<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Lektion 42: Hörpraxis Russisch Teil 1: Romantische Feiertage in Russland</title>
	<atom:link href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-42-hoerpraxis-russisch-teil-1-romantische-feiertage-russland/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-42-hoerpraxis-russisch-teil-1-romantische-feiertage-russland/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mo., 08 Juni 2026 19:20:49 +0200</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Von: Clemens Arntz</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-42-hoerpraxis-russisch-teil-1-romantische-feiertage-russland/comment-page-1/#comment-188120</link>
		<dc:creator><![CDATA[Clemens Arntz]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Feb 2022 19:43:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10302#comment-188120</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-42-hoerpraxis-russisch-teil-1-romantische-feiertage-russland/comment-page-1/#comment-188116&quot;&gt;Clemens Arntz&lt;/a&gt;.

Hallo Anastassia,

das macht es für mich einfacher. Danke dafür!

Clemens]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-42-hoerpraxis-russisch-teil-1-romantische-feiertage-russland/comment-page-1/#comment-188116">Clemens Arntz</a>.</p>
<p>Hallo Anastassia,</p>
<p>das macht es für mich einfacher. Danke dafür!</p>
<p>Clemens</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-42-hoerpraxis-russisch-teil-1-romantische-feiertage-russland/comment-page-1/#comment-188118</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Feb 2022 17:43:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10302#comment-188118</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-42-hoerpraxis-russisch-teil-1-romantische-feiertage-russland/comment-page-1/#comment-188116&quot;&gt;Clemens Arntz&lt;/a&gt;.

Hallo Clemens,
das Datum wird auf Russisch immer mit der sächlichen Form der Ordnungszahl angegeben, d. h. die richtige Form ist ВОСЬМОЕ egal ob es der 8. März, Juli oder ein anderer Monat ist. Ich habe mir den Text noch mal angehört und finde, dass ich es auch so sage.
Zur Sicherheit noch ein Hinweis bzgl. des Genitivs. Im Genitiv stehen beim Datum die Monate und nicht die Ordnungszahl.
Viele Grüße,
Anastassia]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-42-hoerpraxis-russisch-teil-1-romantische-feiertage-russland/comment-page-1/#comment-188116">Clemens Arntz</a>.</p>
<p>Hallo Clemens,<br />
das Datum wird auf Russisch immer mit der sächlichen Form der Ordnungszahl angegeben, d. h. die richtige Form ist ВОСЬМОЕ egal ob es der 8. März, Juli oder ein anderer Monat ist. Ich habe mir den Text noch mal angehört und finde, dass ich es auch so sage.<br />
Zur Sicherheit noch ein Hinweis bzgl. des Genitivs. Im Genitiv stehen beim Datum die Monate und nicht die Ordnungszahl.<br />
Viele Grüße,<br />
Anastassia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Clemens Arntz</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-42-hoerpraxis-russisch-teil-1-romantische-feiertage-russland/comment-page-1/#comment-188116</link>
		<dc:creator><![CDATA[Clemens Arntz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Feb 2022 12:22:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10302#comment-188116</guid>
		<description><![CDATA[Hallo Anastassia,
vielleicht kannst Du mir helfen bei meinem Problem, dass in Übung 42 von “das Achte” für März und Juli восьмое марта bzw. июля geschrieben wird. Beides Substantive männlich im Genitiv.
Im gesprochenen Text der Überschrift der Übung 43 sagst Du dann aber zuerst восьмоя und dann восьмой…also zuerst “die” achte März und dann “der” achte Juli. Worauf bezieht sich der Wechsel der gesprochenen Endungen?

Mit freundlichem Gruß
Clemens]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Anastassia,<br />
vielleicht kannst Du mir helfen bei meinem Problem, dass in Übung 42 von “das Achte” für März und Juli восьмое марта bzw. июля geschrieben wird. Beides Substantive männlich im Genitiv.<br />
Im gesprochenen Text der Überschrift der Übung 43 sagst Du dann aber zuerst восьмоя und dann восьмой…also zuerst “die” achte März und dann “der” achte Juli. Worauf bezieht sich der Wechsel der gesprochenen Endungen?</p>
<p>Mit freundlichem Gruß<br />
Clemens</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-42-hoerpraxis-russisch-teil-1-romantische-feiertage-russland/comment-page-1/#comment-185876</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Oct 2021 17:02:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10302#comment-185876</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-42-hoerpraxis-russisch-teil-1-romantische-feiertage-russland/comment-page-1/#comment-185852&quot;&gt;Toribio&lt;/a&gt;.

Hallo Toribio,
vielen Dank für dein Feedback. Es ist schön zu wissen, dass du diesen Hörtext besser als die davor verstanden hast.
Wir freuen uns sehr darüber, dass du die Lektionen nicht nur anhörst, sondern auch durcharbeitest und dass unser Podcast dir hilft, das Gefühl für die russische Sprache zu entwickeln! Falls du noch mehr üben möchtest, könnten dich auch unsere interaktiven Übungen zum Podcast interessieren: https://www.russlandjournal.de/kurse/uebungen-zum-podcast/
Wir wünschen weiterhin viel Freude und Erfolg beim Russischlernen!
Anastassia]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-42-hoerpraxis-russisch-teil-1-romantische-feiertage-russland/comment-page-1/#comment-185852">Toribio</a>.</p>
<p>Hallo Toribio,<br />
vielen Dank für dein Feedback. Es ist schön zu wissen, dass du diesen Hörtext besser als die davor verstanden hast.<br />
Wir freuen uns sehr darüber, dass du die Lektionen nicht nur anhörst, sondern auch durcharbeitest und dass unser Podcast dir hilft, das Gefühl für die russische Sprache zu entwickeln! Falls du noch mehr üben möchtest, könnten dich auch unsere interaktiven Übungen zum Podcast interessieren: <a href="https://www.russlandjournal.de/kurse/uebungen-zum-podcast/" rel="ugc">https://www.russlandjournal.de/kurse/uebungen-zum-podcast/</a><br />
Wir wünschen weiterhin viel Freude und Erfolg beim Russischlernen!<br />
Anastassia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Toribio</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-42-hoerpraxis-russisch-teil-1-romantische-feiertage-russland/comment-page-1/#comment-185852</link>
		<dc:creator><![CDATA[Toribio]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Oct 2021 16:08:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10302#comment-185852</guid>
		<description><![CDATA[Hallo Anastassia und Chris! 
Das war wieder eine sehr interessante Lektion! Und im Vergleich zu den beiden Dialogen in Lektion 21 und Lektion 22, die ja als Schulung der Hörpraxis gedacht waren, aber für Anfänger wie mich fürs Erste einfach zu schwierig waren und wirklich mühsam erarbeitet werden mussten, habe ich mir bei diesem Text diesmal schon viel leichter getan. Naja, dazwischen lagen jetzt weitere 20 Lektionen, die ich sorgfältig durchgearbeitet habe, wobei ich mit jeder Lektion nun mehr und mehr das Gefühl bekomme, langsam ein Gespür für das Russische zu entwickeln. Das freut mich wirklich sehr, denn ich komme von Tag zu Tag nun besser voran! 
Da ich immer gerne auch die Kommentare zu den Lektionen lese, weil darin immer wieder auch gute Hinweise zu finden sind, war ich diesmal schon sehr auf die Reaktionen gespannt. Doch absolute Funkstille! Ich interpretiere das mal so, dass auch andere zwischenzeitlich ordentliche Fortschritte gemacht haben. 
Vielen Dank, alles Gute und liebe Grüße!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Anastassia und Chris!<br />
Das war wieder eine sehr interessante Lektion! Und im Vergleich zu den beiden Dialogen in Lektion 21 und Lektion 22, die ja als Schulung der Hörpraxis gedacht waren, aber für Anfänger wie mich fürs Erste einfach zu schwierig waren und wirklich mühsam erarbeitet werden mussten, habe ich mir bei diesem Text diesmal schon viel leichter getan. Naja, dazwischen lagen jetzt weitere 20 Lektionen, die ich sorgfältig durchgearbeitet habe, wobei ich mit jeder Lektion nun mehr und mehr das Gefühl bekomme, langsam ein Gespür für das Russische zu entwickeln. Das freut mich wirklich sehr, denn ich komme von Tag zu Tag nun besser voran!<br />
Da ich immer gerne auch die Kommentare zu den Lektionen lese, weil darin immer wieder auch gute Hinweise zu finden sind, war ich diesmal schon sehr auf die Reaktionen gespannt. Doch absolute Funkstille! Ich interpretiere das mal so, dass auch andere zwischenzeitlich ordentliche Fortschritte gemacht haben.<br />
Vielen Dank, alles Gute und liebe Grüße!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
