RusslandJournal+

Übersetzungen gesucht…

  • Dieses Thema hat 2 Antworten und 2 Stimmen, und wurde zuletzt aktualisiert 13.05.2010 10:24 von jonas.
  • Verfasser
    Thema
  • #13323
    jonas

      Hallo,
      Ich bin neu hier, also erst mal kleine Vorstellung;)
      Ich heiße Jonas, bin 14 Jahre alt und komme aus Innsbruck/Tirol, und ich bräuchte ein paar Übersetzungen für ein Online-Spiel. Bitte in lateinischer Schrift 🙂
      1. Was bedeutet “Goida”?
      2. Was heißt “Kriegs-….” auf russisch, also z.B. Kriegsherr?
      3. Was heißt “Auf in den Kampf” auf russisch?
      Wäre schön, wenn ihr mir weiterhelfen könnt 🙂
      GLG
      Jonas

    2 Antworten anzeigen - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
    • Autor
      Antworten
    • #15632
      fazer
        • Beiträge: 33

        Hallo Jonas. Hier die gesuchte Übersetzung. Hoffe es hilft Dir weiter. Welches Game spielst Du denn da?

        1. Keine Ahnung was Goida sein soll

        2. weteran wojny (Kriegs-Veteran); woenny korabl (Kriegs-Schiff); konez wojny (Kriegs-Ende. Man kann es also nicht genau sagen.

        3.w boj oder w ataku

        #15633
        jonas
          • Beiträge: 2

          Danke 🙂
          Ritterheere.de 😉

        2 Antworten anzeigen - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
        • Das Forum ‘Russische Sprache’ ist für neue Themen und Antworten geschlossen.