RusslandJournal+

Übersetzung dringend benötigt!!!

  • Dieses Thema hat 1 Antwort und 2 Stimmen, und wurde zuletzt aktualisiert 29.05.2011 9:13 von beetle.
  • Verfasser
    Thema
  • #13558
    jolk

      Hallo,

      ich brauche für ein 90 järiges Jubileum einen Geburtstags spruch.

      Ich habe den unten gefunden aber leider verstehe ich nur teile.

      Könnte mir jemand das übersetzen und mir sagen ob das in Ordnung ist für einen 90sten Geburtstag?

      LG und danke im vorraus

      Сегодня день такой прекрасный –
      Позвольте нам поздравить Вас!
      И от души, и громогласно
      Вам пожелать в сей добрый час

      Здоровья – лишним не бывает,
      Пусть бодрость Вас не покидает
      И дух Ваш славный боевой
      Впредь тонизирует настрой.

      Пусть Ваши ягодные годы
      Одни лишь радости таят,
      Успехи разные сулят
      И игнорируют невзгоды.

      Пусть полной чашей будет дом,
      Чтоб все прекрасно было в нем!

    1 Antwort anzeigen (von insgesamt 1)
    • Autor
      Antworten
    • #16079
      beetle
        • Beiträge: 12

        Hi.
        Meiner Meinund nach, ist das Gedicht ziemlich mittelmäßig und schwierig zur Übersetzung. Natürlich ist es übersetzbar, aber deutsche Fassung wird genau so schlecht als russiche klingen)))
        Ich würde Ihnen raten etwas andere für den Geburtstagsspruch suchen…

      1 Antwort anzeigen (von insgesamt 1)
      • Das Forum ‘Russische Sprache’ ist für neue Themen und Antworten geschlossen.