<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Lektion 97: Dialog im Trolleybus</title>
	<atom:link href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-97-dialog-im-trolleybus/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-97-dialog-im-trolleybus/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mi., 15 Apr. 2026 04:01:10 +0200</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-97-dialog-im-trolleybus/comment-page-1/#comment-213573</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Feb 2024 18:11:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10430#comment-213573</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-97-dialog-im-trolleybus/comment-page-1/#comment-213469&quot;&gt;Ulrike&lt;/a&gt;.

Ульрике, привет!

&quot;Проездной билет&quot; bedeutet &quot;Mehrfahr- bzw. Zeitkarte&quot;. &quot;Билет на проездной&quot; ist inkorrekt. Man sagt &quot;проездной билет на метро&quot;, &quot;билет на проезд в метро&quot; oder einfach &quot;билет на метро&quot;.

Всего хорошего!
Анастасия]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-97-dialog-im-trolleybus/comment-page-1/#comment-213469">Ulrike</a>.</p>
<p>Ульрике, привет!</p>
<p>&#8222;Проездной билет&#8220; bedeutet &#8222;Mehrfahr- bzw. Zeitkarte&#8220;. &#8222;Билет на проездной&#8220; ist inkorrekt. Man sagt &#8222;проездной билет на метро&#8220;, &#8222;билет на проезд в метро&#8220; oder einfach &#8222;билет на метро&#8220;.</p>
<p>Всего хорошего!<br />
Анастасия</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Ulrike</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-97-dialog-im-trolleybus/comment-page-1/#comment-213469</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ulrike]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2024 10:52:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10430#comment-213469</guid>
		<description><![CDATA[Анастасия, привет! 

я правильо поняла, что значит &quot;билет на проездной в метро&quot; а &quot;билет на метро&quot;?

всего хорошего
Ульрике]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Анастасия, привет! </p>
<p>я правильо поняла, что значит &#8222;билет на проездной в метро&#8220; а &#8222;билет на метро&#8220;?</p>
<p>всего хорошего<br />
Ульрике</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-97-dialog-im-trolleybus/comment-page-1/#comment-202007</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2023 18:26:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10430#comment-202007</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-97-dialog-im-trolleybus/comment-page-1/#comment-201954&quot;&gt;Beate&lt;/a&gt;.

Беате, привет!
 Я рада, что Вам нравится наш подкаст! Да, виды глаголов - это сложная тема.

Beim Gebrauch von Aspekten gibt es viele Nuancen. Es gibt zwar feste Regeln, doch der Gebrauch hängt oft von der Situation ab bzw. davon, wie man die Situation betrachtet. So wird der unvollendete Aspekt gebraucht, um etwas anzusprechen, was bereits absehbar war und es nur darum geht, dass der Zeitpunkt der Handlung näher kommt. Wenn man irgendwo hinfährt, wird vorausgesetzt, dass man irgendwo auch aussteigt. Es geht nur darum, wann die Aktion ausgeführt werden soll. Die Situation wird hier also nicht wie eine einmalige Handlung gesehen, sondern wie eine Handlung im Verlauf.

Da der Gebrauch von Aspekten ein komplexes Thema ist, haben wir den &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/kurse/aspekte-bei-russischen-verben/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;Online-Kurs &quot;Aspekte bei russischen Verben&quot;&lt;/a&gt; mit vielen Übungen gemacht. Der Kurs hilft, ein Gefühl für den Gebrauch von Aspekten zu entwicklen.

Всего хорошего и успехов в изучении русского языка!
Анастасия]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-97-dialog-im-trolleybus/comment-page-1/#comment-201954">Beate</a>.</p>
<p>Беате, привет!<br />
 Я рада, что Вам нравится наш подкаст! Да, виды глаголов &#8211; это сложная тема.</p>
<p>Beim Gebrauch von Aspekten gibt es viele Nuancen. Es gibt zwar feste Regeln, doch der Gebrauch hängt oft von der Situation ab bzw. davon, wie man die Situation betrachtet. So wird der unvollendete Aspekt gebraucht, um etwas anzusprechen, was bereits absehbar war und es nur darum geht, dass der Zeitpunkt der Handlung näher kommt. Wenn man irgendwo hinfährt, wird vorausgesetzt, dass man irgendwo auch aussteigt. Es geht nur darum, wann die Aktion ausgeführt werden soll. Die Situation wird hier also nicht wie eine einmalige Handlung gesehen, sondern wie eine Handlung im Verlauf.</p>
<p>Da der Gebrauch von Aspekten ein komplexes Thema ist, haben wir den <a href="https://www.russlandjournal.de/kurse/aspekte-bei-russischen-verben/" target="_blank" rel="noopener">Online-Kurs &#8222;Aspekte bei russischen Verben&#8220;</a> mit vielen Übungen gemacht. Der Kurs hilft, ein Gefühl für den Gebrauch von Aspekten zu entwicklen.</p>
<p>Всего хорошего и успехов в изучении русского языка!<br />
Анастасия</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Beate</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-97-dialog-im-trolleybus/comment-page-1/#comment-201954</link>
		<dc:creator><![CDATA[Beate]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Mar 2023 09:53:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10430#comment-201954</guid>
		<description><![CDATA[Привет Анастасия
Много лет назад я изучила русский язык в школе. Ваш подкаст абсолютно отлично для повторения - мне очень нравится!
Eine Frage: Im Satz “Вы не скажете, когда нам выходить” hätte ich “выйти” erwartet, weil es um eine einmalige Handlung geht (so ähnlich wie “где купить билеты”). Warum unvollendet?
Виды глаголов - вечная проблема!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Привет Анастасия<br />
Много лет назад я изучила русский язык в школе. Ваш подкаст абсолютно отлично для повторения &#8211; мне очень нравится!<br />
Eine Frage: Im Satz “Вы не скажете, когда нам выходить” hätte ich “выйти” erwartet, weil es um eine einmalige Handlung geht (so ähnlich wie “где купить билеты”). Warum unvollendet?<br />
Виды глаголов &#8211; вечная проблема!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-97-dialog-im-trolleybus/comment-page-1/#comment-86451</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 May 2020 16:39:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10430#comment-86451</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-97-dialog-im-trolleybus/comment-page-1/#comment-86263&quot;&gt;Malte&lt;/a&gt;.

Hallo Malte,
schön, dass dir der Podcast gefällt! 
Es ist für Chris auch nicht einfach ;) Manchmal klappt es besser und manchmal nicht so gut... Für den Podcast hat er viel geübt.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-97-dialog-im-trolleybus/comment-page-1/#comment-86263">Malte</a>.</p>
<p>Hallo Malte,<br />
schön, dass dir der Podcast gefällt!<br />
Es ist für Chris auch nicht einfach 😉 Manchmal klappt es besser und manchmal nicht so gut&#8230; Für den Podcast hat er viel geübt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Malte</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-97-dialog-im-trolleybus/comment-page-1/#comment-86263</link>
		<dc:creator><![CDATA[Malte]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 May 2020 13:25:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10430#comment-86263</guid>
		<description><![CDATA[Toller Podcast!

Wie lange hat Chris geübt? Ab Folge  50, 60 ca. war ich überrascht, wie gut er schon russisch spricht]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Toller Podcast!</p>
<p>Wie lange hat Chris geübt? Ab Folge  50, 60 ca. war ich überrascht, wie gut er schon russisch spricht</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
