЗА и Москва.
Они выигрывают исключительно принятого на работу и нагружаемого сотрудника с многолетним опытом в желаемой Вами юридической области. Я радуюсь приглашению к личной беседе. Дальше они умеют от меня самостоятельный и ориентированный на результат метод работы, переговорную компетенцию и совещательную компетенцию, выраженную способность к коммуникации и способность группы, креативность, способность настоять на своем, предпринимательское мышление а также способность передвигаться мыслительное в комплексном контексте и работать в соответствии с этим, ставить приоритеты и останавливать сроки.Я радовался бы, если Вы приглашаете меня к личному интервью.
С уважением
Клаудия Рихтер
- Das Forum ‘Russische Sprache’ ist für neue Themen und Antworten geschlossen.