- Dieses Thema hat 5 Antworten und 2 Stimmen, und wurde zuletzt aktualisiert 10.01.2017 2:55 von Anastassia.
-
Thema
-
Hey,
ich hatte letztens eine E-Mail übersetzen wollen und war über den folgenden Satz gestolpert:“Kannst du mir etwas empfehlen?”
Ich hatte ihn übersetzt mit: “Хочешь ты мне советовать что-нибудь?”
Ein Kollege hatte ihn mit: “Посоветуй мне, пожалуйста, что-нибудь!”
Seine Übersetzung trifft für mich nicht den Fragecharakter des deutschen Fragesatzes. Welche Übersetzugn wäre hier korrekt? Oder wären beide richtig?
LG
Johann
5 Antworten anzeigen - 1 bis 5 (von insgesamt 5)
5 Antworten anzeigen - 1 bis 5 (von insgesamt 5)
- Das Forum ‘Russische Sprache’ ist für neue Themen und Antworten geschlossen.