<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Lektion 98: Dialog: Konzert auf dem Schlossplatz in St. Petersburg</title>
	<atom:link href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-98-dialog-konzert-auf-dem-schlossplatz-st-petersburg/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-98-dialog-konzert-auf-dem-schlossplatz-st-petersburg/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sa., 02 Mai 2026 12:29:41 +0200</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-98-dialog-konzert-auf-dem-schlossplatz-st-petersburg/comment-page-1/#comment-233642</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2025 23:33:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10432#comment-233642</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-98-dialog-konzert-auf-dem-schlossplatz-st-petersburg/comment-page-1/#comment-233475&quot;&gt;Филипп&lt;/a&gt;.

Hallo Philipp,
ja, das sind Feinheiten. Die Wahl des Verbs ist nicht immer streng und hängt von der konkreten Absicht ab. Im alltäglichen Gebrauch sind kleine Unterschiede manchmal nebensächlich, aber die Verben helfen, die Situation und die Absicht klarer zu kommunizieren.
Ты идёшь? = das ist ein Plan
Ты пойдёшь? = ist eher etwas Spontanes
Да, я хочу сходить. = drückt einen abgeschlossenen einmaligen Besuch aus.
Да, я хочу пойти. = stellt eher das Hingehen als solches in den Vordergrund 
Да, я хочу идти. = stellt das Gehen an sich in den Fokus, z. B. Я хочу идти быстро. (= Ich möchte schnell gehen.) In diesem Dialog passt es nicht.
Ich verstehe, dass dies verwirrend sein kann, aber mit der Zeit entwickelt man ein Gefühl für den richtigen Gebrauch.
Gruß
Anastassia]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-98-dialog-konzert-auf-dem-schlossplatz-st-petersburg/comment-page-1/#comment-233475">Филипп</a>.</p>
<p>Hallo Philipp,<br />
ja, das sind Feinheiten. Die Wahl des Verbs ist nicht immer streng und hängt von der konkreten Absicht ab. Im alltäglichen Gebrauch sind kleine Unterschiede manchmal nebensächlich, aber die Verben helfen, die Situation und die Absicht klarer zu kommunizieren.<br />
Ты идёшь? = das ist ein Plan<br />
Ты пойдёшь? = ist eher etwas Spontanes<br />
Да, я хочу сходить. = drückt einen abgeschlossenen einmaligen Besuch aus.<br />
Да, я хочу пойти. = stellt eher das Hingehen als solches in den Vordergrund<br />
Да, я хочу идти. = stellt das Gehen an sich in den Fokus, z. B. Я хочу идти быстро. (= Ich möchte schnell gehen.) In diesem Dialog passt es nicht.<br />
Ich verstehe, dass dies verwirrend sein kann, aber mit der Zeit entwickelt man ein Gefühl für den richtigen Gebrauch.<br />
Gruß<br />
Anastassia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Филипп</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-98-dialog-konzert-auf-dem-schlossplatz-st-petersburg/comment-page-1/#comment-233475</link>
		<dc:creator><![CDATA[Филипп]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2025 08:11:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10432#comment-233475</guid>
		<description><![CDATA[Dorogaja Anastassia,

In diesem kurzen Dialog:

Ты идёшь? – Gehst du hin?
Да, я хочу сходить. – Ja, ich will hingehen.
Я тоже. – Ich auch.
Отлично! Значит пойдём вместе! – Super! Also gehen wir zusammen hin.

werden drei Verben für &quot;hingehen&quot; verwendet: идти (uv.), сходить und пойти (v.).
Könnte die Frage zu Anfang auch lauten: Ты пойдёшь?
und könnte die Antwort darauf auch lauten: Да, я хочу идти/пойти.

Der Bedeutungsunterschied zwischen сходить und идти/пойти im hiesigen Beispiel leuchtet mir nicht so richtig ein. Oder sind das Feinheiten, die im allg. Sprachgebrauch manchmal gar nicht so wichtig sind?

Bolschoje spasibo i poka
Philipp]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dorogaja Anastassia,</p>
<p>In diesem kurzen Dialog:</p>
<p>Ты идёшь? – Gehst du hin?<br />
Да, я хочу сходить. – Ja, ich will hingehen.<br />
Я тоже. – Ich auch.<br />
Отлично! Значит пойдём вместе! – Super! Also gehen wir zusammen hin.</p>
<p>werden drei Verben für &#8222;hingehen&#8220; verwendet: идти (uv.), сходить und пойти (v.).<br />
Könnte die Frage zu Anfang auch lauten: Ты пойдёшь?<br />
und könnte die Antwort darauf auch lauten: Да, я хочу идти/пойти.</p>
<p>Der Bedeutungsunterschied zwischen сходить und идти/пойти im hiesigen Beispiel leuchtet mir nicht so richtig ein. Oder sind das Feinheiten, die im allg. Sprachgebrauch manchmal gar nicht so wichtig sind?</p>
<p>Bolschoje spasibo i poka<br />
Philipp</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-98-dialog-konzert-auf-dem-schlossplatz-st-petersburg/comment-page-1/#comment-64380</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jun 2018 15:55:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10432#comment-64380</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-98-dialog-konzert-auf-dem-schlossplatz-st-petersburg/comment-page-1/#comment-64229&quot;&gt;Hans-Peter&lt;/a&gt;.

Hallo Hans-Peter,
die Idee hatten wir ehrlich gesagt auch schon. Im Moment haben wir andere Prioritäten, aber eines Tages machen wir vielleicht eine solche App.
Viele Grüße
Anastassia]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-98-dialog-konzert-auf-dem-schlossplatz-st-petersburg/comment-page-1/#comment-64229">Hans-Peter</a>.</p>
<p>Hallo Hans-Peter,<br />
die Idee hatten wir ehrlich gesagt auch schon. Im Moment haben wir andere Prioritäten, aber eines Tages machen wir vielleicht eine solche App.<br />
Viele Grüße<br />
Anastassia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Hans-Peter</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-98-dialog-konzert-auf-dem-schlossplatz-st-petersburg/comment-page-1/#comment-64229</link>
		<dc:creator><![CDATA[Hans-Peter]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 May 2018 09:44:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10432#comment-64229</guid>
		<description><![CDATA[Darf man auch auf einen Vokabeltrainer für Apples iOS hoffen?

Hoffend!
Hans-Peter]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Darf man auch auf einen Vokabeltrainer für Apples iOS hoffen?</p>
<p>Hoffend!<br />
Hans-Peter</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Daniel</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-98-dialog-konzert-auf-dem-schlossplatz-st-petersburg/comment-page-1/#comment-50243</link>
		<dc:creator><![CDATA[Daniel]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Jun 2017 20:47:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10432#comment-50243</guid>
		<description><![CDATA[Seit über einem Jahr lerne ich schon Russisch mit euch beiden, bin jetzt kurz vor Schluss - Lektion 98! Und muss euch jetzt doch mal ein großes Lob aussprechen: Su-per gemacht! Vielen Dank!

Und ein Riesendankeschön auch an Constantin Budin: der Vokabeltrainer ist das Sahnehäubchen, damit schafft man es wirklich, dass die Inhalte des Podcastes auch dauerhaft im Kopf bleiben.

Viele Grüße,
Daniel]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Seit über einem Jahr lerne ich schon Russisch mit euch beiden, bin jetzt kurz vor Schluss &#8211; Lektion 98! Und muss euch jetzt doch mal ein großes Lob aussprechen: Su-per gemacht! Vielen Dank!</p>
<p>Und ein Riesendankeschön auch an Constantin Budin: der Vokabeltrainer ist das Sahnehäubchen, damit schafft man es wirklich, dass die Inhalte des Podcastes auch dauerhaft im Kopf bleiben.</p>
<p>Viele Grüße,<br />
Daniel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
