RusslandJournal.de Abo
Marcopolo Logo

Russisches Sprichwort

  • Verfasser
    Thema
  • #25005
    Steffi
    Teilnehmer

    Hallo liebe Foren-Mitglieder,

    ich habe letztens ein russisches Sprichwort gelesen, bin mir aber bei der Übersetzung etwas unsicher:

    Жениться нужно по молодости, по глупости, по большой любви. Потому, что повзрослеешь, поумнеешь и поймёшь, что тебе уже никто не нужен!

    Könnt ihr mir bei der Übersetzung helfen?
    Was hat das zu bedeuten...

    Vielen Dank für eure Hilfe.
    sonne13

1 Antwort anzeigen (von insgesamt 1)
  • Autor
    Antworten
  • #25009
    Anastassia
    Foren-Admin
    • Beiträge: 35

    Hallo Steffi,

    die Übersetzung wäre:

    Heiraten sollte man solange man jung, dumm und sehr verliebt ist. Denn du wirst erwachsener, vernünftiger und wirst verstehen, dass du niemanden mehr brauchst.

    Viele Grüße
    Anastassia

1 Antwort anzeigen (von insgesamt 1)
  • Du musst angemeldet sein, um zu diesem Thema eine Antwort verfassen zu können.

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen