<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Lektion 25: Das Verb &#8222;wollen&#8220;. Besonderheiten bei Gebrauch von &#8222;wollen&#8220; und &#8222;gehen&#8220;</title>
	<atom:link href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Di., 09 Juni 2026 07:06:22 +0200</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Von: Heike Steffens</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-194848</link>
		<dc:creator><![CDATA[Heike Steffens]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2022 18:00:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10261#comment-194848</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-194847&quot;&gt;Anastassia&lt;/a&gt;.

Vielen lieben Dank für die hilfreiche Antwort und tausend Dank für diesen tollen Kurs. Es. Acht Freude, mit Euch Russisch zu lernen ♥️

Heike]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-194847">Anastassia</a>.</p>
<p>Vielen lieben Dank für die hilfreiche Antwort und tausend Dank für diesen tollen Kurs. Es. Acht Freude, mit Euch Russisch zu lernen ♥️</p>
<p>Heike</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-194847</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2022 17:00:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10261#comment-194847</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-194739&quot;&gt;Heike Steffens&lt;/a&gt;.

Hallo Heike,

der Unterschied im Gebrauch von ИДТИ und ПОЙТИ ist manchmal sehr subtil und nicht einfach zu erklären. Es ist wichtig zu wissen, dass ИДТИ ein Verb im unvollendeten Aspekt ist und ПОЙТИ im vollendeten. Bei ИДТИ steht das Gehen an sich im Fokus. ПОЙТИ wird unter anderem gebraucht, um die Absicht zu kommunizieren, einen bestimmten Ort ein Mal in Zukunft zu besuchen.
Die Formulierung &quot;хотят идти в кино&quot; suggeriert, dass die Eltern am Prozess des &quot;Gehens ins Kino&quot; interessiert sind. Falsch ist es nicht, doch so eine Formulierung ist unüblich, wenn man sagen will, dass jemand sich einen Film im Kino anschauen möchte.

Der Unterschied zwischen ИДТИ und ПОЙТИ bei der Antwort ist in etwa derselbe wie im Deutschen zwischen: Ich will nicht, aber ich gehe. und Ich will nicht, aber ich werde gehen.

Viele Grüße
Anastassia]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-194739">Heike Steffens</a>.</p>
<p>Hallo Heike,</p>
<p>der Unterschied im Gebrauch von ИДТИ und ПОЙТИ ist manchmal sehr subtil und nicht einfach zu erklären. Es ist wichtig zu wissen, dass ИДТИ ein Verb im unvollendeten Aspekt ist und ПОЙТИ im vollendeten. Bei ИДТИ steht das Gehen an sich im Fokus. ПОЙТИ wird unter anderem gebraucht, um die Absicht zu kommunizieren, einen bestimmten Ort ein Mal in Zukunft zu besuchen.<br />
Die Formulierung &#8222;хотят идти в кино&#8220; suggeriert, dass die Eltern am Prozess des &#8222;Gehens ins Kino&#8220; interessiert sind. Falsch ist es nicht, doch so eine Formulierung ist unüblich, wenn man sagen will, dass jemand sich einen Film im Kino anschauen möchte.</p>
<p>Der Unterschied zwischen ИДТИ und ПОЙТИ bei der Antwort ist in etwa derselbe wie im Deutschen zwischen: Ich will nicht, aber ich gehe. und Ich will nicht, aber ich werde gehen.</p>
<p>Viele Grüße<br />
Anastassia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Heike Steffens</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-194739</link>
		<dc:creator><![CDATA[Heike Steffens]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2022 18:18:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10261#comment-194739</guid>
		<description><![CDATA[Hallo Anastassia,

der Gebrauch von ИДТИ und ПОЙТИ in Verbindung mit ХОТЕТЬ wurde in dieser Lektion erläutert. Ab und zu schaue ich auch in einen anderen online-Kurs und finde dort den folgenden Satz:

Мои́ роди́тели хотя́т идти́ в кино́, но я не хочу́.

Müsste nach der o.g. Regel hier nicht ПОЙТИ stehen?

Die Antwort auf die Frage lautet: ты не хочешь, но ты идёшь. Почему?

Können Sie bitte Licht ins Dunkel bringen? 

Vielen Dank 🙏
Heike]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Anastassia,</p>
<p>der Gebrauch von ИДТИ und ПОЙТИ in Verbindung mit ХОТЕТЬ wurde in dieser Lektion erläutert. Ab und zu schaue ich auch in einen anderen online-Kurs und finde dort den folgenden Satz:</p>
<p>Мои́ роди́тели хотя́т идти́ в кино́, но я не хочу́.</p>
<p>Müsste nach der o.g. Regel hier nicht ПОЙТИ stehen?</p>
<p>Die Antwort auf die Frage lautet: ты не хочешь, но ты идёшь. Почему?</p>
<p>Können Sie bitte Licht ins Dunkel bringen? </p>
<p>Vielen Dank 🙏<br />
Heike</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Aslan</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-191383</link>
		<dc:creator><![CDATA[Aslan]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 May 2022 13:09:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10261#comment-191383</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-67015&quot;&gt;Holger&lt;/a&gt;.

Sicherlich besteht ein Teil der Leser:innen aus Menschen denen das Hirn vor politischen Abneigungen platzen zu scheint. Ob deshalb nun ein Tabu auf Pop-Musik gelegt werden soll ist fraglich.
Sicherlich ist Ihre Verärgerung aber aufgrund eines Abonnements gerechtfertigt.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-67015">Holger</a>.</p>
<p>Sicherlich besteht ein Teil der Leser:innen aus Menschen denen das Hirn vor politischen Abneigungen platzen zu scheint. Ob deshalb nun ein Tabu auf Pop-Musik gelegt werden soll ist fraglich.<br />
Sicherlich ist Ihre Verärgerung aber aufgrund eines Abonnements gerechtfertigt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Holger</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-67015</link>
		<dc:creator><![CDATA[Holger]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2019 15:58:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10261#comment-67015</guid>
		<description><![CDATA[Hallo Anastasia,

bin noch nicht lange hier dabei, aber mein Eindruck ist, daß Dein Angebot hier richtig hohe Qualität hat. Schön, daß auch die Grammatik nicht zu kurz kommt (wie z.B. bei Babbel).
Die Penetranz, mit der Du Deinen Schülern diese englischsprachige Pop-Band ans Herz legst, befremdet mich ein wenig. Vermute mal, daß es hier manchem so wie mir geht, und er den Zugang zu Rußland gerade auch aus kulturellen Gründen sucht, vielleicht auch, weil er der endlosen englischsprachigen Pop-Beschallung überdrüssig ist ......]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Anastasia,</p>
<p>bin noch nicht lange hier dabei, aber mein Eindruck ist, daß Dein Angebot hier richtig hohe Qualität hat. Schön, daß auch die Grammatik nicht zu kurz kommt (wie z.B. bei Babbel).<br />
Die Penetranz, mit der Du Deinen Schülern diese englischsprachige Pop-Band ans Herz legst, befremdet mich ein wenig. Vermute mal, daß es hier manchem so wie mir geht, und er den Zugang zu Rußland gerade auch aus kulturellen Gründen sucht, vielleicht auch, weil er der endlosen englischsprachigen Pop-Beschallung überdrüssig ist &#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-65897</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2018 17:28:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10261#comment-65897</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-65861&quot;&gt;Kurt Häusermann&lt;/a&gt;.

Hallo Kurt,
vielen Dank für das Lob. Wir freuen uns darüber, dass dir der Kurs gefällt.
Bzgl. Übungen zum Podcast haben uns auch schon andere Zuhörer angesprochen. Im Moment wissen wir noch nicht, ob wir das realisieren.
Wir haben aber andere Übungen zum Russisch lernen auf folgender Seite: https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russisch-uebungen/
Viele Grüße und weiterhin viel Freude beim Russisch lernen!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-65861">Kurt Häusermann</a>.</p>
<p>Hallo Kurt,<br />
vielen Dank für das Lob. Wir freuen uns darüber, dass dir der Kurs gefällt.<br />
Bzgl. Übungen zum Podcast haben uns auch schon andere Zuhörer angesprochen. Im Moment wissen wir noch nicht, ob wir das realisieren.<br />
Wir haben aber andere Übungen zum Russisch lernen auf folgender Seite: <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russisch-uebungen/" rel="ugc">https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russisch-uebungen/</a><br />
Viele Grüße und weiterhin viel Freude beim Russisch lernen!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Kurt Häusermann</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-65861</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kurt Häusermann]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2018 23:54:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10261#comment-65861</guid>
		<description><![CDATA[Hallo Anastasia
Der Kurs is hervorragend. Ich habe den PDF Text gekauft und alle Audios  herunter geladen, auch den Verbentrainer. 
Es wäre toll, wenn es zu jeder Lektion Übungsmaterial gäbe. Auch wenn das etwas kosten würde, ich würde dafür sofort bezahlen. Es könnte auch eine Firma sein, die sowas anbietet. 
Was meint ihr dazu. 
Viele Grüsse]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Anastasia<br />
Der Kurs is hervorragend. Ich habe den PDF Text gekauft und alle Audios  herunter geladen, auch den Verbentrainer.<br />
Es wäre toll, wenn es zu jeder Lektion Übungsmaterial gäbe. Auch wenn das etwas kosten würde, ich würde dafür sofort bezahlen. Es könnte auch eine Firma sein, die sowas anbietet.<br />
Was meint ihr dazu.<br />
Viele Grüsse</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Katharina</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-64234</link>
		<dc:creator><![CDATA[Katharina]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 May 2018 20:48:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10261#comment-64234</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-64232&quot;&gt;Anastassia&lt;/a&gt;.

Danke für die detaillierte Erklärung!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-64232">Anastassia</a>.</p>
<p>Danke für die detaillierte Erklärung!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-64232</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 May 2018 16:31:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10261#comment-64232</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-64227&quot;&gt;Katharina&lt;/a&gt;.

Катарина, привет!
Das ist eine gute Frage. Es gibt eine höflichere Variante, allerdings muss man beim Gebrauch ein bisschen aufpassen. Man könnte sagen:
Я хотел(а) бы что-нибудь выпить. = Ich hätte gern etwas zu trinken.
Aufpassen muss man deswegen, weil das Verb ВЫПИТЬ (trinken, austrinken) oft gebraucht wird, wenn es um alkoholische Getränke geht, besonders in der Kombination ЧТО-НИБУДЬ ВЫПИТЬ. Wenn die Situation nicht ganz klar ist, würde man zuerst denken, dass du etwas alkoholhaltiges trinken möchtest. Es ist also empfehlenswert, zu spezifizieren und zu sagen, zum Beispiel:
Я хотел(а) бы что-нибудь выпить. Воды или сока. = Ich hätte gern etwas zu trinken. Wasser oder Saft.
Eine andere Möglichkeit wäre, das Verb ХОТЕТЬСЯ zu gebrauchen. Es bedeutet im Prinzip auch &quot;wollen, Lust haben&quot;, klingt aber nicht so direkt wie ХОТЕТЬ:
Мне хочется пить. = Ich habe Durst. (Ich möchte / habe Lust / Bedürfnis, zu trinken.)
“я хотел(а) бы пить” sagt man in dem Kontext nicht.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-64227">Katharina</a>.</p>
<p>Катарина, привет!<br />
Das ist eine gute Frage. Es gibt eine höflichere Variante, allerdings muss man beim Gebrauch ein bisschen aufpassen. Man könnte sagen:<br />
Я хотел(а) бы что-нибудь выпить. = Ich hätte gern etwas zu trinken.<br />
Aufpassen muss man deswegen, weil das Verb ВЫПИТЬ (trinken, austrinken) oft gebraucht wird, wenn es um alkoholische Getränke geht, besonders in der Kombination ЧТО-НИБУДЬ ВЫПИТЬ. Wenn die Situation nicht ganz klar ist, würde man zuerst denken, dass du etwas alkoholhaltiges trinken möchtest. Es ist also empfehlenswert, zu spezifizieren und zu sagen, zum Beispiel:<br />
Я хотел(а) бы что-нибудь выпить. Воды или сока. = Ich hätte gern etwas zu trinken. Wasser oder Saft.<br />
Eine andere Möglichkeit wäre, das Verb ХОТЕТЬСЯ zu gebrauchen. Es bedeutet im Prinzip auch &#8222;wollen, Lust haben&#8220;, klingt aber nicht so direkt wie ХОТЕТЬ:<br />
Мне хочется пить. = Ich habe Durst. (Ich möchte / habe Lust / Bedürfnis, zu trinken.)<br />
“я хотел(а) бы пить” sagt man in dem Kontext nicht.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Katharina</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-25-das-verb-wollen-besonderheiten-bei-gebrauch-von-wollen-und-gehen/comment-page-1/#comment-64227</link>
		<dc:creator><![CDATA[Katharina]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 May 2018 11:13:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10261#comment-64227</guid>
		<description><![CDATA[Привет Анастасия!
Wenn ich sagen möchte: &quot;Ich hätte gern etwas zu trinken.&quot; ... ist das dasselbe wie in der Lektion, also einfach nur  &quot;я хочу пить&quot; oder gibt es noch eine höflichere Variante, also sowas wie &quot;я хотел(а) бы пить&quot;? Oder ist das unüblich?
Viele Grüße und danke für den tollen Podcast.
Katharina]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Привет Анастасия!<br />
Wenn ich sagen möchte: &#8222;Ich hätte gern etwas zu trinken.&#8220; &#8230; ist das dasselbe wie in der Lektion, also einfach nur  &#8222;я хочу пить&#8220; oder gibt es noch eine höflichere Variante, also sowas wie &#8222;я хотел(а) бы пить&#8220;? Oder ist das unüblich?<br />
Viele Grüße und danke für den tollen Podcast.<br />
Katharina</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
