<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Fernunterricht auf Russisch</title>
	<atom:link href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-vokabeln-nach-themen/fernunterricht-auf-russisch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-vokabeln-nach-themen/fernunterricht-auf-russisch/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fr., 26 Juni 2026 21:41:48 +0200</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-vokabeln-nach-themen/fernunterricht-auf-russisch/comment-page-1/#comment-85791</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 May 2020 18:25:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.russlandjournal.de/?p=43265#comment-85791</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-vokabeln-nach-themen/fernunterricht-auf-russisch/comment-page-1/#comment-84792&quot;&gt;Даниэль&lt;/a&gt;.

Даниэль, привет!
Die Sätze sind so nicht korrekt. Es ist nicht ganz klar, was gemeint ist. &quot;НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ&quot; heißt &quot;auf Russisch&quot;, &quot;in russischer Sprache&quot;. Wenn es darum geht, dass sie Russischunterricht gibt, könnte man, zum Beispiel, sagen: 

Она преподаёт русский язык по дистанционке. = wörtlich: Sie unterrichtet die russische Sprache über Distanz.
oder
Она даёт уроки русского языка по дистанционке. = Sie gibt Russischunterricht über Distanz.

Viele Grüße
Anastassia]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-vokabeln-nach-themen/fernunterricht-auf-russisch/comment-page-1/#comment-84792">Даниэль</a>.</p>
<p>Даниэль, привет!<br />
Die Sätze sind so nicht korrekt. Es ist nicht ganz klar, was gemeint ist. &#8222;НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ&#8220; heißt &#8222;auf Russisch&#8220;, &#8222;in russischer Sprache&#8220;. Wenn es darum geht, dass sie Russischunterricht gibt, könnte man, zum Beispiel, sagen: </p>
<p>Она преподаёт русский язык по дистанционке. = wörtlich: Sie unterrichtet die russische Sprache über Distanz.<br />
oder<br />
Она даёт уроки русского языка по дистанционке. = Sie gibt Russischunterricht über Distanz.</p>
<p>Viele Grüße<br />
Anastassia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Даниэль</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-vokabeln-nach-themen/fernunterricht-auf-russisch/comment-page-1/#comment-84792</link>
		<dc:creator><![CDATA[Даниэль]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 May 2020 04:03:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.russlandjournal.de/?p=43265#comment-84792</guid>
		<description><![CDATA[Привет!

Sagen die beiden folgenden Sätze, sofern grammatikalisch und inhaltlich korrekt, in etwa das Gleiche aus?

Она даёт дистанционное обучение на русском языке.

Она на дистанционке на русском языке.

Vielen Dank!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Привет!</p>
<p>Sagen die beiden folgenden Sätze, sofern grammatikalisch und inhaltlich korrekt, in etwa das Gleiche aus?</p>
<p>Она даёт дистанционное обучение на русском языке.</p>
<p>Она на дистанционке на русском языке.</p>
<p>Vielen Dank!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
