<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Lektion 6: Herkunft. Wo jemand herkommt. Wer ist das? Das Verb &#8222;verstehen&#8220;</title>
	<atom:link href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Di., 09 Juni 2026 07:06:22 +0200</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-213605</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Feb 2024 17:34:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-213605</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-213353&quot;&gt;Monique Stremmel&lt;/a&gt;.

Die Podcast-Lektionen sind so wie sie sind. Es gibt keine anderen Versionen.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-213353">Monique Stremmel</a>.</p>
<p>Die Podcast-Lektionen sind so wie sie sind. Es gibt keine anderen Versionen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Monique Stremmel</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-213353</link>
		<dc:creator><![CDATA[Monique Stremmel]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Feb 2024 14:47:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-213353</guid>
		<description><![CDATA[Ich möchte den Text jeder Lektion fortlaufend mir anhören können, ohne die Zwiegespräche. Wo finde ich dies?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich möchte den Text jeder Lektion fortlaufend mir anhören können, ohne die Zwiegespräche. Wo finde ich dies?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Gerhard Pargmann</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-209920</link>
		<dc:creator><![CDATA[Gerhard Pargmann]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2023 20:47:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-209920</guid>
		<description><![CDATA[Vielen Dank für so einen hilfreichen und kostenlosen Lehrgang.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vielen Dank für so einen hilfreichen und kostenlosen Lehrgang.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-204879</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Jun 2023 22:39:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-204879</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-204740&quot;&gt;Sarah&lt;/a&gt;.

Gut aufgepasst! &quot;А&quot; leitet im Russischen oft Fragen und Gegenfragen ein und wird im Deutschen mit UND wiedergegeben. Es sollte also &quot;Und versteht Lena gut Englisch?&quot; heißen. Ich habe die Übersetzung im Lektionstext angepasst und auch einen Link zu weiteren Infos hinzugefügt.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-204740">Sarah</a>.</p>
<p>Gut aufgepasst! &#8222;А&#8220; leitet im Russischen oft Fragen und Gegenfragen ein und wird im Deutschen mit UND wiedergegeben. Es sollte also &#8222;Und versteht Lena gut Englisch?&#8220; heißen. Ich habe die Übersetzung im Lektionstext angepasst und auch einen Link zu weiteren Infos hinzugefügt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Sarah</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-204740</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sarah]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jun 2023 02:51:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-204740</guid>
		<description><![CDATA[Die Frage: ,,А Лена хорошо понимает по-английски?&quot; wird in den Vokabeln mit:,,Versteht Lena gut Englisch?&quot; übersetzt. Wozu ist das Wort ,,А&quot; in der Frage gut? Könnte man das Wort ,,A&quot; hier auch weglassen um eine korrekte Frage zu erhalten?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Die Frage: ,,А Лена хорошо понимает по-английски?&#8220; wird in den Vokabeln mit:,,Versteht Lena gut Englisch?&#8220; übersetzt. Wozu ist das Wort ,,А&#8220; in der Frage gut? Könnte man das Wort ,,A&#8220; hier auch weglassen um eine korrekte Frage zu erhalten?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-55355</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Nov 2017 16:20:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-55355</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-55288&quot;&gt;Daniel&lt;/a&gt;.

Für &quot;Verstehen Sie mich? / Versteht ihr mich?&quot; kann man auf Russisch auch &quot;Вы понимаете меня?&quot; sagen. Die Wortstellung &quot;Вы меня понимаете?&quot; ist aber gebräuchlicher. 
Die komplett eingedeutschte Variante wäre allerdings &quot;Понимаете вы меня?&quot;. Diese klingt seltsam und ist nur in gewissen Kontexten möglich.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-55288">Daniel</a>.</p>
<p>Für &#8222;Verstehen Sie mich? / Versteht ihr mich?&#8220; kann man auf Russisch auch &#8222;Вы понимаете меня?&#8220; sagen. Die Wortstellung &#8222;Вы меня понимаете?&#8220; ist aber gebräuchlicher.<br />
Die komplett eingedeutschte Variante wäre allerdings &#8222;Понимаете вы меня?&#8220;. Diese klingt seltsam und ist nur in gewissen Kontexten möglich.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Daniel</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-55288</link>
		<dc:creator><![CDATA[Daniel]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Nov 2017 19:23:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-55288</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-49143&quot;&gt;S&lt;/a&gt;.

ist es dann auch möglich den Satz grammatikalisch einzudeutschen z.B. aus der vorherigen Lektion Вы понимаете меня?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-49143">S</a>.</p>
<p>ist es dann auch möglich den Satz grammatikalisch einzudeutschen z.B. aus der vorherigen Lektion Вы понимаете меня?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Russischlerner Joel</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-49527</link>
		<dc:creator><![CDATA[Russischlerner Joel]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 May 2017 16:44:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-49527</guid>
		<description><![CDATA[Ich finde, ihr macht es richtig gut. Mit euch macht es Spaß russisch zu lernen. Macht weiter so.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich finde, ihr macht es richtig gut. Mit euch macht es Spaß russisch zu lernen. Macht weiter so.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-49184</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 May 2017 15:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-49184</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-49143&quot;&gt;S&lt;/a&gt;.

1) Generell ist die Wortreihenfolge im Russischen frei. In manchen Fällen kann ein Satz aber je nach Wortstellung eine andere Bedeutung haben. 
In Fragen ohne Fragewort ist die Wortstellung im Russischen genauso wie in einem Aussagesatz. Den Unterschied erkennt man an der Betonung. Man kann also sagen:
Он из Германии. = Er ist aus Deutschland.
und
Он из Германии? = Ist er aus Deutschland?
Eine spezielle Lektion dazu gibt es nicht. Über die Wortstellung im Nebensatz reden wir in der &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-16-das-russische-verb-wissen-verbkonjugation-im-praesens-wortstellung-im-nebensatz/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Lektion 16&lt;/a&gt;.

2) Männliche und weibliche Formen existieren im Russischen nur für manche Wörter. Zum Beispiel, die Nationalitäten, über die wir in dieser Lektion sprechen, oder auch für, z. B.:
студент = Student
студентка = Studentin
Anders als, z. B., im Spanischen oder Italienischen, gibt es für Sohn/Tochter, Bruder/Schwester etc. separate Worte.
Infos zum Geschlecht der russischen Substantive gibt es hier: https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-substantive/#genus]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-49143">S</a>.</p>
<p>1) Generell ist die Wortreihenfolge im Russischen frei. In manchen Fällen kann ein Satz aber je nach Wortstellung eine andere Bedeutung haben.<br />
In Fragen ohne Fragewort ist die Wortstellung im Russischen genauso wie in einem Aussagesatz. Den Unterschied erkennt man an der Betonung. Man kann also sagen:<br />
Он из Германии. = Er ist aus Deutschland.<br />
und<br />
Он из Германии? = Ist er aus Deutschland?<br />
Eine spezielle Lektion dazu gibt es nicht. Über die Wortstellung im Nebensatz reden wir in der <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-16-das-russische-verb-wissen-verbkonjugation-im-praesens-wortstellung-im-nebensatz/" target="_blank">Lektion 16</a>.</p>
<p>2) Männliche und weibliche Formen existieren im Russischen nur für manche Wörter. Zum Beispiel, die Nationalitäten, über die wir in dieser Lektion sprechen, oder auch für, z. B.:<br />
студент = Student<br />
студентка = Studentin<br />
Anders als, z. B., im Spanischen oder Italienischen, gibt es für Sohn/Tochter, Bruder/Schwester etc. separate Worte.<br />
Infos zum Geschlecht der russischen Substantive gibt es hier: <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-substantive/#genus" rel="ugc">https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-substantive/#genus</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: S</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-49143</link>
		<dc:creator><![CDATA[S]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 May 2017 17:51:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-49143</guid>
		<description><![CDATA[Ich verstehe manchmal den Satzbau, also die reihenfolge der Wörter nicht. (Bzw.: kann sie nicht genau nachvollziehen) Kommt dazunoch eine Lektion ? Und meine zweite Frage: gibt es im Russischen feste Männliche und Weiblich formen der Wörter oder hängt das immer von dem jeweiligen Wort ab?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich verstehe manchmal den Satzbau, also die reihenfolge der Wörter nicht. (Bzw.: kann sie nicht genau nachvollziehen) Kommt dazunoch eine Lektion ? Und meine zweite Frage: gibt es im Russischen feste Männliche und Weiblich formen der Wörter oder hängt das immer von dem jeweiligen Wort ab?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Oli</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-39516</link>
		<dc:creator><![CDATA[Oli]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2016 19:15:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-39516</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-35167&quot;&gt;Andreas Greinhofer&lt;/a&gt;.

vereinfacht:
A = aber
И = und
So hab ich&#039;s in der Schule gelernt.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-35167">Andreas Greinhofer</a>.</p>
<p>vereinfacht:<br />
A = aber<br />
И = und<br />
So hab ich&#8217;s in der Schule gelernt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-38024</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2016 22:39:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-38024</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-37943&quot;&gt;Dan&lt;/a&gt;.

Hallo Dan,
vielen Dank für den Hinweis. Das neue Wort ist uns hier tatsächlich entwischt. Es ist richtig: или heißt &quot;oder&quot; und wird [íli] ausgesprochen. Wir haben den Lektionstext ergänzt.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-37943">Dan</a>.</p>
<p>Hallo Dan,<br />
vielen Dank für den Hinweis. Das neue Wort ist uns hier tatsächlich entwischt. Es ist richtig: или heißt &#8222;oder&#8220; und wird [íli] ausgesprochen. Wir haben den Lektionstext ergänzt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Dan</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-37943</link>
		<dc:creator><![CDATA[Dan]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Sep 2016 00:26:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-37943</guid>
		<description><![CDATA[In dieser Lektion wird nebenbei zum ersten mal das Wort &quot;oder&quot; auf russisch erwähnt. Es wird weder verbal noch im Text genauer darauf eingegangen bzw. erwähnt, dass man hier gerade ein neues Wort zu hören bekommen hat. Wenn ich das aus dem Text richtig herauslese ist es das Wort &quot;или&quot; und die Aussprache laut Audiodatei ist &quot;ili&quot;? Evtl. kann man das Wort ja nachträglich noch im Text separat einfügen.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In dieser Lektion wird nebenbei zum ersten mal das Wort &#8222;oder&#8220; auf russisch erwähnt. Es wird weder verbal noch im Text genauer darauf eingegangen bzw. erwähnt, dass man hier gerade ein neues Wort zu hören bekommen hat. Wenn ich das aus dem Text richtig herauslese ist es das Wort &#8222;или&#8220; und die Aussprache laut Audiodatei ist &#8222;ili&#8220;? Evtl. kann man das Wort ja nachträglich noch im Text separat einfügen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-35175</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jun 2016 16:39:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-35175</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-35167&quot;&gt;Andreas Greinhofer&lt;/a&gt;.

Hallo Andreas,
nein, es ist nicht egal, ob man А oder И im Russischen verwendet. Und ja, es gibt Anwendungsregeln. In dieser Lektion wird А gebraucht, weil 
1) es um einen Vergleich bzw. Gegensatz geht wie in Und Boris ist aus Russland. = А Борис из России. (= und Boris (im Gegensatz zu Ingrid und Ines) ist aus Russland)
&quot;И&quot; hätte man gebraucht, wenn jemand anders auch aus Russland gewesen wäre, z. B.,
Mascha ist aus Russland. Und Boris ist aus Russland. = Маша из России. И Борис из России. (Und Boris auch…) 
2) es Gegen- bzw. Folgefragen sind wie in 
Und wer ist das? = А кто это?

Da wir zum Unterschied zwischen А und И ziemlich viele Fragen bekommen, werden wir das Thema demnächst in einem Video erklären. Wenn du das Video nicht verpassen willst, kannst du gerne unseren YouTube-Kanal abonnieren: http://www.youtube.com/russlandjournal]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-35167">Andreas Greinhofer</a>.</p>
<p>Hallo Andreas,<br />
nein, es ist nicht egal, ob man А oder И im Russischen verwendet. Und ja, es gibt Anwendungsregeln. In dieser Lektion wird А gebraucht, weil<br />
1) es um einen Vergleich bzw. Gegensatz geht wie in Und Boris ist aus Russland. = А Борис из России. (= und Boris (im Gegensatz zu Ingrid und Ines) ist aus Russland)<br />
&#8222;И&#8220; hätte man gebraucht, wenn jemand anders auch aus Russland gewesen wäre, z. B.,<br />
Mascha ist aus Russland. Und Boris ist aus Russland. = Маша из России. И Борис из России. (Und Boris auch…) <br />
2) es Gegen- bzw. Folgefragen sind wie in<br />
Und wer ist das? = А кто это?</p>
<p>Da wir zum Unterschied zwischen А und И ziemlich viele Fragen bekommen, werden wir das Thema demnächst in einem Video erklären. Wenn du das Video nicht verpassen willst, kannst du gerne unseren YouTube-Kanal abonnieren: <a href="http://www.youtube.com/russlandjournal" rel="nofollow ugc">http://www.youtube.com/russlandjournal</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Andreas Greinhofer</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-35167</link>
		<dc:creator><![CDATA[Andreas Greinhofer]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jun 2016 08:23:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-35167</guid>
		<description><![CDATA[Ich habe noch nicht viel gelernt. Jetzt habe ich gesehen, dass sowohl A als auch и mit &quot;und&quot; übersetzt wird. Ist es egal welchen Buchstaben man in russisch für &quot;und&quot; verwendet? Oder gibt es dazu eine Anwendungsregel?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich habe noch nicht viel gelernt. Jetzt habe ich gesehen, dass sowohl A als auch и mit &#8222;und&#8220; übersetzt wird. Ist es egal welchen Buchstaben man in russisch für &#8222;und&#8220; verwendet? Oder gibt es dazu eine Anwendungsregel?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-30851</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2016 13:35:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-30851</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-30840&quot;&gt;Erhard Feller&lt;/a&gt;.

Hallo Erhard,
im Russischen ist bei der Aussprache der Vokale die Betonung wichtig.
- Der Buchstabe O wird als O ausgesprochen, wenn er betont wird, z. B.,
тОже [tósche] = auch

- In einer unbetonten Position wird ein O eher wie ein reduziertes [A] ausgesprochen (es ist kürzer und undeutlicher als ein betontes A). Z. B.,
онА [aná] = sie (das O ist hier unbetont und wird deswegen als A ausgesprochen)

- In der Silbe, die der betonten Silbe vorangeht, entspricht dieser Laut in etwa einem kurzen [A]. In anderen unbetonten Silben wird er noch kürzer und undeutlicher. Z.B., 
говорИт [gawarít] = er/sie spricht
понимАю [panimáju] = ich verstehe

Da es keine festen Betonungsregeln gibt, muss man sich die Betonung beim Vokabellernen merken.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-30840">Erhard Feller</a>.</p>
<p>Hallo Erhard,<br />
im Russischen ist bei der Aussprache der Vokale die Betonung wichtig.<br />
&#8211; Der Buchstabe O wird als O ausgesprochen, wenn er betont wird, z. B.,<br />
тОже [tósche] = auch</p>
<p>&#8211; In einer unbetonten Position wird ein O eher wie ein reduziertes [A] ausgesprochen (es ist kürzer und undeutlicher als ein betontes A). Z. B.,<br />
онА [aná] = sie (das O ist hier unbetont und wird deswegen als A ausgesprochen)</p>
<p>&#8211; In der Silbe, die der betonten Silbe vorangeht, entspricht dieser Laut in etwa einem kurzen [A]. In anderen unbetonten Silben wird er noch kürzer und undeutlicher. Z.B.,<br />
говорИт [gawarít] = er/sie spricht<br />
понимАю [panimáju] = ich verstehe</p>
<p>Da es keine festen Betonungsregeln gibt, muss man sich die Betonung beim Vokabellernen merken.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Erhard Feller</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-6-herkunft-wo-jemand-herkommt-wer-ist-das-das-verb-verstehen/comment-page-1/#comment-30840</link>
		<dc:creator><![CDATA[Erhard Feller]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2016 20:10:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=10220#comment-30840</guid>
		<description><![CDATA[Sehr geehrte Damen und Herren, nach welcher Regel wird das O wie ein A ausgesprochen? Für die Antwort danke ich im Voraus. Erhard Feller]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sehr geehrte Damen und Herren, nach welcher Regel wird das O wie ein A ausgesprochen? Für die Antwort danke ich im Voraus. Erhard Feller</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
