<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Lektion 56: &#8222;Hat es dir gefallen?&#8220; Das russische Verb &#8222;gefallen&#8220; im Präteritum</title>
	<atom:link href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-56-hat-es-dir-gefallen-das-russische-verb-gefallen-im-praeteritum/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-56-hat-es-dir-gefallen-das-russische-verb-gefallen-im-praeteritum/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Do., 30 Apr. 2026 18:43:46 +0200</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Von: Ivan Pavelic</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-56-hat-es-dir-gefallen-das-russische-verb-gefallen-im-praeteritum/comment-page-1/#comment-229611</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ivan Pavelic]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2025 17:01:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10335#comment-229611</guid>
		<description><![CDATA[Hallo,
als blutiger Anfänger vermisse ich hier die Betonungszeichen beim russischen Text. Alles Andere ist wirklich sehr, sehr gut aufgebaut und verständlich erklärt.
Es ist wirklich Schade, dass man uns Anfängern beim Sprung &quot;ins kalte Wasser&quot; nicht mit dem Betonungszeichen hilft.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,<br />
als blutiger Anfänger vermisse ich hier die Betonungszeichen beim russischen Text. Alles Andere ist wirklich sehr, sehr gut aufgebaut und verständlich erklärt.<br />
Es ist wirklich Schade, dass man uns Anfängern beim Sprung &#8222;ins kalte Wasser&#8220; nicht mit dem Betonungszeichen hilft.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-56-hat-es-dir-gefallen-das-russische-verb-gefallen-im-praeteritum/comment-page-1/#comment-202006</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2023 18:23:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10335#comment-202006</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-56-hat-es-dir-gefallen-das-russische-verb-gefallen-im-praeteritum/comment-page-1/#comment-201921&quot;&gt;Ulrike&lt;/a&gt;.

Hallo Ulrike,
Verben im unvollendeten Aspekt beschreiben unter anderem eine wiederholte Handlung (siehe &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-26-gebrauch-des-russischen-verbs-poiti-losgehen-gehen-hingehen-einfuehrung-in-verbalaspekte/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener ugc&quot;&gt;Lektion 26&lt;/a&gt;). Das Verb НРАВИТЬСЯ wird im Präteritum verwendet, um zu kommunizieren, dass jemandem früher etwas gefallen hat, wenn es so zu sagen immer wieder der Fall war, zum Beispiel:
Раньше мне нравилось это мороженое, а сейчас не нравится. = Früher hat mir dieses Eis gefallen und jetzt gefällt es mir nicht.
Ausführliche Infos zum Gebrauch von Verben beider Aspekte im Präteritum und auch zum Unterschied zwischen einer wiederholten Handlung und einem Resultat gibt es in unserem &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/kurse/aspekte-bei-russischen-verben/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener ugc&quot;&gt;Online-Kurs &quot;Aspekte bei russischen Verben&quot;&lt;/a&gt; mit vielen Übungen.
Viele Grüße
Anastassia
P.S. Die Antwort gibt es jetzt auch als Video &lt;a href=&quot;https://youtu.be/x6nTMlOcY4c&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener nofollow ugc&quot;&gt;&quot;hat gefallen&quot; auf Russisch&lt;/a&gt;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-56-hat-es-dir-gefallen-das-russische-verb-gefallen-im-praeteritum/comment-page-1/#comment-201921">Ulrike</a>.</p>
<p>Hallo Ulrike,<br />
Verben im unvollendeten Aspekt beschreiben unter anderem eine wiederholte Handlung (siehe <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-26-gebrauch-des-russischen-verbs-poiti-losgehen-gehen-hingehen-einfuehrung-in-verbalaspekte/" target="_blank" rel="noopener ugc">Lektion 26</a>). Das Verb НРАВИТЬСЯ wird im Präteritum verwendet, um zu kommunizieren, dass jemandem früher etwas gefallen hat, wenn es so zu sagen immer wieder der Fall war, zum Beispiel:<br />
Раньше мне нравилось это мороженое, а сейчас не нравится. = Früher hat mir dieses Eis gefallen und jetzt gefällt es mir nicht.<br />
Ausführliche Infos zum Gebrauch von Verben beider Aspekte im Präteritum und auch zum Unterschied zwischen einer wiederholten Handlung und einem Resultat gibt es in unserem <a href="https://www.russlandjournal.de/kurse/aspekte-bei-russischen-verben/" target="_blank" rel="noopener ugc">Online-Kurs &#8222;Aspekte bei russischen Verben&#8220;</a> mit vielen Übungen.<br />
Viele Grüße<br />
Anastassia<br />
P.S. Die Antwort gibt es jetzt auch als Video <a href="https://youtu.be/x6nTMlOcY4c" target="_blank" rel="noopener nofollow ugc">&#8222;hat gefallen&#8220; auf Russisch</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Ulrike</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-56-hat-es-dir-gefallen-das-russische-verb-gefallen-im-praeteritum/comment-page-1/#comment-201921</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ulrike]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Mar 2023 16:59:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10335#comment-201921</guid>
		<description><![CDATA[Здравствуй, Анастасия!

Bezüglich der Verwendung von Verben im vollendeten Aspekt habe ich eine Frage: mir ist klar, dass die Verben im vollendeten Aspekt für die Beschreibung einer abgeschlossenen Handlung benutzt werden, wohingegen die Verben im unvollendeten Aspekt einen Prozess beschreiben. In welchen Fällen kann aber nun beispielsweise das Verb нравиться im Präteritum verwendet werden? 

Вольшое спасибо!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Здравствуй, Анастасия!</p>
<p>Bezüglich der Verwendung von Verben im vollendeten Aspekt habe ich eine Frage: mir ist klar, dass die Verben im vollendeten Aspekt für die Beschreibung einer abgeschlossenen Handlung benutzt werden, wohingegen die Verben im unvollendeten Aspekt einen Prozess beschreiben. In welchen Fällen kann aber nun beispielsweise das Verb нравиться im Präteritum verwendet werden? </p>
<p>Вольшое спасибо!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-56-hat-es-dir-gefallen-das-russische-verb-gefallen-im-praeteritum/comment-page-1/#comment-116107</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2020 18:29:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10335#comment-116107</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-56-hat-es-dir-gefallen-das-russische-verb-gefallen-im-praeteritum/comment-page-1/#comment-115832&quot;&gt;K. Slawa&lt;/a&gt;.

Das ist eine gute Beobachtung: Im Russischen gibt es tatsächlich keine genaue Entsprechung für das deutsche Verb &quot;schmecken&quot; im Sinne von &quot;für jemanden einen guten Geschmack haben&quot; / &quot;munden&quot;.
In der Lektion 55 sagen wir, dass das Verb НРАВИТЬСЯ im Russischen auch &#039;SCHMECKEN&#039; bedeutet. https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-55-der-russische-ausdruck-fuer-jemandem-gefallen-bzw-schmecken-personalpronomen-im-dativ/ 
Die Verben НРАВИТЬСЯ / ПОНРАВИТЬСЯ bedeuten im Russischen nicht nur, dass jemandem etwas optisch gefällt. Eine der Hauptbedeutungen ist &quot;dem Geschmack entsprechen&quot;. Also wenn man sagt, dass jemandem etwas Essbares wie ein Eis oder Piroschki gefallen haben, heißt es vor allem, dass das Essen geschmeckt hat. 

&quot;Geschmack&quot; heißt auf Russisch ВКУС. Beispiele für den Gebrauch gibt es im Artikel:  вкус - Geschmack auf Russisch: https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-woerter/geschmack-auf-russisch/ 

Um zu sagen, dass etwas lecker ist, kann man das Adjektiv ВКУСНЫЙ = &quot;leckerer, schmackhafter&quot; gebrauchen, zum Beispiel:
 Dieses Eis ist sehr lecker. = Это мороженое очень вкусное.
Ihre Piroschki sind sehr lecker. = Ваши пирожки очень вкусные. 
Das ist eine leckere Wurst. = Это вкусная колбаса.

Viele Grüße
Anastassia
P.S. Hier gibt es die Antwort auch als Video: &lt;a href=&quot;https://youtu.be/_p5_j7XlXx4&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener noreferrer nofollow ugc&quot;&gt;Gefallen und schmecken auf Russisch&lt;/a&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-56-hat-es-dir-gefallen-das-russische-verb-gefallen-im-praeteritum/comment-page-1/#comment-115832">K. Slawa</a>.</p>
<p>Das ist eine gute Beobachtung: Im Russischen gibt es tatsächlich keine genaue Entsprechung für das deutsche Verb &#8222;schmecken&#8220; im Sinne von &#8222;für jemanden einen guten Geschmack haben&#8220; / &#8222;munden&#8220;.<br />
In der Lektion 55 sagen wir, dass das Verb НРАВИТЬСЯ im Russischen auch &#8218;SCHMECKEN&#8216; bedeutet. <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-55-der-russische-ausdruck-fuer-jemandem-gefallen-bzw-schmecken-personalpronomen-im-dativ/" rel="ugc">https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-55-der-russische-ausdruck-fuer-jemandem-gefallen-bzw-schmecken-personalpronomen-im-dativ/</a><br />
Die Verben НРАВИТЬСЯ / ПОНРАВИТЬСЯ bedeuten im Russischen nicht nur, dass jemandem etwas optisch gefällt. Eine der Hauptbedeutungen ist &#8222;dem Geschmack entsprechen&#8220;. Also wenn man sagt, dass jemandem etwas Essbares wie ein Eis oder Piroschki gefallen haben, heißt es vor allem, dass das Essen geschmeckt hat. </p>
<p>&#8222;Geschmack&#8220; heißt auf Russisch ВКУС. Beispiele für den Gebrauch gibt es im Artikel:  вкус &#8211; Geschmack auf Russisch: <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-woerter/geschmack-auf-russisch/" rel="ugc">https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-woerter/geschmack-auf-russisch/</a> </p>
<p>Um zu sagen, dass etwas lecker ist, kann man das Adjektiv ВКУСНЫЙ = &#8222;leckerer, schmackhafter&#8220; gebrauchen, zum Beispiel:<br />
 Dieses Eis ist sehr lecker. = Это мороженое очень вкусное.<br />
Ihre Piroschki sind sehr lecker. = Ваши пирожки очень вкусные. <br />
Das ist eine leckere Wurst. = Это вкусная колбаса.</p>
<p>Viele Grüße<br />
Anastassia<br />
P.S. Hier gibt es die Antwort auch als Video: <a href="https://youtu.be/_p5_j7XlXx4" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow ugc">Gefallen und schmecken auf Russisch</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: K. Slawa</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-56-hat-es-dir-gefallen-das-russische-verb-gefallen-im-praeteritum/comment-page-1/#comment-115832</link>
		<dc:creator><![CDATA[K. Slawa]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2020 12:32:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10335#comment-115832</guid>
		<description><![CDATA[&quot;Мне очень понравилось мороженое! - Mir hat das Eis sehr gut gefallen!&quot; / 
&quot;Тебе понравились пирожки? - Haben dir Piroschki gefallen?&quot; - Im zusammenhang mit dem Essen würde die Übersetzung tendentiell mit &#039;geschmeckt&#039; erfolgen?
&quot;Haben dir die Piroschki geschmeckt?&quot; Oder schaut sich der Betroffene die Piroschki nur an?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8222;Мне очень понравилось мороженое! &#8211; Mir hat das Eis sehr gut gefallen!&#8220; /<br />
&#8222;Тебе понравились пирожки? &#8211; Haben dir Piroschki gefallen?&#8220; &#8211; Im zusammenhang mit dem Essen würde die Übersetzung tendentiell mit &#8218;geschmeckt&#8216; erfolgen?<br />
&#8222;Haben dir die Piroschki geschmeckt?&#8220; Oder schaut sich der Betroffene die Piroschki nur an?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
