RusslandJournal.de Abo
Marcopolo Logo

Welche Übersetzung ist bitte richtig?

Dieses Thema enthält 5 Antworten und 4 Teilnehmer. Es wurde zuletzt aktualisiert von skifcha 07.06.2012 17:38.

  • Ersteller
    Thema
  • #13627

    centauri39
    Teilnehmer

    Wenn man auf Russisch darüber spricht, ob oder dass man Deutsch sprechen kann,
    gibt es scheinbar zwei Übersetzungen:

    ...pa-nimetzki und ...pa-germanii

    Welche ist bitte richtig oder besser?

Ansicht von 5 Antworten - 1 bis 5 (von insgesamt 5)
  • Autor
    Antworten
  • #16177

    vladimir_kr
    • Beiträge: 2

    Richtig ist nur die erste Variante.

    #16176

    centauri39
    Teilnehmer
    • Beiträge: 33

    Vielen Dank oder Spasiba balshoi! 🙂

    #16179

    shiva-diva
    • Beiträge: 2

    grammatisch richtig ist "po-nemetzki"

    #16178

    vladimir_kr
    • Beiträge: 2

    aber phonetisch falsch

    #16180

    skifcha
    • Beiträge: 9

    Alles falsch!
    Richtig ist: po-nemetzki, oder по-немецки.
    Achtung: "Germania" übersetzen wie DEUTSCHLAND

Ansicht von 5 Antworten - 1 bis 5 (von insgesamt 5)

Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen