<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Russische Namen</title>
	<atom:link href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Do., 14 Mai 2026 08:07:24 +0200</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Von: Sihaieva</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-3/#comment-216892</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sihaieva]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 May 2024 01:07:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-216892</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-3/#comment-197819&quot;&gt;Balou&lt;/a&gt;.

Правильно Лукашенко]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-3/#comment-197819">Balou</a>.</p>
<p>Правильно Лукашенко</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Sihaieva</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-3/#comment-216890</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sihaieva]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 May 2024 00:41:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-216890</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-3/#comment-197819&quot;&gt;Balou&lt;/a&gt;.

Im Russischen lautet die korrekte Schreibweise Lukaschenko. Darüber hinaus ändern in der russischen Sprache alle Nachnamen ukrainischen Ursprungs (Lukaschenko, Schewtschenko, Klitschko) die Endung bei der Deklination nicht. Im weiblichen Geschlecht ist die Endung ebenfalls ändert sich nicht. Aber in den belarussischen und ukrainischen Sprachen ändert sich die Endung mit der Deklination. Und Lukaschenka ist der Genitiv und Dativ (Wer?) in der belarussischen und ukrainischen Sprache.  Die Ukrainerin antwortet.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-3/#comment-197819">Balou</a>.</p>
<p>Im Russischen lautet die korrekte Schreibweise Lukaschenko. Darüber hinaus ändern in der russischen Sprache alle Nachnamen ukrainischen Ursprungs (Lukaschenko, Schewtschenko, Klitschko) die Endung bei der Deklination nicht. Im weiblichen Geschlecht ist die Endung ebenfalls ändert sich nicht. Aber in den belarussischen und ukrainischen Sprachen ändert sich die Endung mit der Deklination. Und Lukaschenka ist der Genitiv und Dativ (Wer?) in der belarussischen und ukrainischen Sprache.  Die Ukrainerin antwortet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Mel</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-3/#comment-215875</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mel]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Apr 2024 09:08:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-215875</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-3/#comment-197819&quot;&gt;Balou&lt;/a&gt;.

Ich mich auch]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-3/#comment-197819">Balou</a>.</p>
<p>Ich mich auch</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Balou</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-3/#comment-197819</link>
		<dc:creator><![CDATA[Balou]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2022 18:18:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-197819</guid>
		<description><![CDATA[Hallo,
mich würde interessieren, worin der Unterschied zu belarussischen Namen besteht? So heisst ja der dortige Präsident Lukaschenko (russische Form im Nominativ) in Belarus Lukaschenka, was ja der weiblichen Form entsprechen würde. Warum ist das so? Meist steht ja in slawischen Sprachen das &quot;a&quot; am Ende für eine Frau. 
Vielen Dank!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,<br />
mich würde interessieren, worin der Unterschied zu belarussischen Namen besteht? So heisst ja der dortige Präsident Lukaschenko (russische Form im Nominativ) in Belarus Lukaschenka, was ja der weiblichen Form entsprechen würde. Warum ist das so? Meist steht ja in slawischen Sprachen das &#8222;a&#8220; am Ende für eine Frau.<br />
Vielen Dank!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-3/#comment-191282</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 May 2022 17:33:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-191282</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-3/#comment-191150&quot;&gt;Jule&lt;/a&gt;.

Die Mutter müsste auch Ignatova heißen, wenn sie nicht geheiratet und den Nachnamen des Ehemannes angenommen hat. In Russland hat man nur einen Nachnamen. Wenn ein Ehepaar beide Nachnamen beibehalten möchte, werden diese mit Bindestrich geschrieben.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-3/#comment-191150">Jule</a>.</p>
<p>Die Mutter müsste auch Ignatova heißen, wenn sie nicht geheiratet und den Nachnamen des Ehemannes angenommen hat. In Russland hat man nur einen Nachnamen. Wenn ein Ehepaar beide Nachnamen beibehalten möchte, werden diese mit Bindestrich geschrieben.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Jule</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-3/#comment-191150</link>
		<dc:creator><![CDATA[Jule]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 May 2022 11:42:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-191150</guid>
		<description><![CDATA[Ich habe eine Freundin, die 2004 in Nikopol adoptiert wurde und sie weiß nur, dass ihr Nachname Ignatova ist und ihre leibliche Mutter Oksana heißt. Heißt die Mutter automatisch auch Ignatova? Sie hat nur einen Nachnamen. Kann das sein?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich habe eine Freundin, die 2004 in Nikopol adoptiert wurde und sie weiß nur, dass ihr Nachname Ignatova ist und ihre leibliche Mutter Oksana heißt. Heißt die Mutter automatisch auch Ignatova? Sie hat nur einen Nachnamen. Kann das sein?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-191117</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 May 2022 17:18:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-191117</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-190973&quot;&gt;Thomas&lt;/a&gt;.

Hallo Thomas,
In den meisten Fällen wird die k-Form eines Vornamens von der Kurzform des Namens gebildet. Dabei ersetzt -KA den letzten Vokal. Zum Beispiel:
Елена (Vollname) -&gt; Лена (die kurze Form) -&gt; Ленка. Wie oben auf dieser Seite erwähnt, wird diese Form verächtlich-familiär genannt. Sie kann eine liebevolle, vertrauliche Beziehung zu jemandem ausdrücken oder als abwertend gebraucht oder wahrgenommen werden kann.
Diese Form sollte nicht mit Kosenamen verwechselt werden, die auch auf -KA enden, aber immer eine liebevoll abgewandelte Form eines Vornamens sind, zum Beispiel: Леночка.
Viele Beispiele für Kosenamen und verächtlich-familiäre Formen gibt es hier: &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-maedchennamen/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;Russische Mädchennamen&lt;/a&gt;
&lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-jungennamen/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;Russische Jungennamen&lt;/a&gt;
Grüße
Anastassia]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-190973">Thomas</a>.</p>
<p>Hallo Thomas,<br />
In den meisten Fällen wird die k-Form eines Vornamens von der Kurzform des Namens gebildet. Dabei ersetzt -KA den letzten Vokal. Zum Beispiel:<br />
Елена (Vollname) -> Лена (die kurze Form) -> Ленка. Wie oben auf dieser Seite erwähnt, wird diese Form verächtlich-familiär genannt. Sie kann eine liebevolle, vertrauliche Beziehung zu jemandem ausdrücken oder als abwertend gebraucht oder wahrgenommen werden kann.<br />
Diese Form sollte nicht mit Kosenamen verwechselt werden, die auch auf -KA enden, aber immer eine liebevoll abgewandelte Form eines Vornamens sind, zum Beispiel: Леночка.<br />
Viele Beispiele für Kosenamen und verächtlich-familiäre Formen gibt es hier: <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-maedchennamen/" target="_blank" rel="noopener">Russische Mädchennamen</a><br />
<a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-jungennamen/" target="_blank" rel="noopener">Russische Jungennamen</a><br />
Grüße<br />
Anastassia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Thomas</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-190973</link>
		<dc:creator><![CDATA[Thomas]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 May 2022 23:02:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-190973</guid>
		<description><![CDATA[Gibt es eine Regel, mittels derer ich die k-Form eines Vornamens ableiten kann? Soviel ich weiß, wird die k-Form abwertend benutzt.

Grüße
Thomas]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gibt es eine Regel, mittels derer ich die k-Form eines Vornamens ableiten kann? Soviel ich weiß, wird die k-Form abwertend benutzt.</p>
<p>Grüße<br />
Thomas</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Günter Settele</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-190656</link>
		<dc:creator><![CDATA[Günter Settele]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2022 14:59:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-190656</guid>
		<description><![CDATA[Sehr geehrte Damen und Herren,

ich benötige die Transkription des russischen Vatersnamen
 
          Гаджибаллаевна

Mit freundlichen Grüßen

Günter Settele]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sehr geehrte Damen und Herren,</p>
<p>ich benötige die Transkription des russischen Vatersnamen</p>
<p>          Гаджибаллаевна</p>
<p>Mit freundlichen Grüßen</p>
<p>Günter Settele</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Reiseonkel</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-186443</link>
		<dc:creator><![CDATA[Reiseonkel]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Nov 2021 15:13:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-186443</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-185383&quot;&gt;Jürgen Bastubbe&lt;/a&gt;.

auch ich bin auf der Suche nach einer Heiratsschwindlerin mit diesem Namen]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-185383">Jürgen Bastubbe</a>.</p>
<p>auch ich bin auf der Suche nach einer Heiratsschwindlerin mit diesem Namen</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Graf von Roit</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-186002</link>
		<dc:creator><![CDATA[Graf von Roit]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Nov 2021 17:37:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-186002</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-185383&quot;&gt;Jürgen Bastubbe&lt;/a&gt;.

auch ich bin auf der Suche nach einer Frau mit diesem Namen. wer etwas sagen, bitte Kontakt mit mir aufnehmen. danke.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-185383">Jürgen Bastubbe</a>.</p>
<p>auch ich bin auf der Suche nach einer Frau mit diesem Namen. wer etwas sagen, bitte Kontakt mit mir aufnehmen. danke.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Jürgen Bastubbe</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-185383</link>
		<dc:creator><![CDATA[Jürgen Bastubbe]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Sep 2021 18:26:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-185383</guid>
		<description><![CDATA[Ich suche eine Frau aus dem Dorf Demoshenki sie heißt Ugarova Veronika Sergeevna]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich suche eine Frau aus dem Dorf Demoshenki sie heißt Ugarova Veronika Sergeevna</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-182791</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2021 17:16:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-182791</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-182762&quot;&gt;Mandy&lt;/a&gt;.

Hallo Mandy,
es kommt auf den Nachnamen an. Nachnamen, die auf -ОВ/ЕВ, -ИН/ЫН, -СКИЙ/СКОЙ, -ЦКИЙ/ЦКОЙ enden, werden dekliniert. Deklinationsbeispiele gibt es auf dieser Seite unter &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/#deklination-nachnamen&quot;&gt;Deklination von Nachnamen im Russischen&lt;/a&gt;.
Nachnamen mit der Endung -О werden nicht dekliniert. Es gibt Nachnamen, deren Deklination davon abhängt, ob sie einem Mann oder einer Frau gehören. Fremdsprachige Nachnamen werden je nach Endung dekliniert oder nicht.
Generell sind die Regeln für die Deklination von Nachnamen im Russischen ziemlich komplex. Über manche davon sprechen wir im zweiten Teil der &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-39-das-verb-sehen-und-russische-substantive-namen-und-weibliche-adjektive-im-akk-sing/&quot;&gt;Podcast-Lektion 39&lt;/a&gt;
Viele Grüße
Anastassia]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-182762">Mandy</a>.</p>
<p>Hallo Mandy,<br />
es kommt auf den Nachnamen an. Nachnamen, die auf -ОВ/ЕВ, -ИН/ЫН, -СКИЙ/СКОЙ, -ЦКИЙ/ЦКОЙ enden, werden dekliniert. Deklinationsbeispiele gibt es auf dieser Seite unter <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/#deklination-nachnamen">Deklination von Nachnamen im Russischen</a>.<br />
Nachnamen mit der Endung -О werden nicht dekliniert. Es gibt Nachnamen, deren Deklination davon abhängt, ob sie einem Mann oder einer Frau gehören. Fremdsprachige Nachnamen werden je nach Endung dekliniert oder nicht.<br />
Generell sind die Regeln für die Deklination von Nachnamen im Russischen ziemlich komplex. Über manche davon sprechen wir im zweiten Teil der <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/podcast/lektion-39-das-verb-sehen-und-russische-substantive-namen-und-weibliche-adjektive-im-akk-sing/">Podcast-Lektion 39</a><br />
Viele Grüße<br />
Anastassia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Mandy</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-182762</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mandy]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2021 17:25:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-182762</guid>
		<description><![CDATA[Guten Abend ~

Ich habe eine Frage zum Thema Deklaration. 
Müssen Nachnamen deklariert werden?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Guten Abend ~</p>
<p>Ich habe eine Frage zum Thema Deklaration.<br />
Müssen Nachnamen deklariert werden?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-128217</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2020 19:38:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-128217</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-126697&quot;&gt;Steffen Bartsch&lt;/a&gt;.

Штеффен, привет!
die Regeln für die Deklination von Nachnamen im Russischen sind ziemlich komplex. Die meisten werden wie Adjektive mit leichten Abweichungen dekliniert. Weibliche Nachnamen auf -ИНА (wie Карузина) werden wie Possessivadjektive dekliniert. Beispiele für weibliche Possessivadjektive im Russischen wären бабушкина = Omas, папина = Papas etc.
Ich habe den Artikel um Deklinationsbeispiele für Nachnamen im Russischen ergänzt. Siehe unter: https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/#nachnamen
Viele Grüße,
Anastassia]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-126697">Steffen Bartsch</a>.</p>
<p>Штеффен, привет!<br />
die Regeln für die Deklination von Nachnamen im Russischen sind ziemlich komplex. Die meisten werden wie Adjektive mit leichten Abweichungen dekliniert. Weibliche Nachnamen auf -ИНА (wie Карузина) werden wie Possessivadjektive dekliniert. Beispiele für weibliche Possessivadjektive im Russischen wären бабушкина = Omas, папина = Papas etc.<br />
Ich habe den Artikel um Deklinationsbeispiele für Nachnamen im Russischen ergänzt. Siehe unter: <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/#nachnamen" rel="ugc">https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/#nachnamen</a><br />
Viele Grüße,<br />
Anastassia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Steffen Bartsch</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-126697</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steffen Bartsch]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2020 11:36:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-126697</guid>
		<description><![CDATA[Привет Анастасия,

werden russische Nachnamen wie Adjektive gebeugt?
Z.B. Справка выдана Краузиной, Елене Андреевне.

Kann keine Information dazu finden.

Большое спасибо !]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Привет Анастасия,</p>
<p>werden russische Nachnamen wie Adjektive gebeugt?<br />
Z.B. Справка выдана Краузиной, Елене Андреевне.</p>
<p>Kann keine Information dazu finden.</p>
<p>Большое спасибо !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-112038</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2020 19:08:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-112038</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-111950&quot;&gt;Dirk&lt;/a&gt;.

Der Nachname Schostakowitsch ist für Männer und Frauen gleich. So heißt die Tochter von Dmitri Schostakowitsch Galina Schostakowitsch.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-111950">Dirk</a>.</p>
<p>Der Nachname Schostakowitsch ist für Männer und Frauen gleich. So heißt die Tochter von Dmitri Schostakowitsch Galina Schostakowitsch.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Dirk</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-111950</link>
		<dc:creator><![CDATA[Dirk]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2020 08:53:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-111950</guid>
		<description><![CDATA[Ich wollte einmal fragen, was die weibliche Form des Nachnamens Schostakowitsch ist. Schostakowna?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich wollte einmal fragen, was die weibliche Form des Nachnamens Schostakowitsch ist. Schostakowna?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-80067</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2020 22:36:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-80067</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-80054&quot;&gt;Sophia Markow&lt;/a&gt;.

Hallo Sophia,
russische Nachnamen, die auf -OW enden, haben im Russischen die weibliche Variante -OWA. Wenn Sie in Russland leben würden, würden Sie Sophia Markowa heißen. Wenn Sie oder Ihre Familie nach Deutschland ausgewandert sind, wurde der Familienname an das deutsche System angepasst, so dass alle Familienmitglieder (egal ob Männer und Frauen) die männliche Variante Markow bekommen haben. Mehr Infos dazu gibt es unter:
https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/#nachnamen]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-80054">Sophia Markow</a>.</p>
<p>Hallo Sophia,<br />
russische Nachnamen, die auf -OW enden, haben im Russischen die weibliche Variante -OWA. Wenn Sie in Russland leben würden, würden Sie Sophia Markowa heißen. Wenn Sie oder Ihre Familie nach Deutschland ausgewandert sind, wurde der Familienname an das deutsche System angepasst, so dass alle Familienmitglieder (egal ob Männer und Frauen) die männliche Variante Markow bekommen haben. Mehr Infos dazu gibt es unter:<br />
<a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/#nachnamen" rel="ugc">https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/#nachnamen</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Sophia Markow</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-80054</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sophia Markow]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2020 13:43:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-80054</guid>
		<description><![CDATA[Ich heiße Sophia Markow, ich habe übersetzt &quot;Sophia Markowa&quot; warum ist das falsch?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich heiße Sophia Markow, ich habe übersetzt &#8222;Sophia Markowa&#8220; warum ist das falsch?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Brockuf</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-76014</link>
		<dc:creator><![CDATA[Brockuf]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Oct 2019 12:18:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-76014</guid>
		<description><![CDATA[Suche den Familiennamen. BROCKUF.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Suche den Familiennamen. BROCKUF.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-67007</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2019 00:31:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-67007</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-66893&quot;&gt;Siegfried Glogger&lt;/a&gt;.

Ausländische Familiennamen haben keine weibliche Form. Der Familienname ist also für Männer und Frauen gleich. Man sagt, zum Beispiel, Марианна Зальцман (Marianna Salzmann), Радья Перлман (Radia Perlman) oder Клара Шуман (Clara Schumann).]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-66893">Siegfried Glogger</a>.</p>
<p>Ausländische Familiennamen haben keine weibliche Form. Der Familienname ist also für Männer und Frauen gleich. Man sagt, zum Beispiel, Марианна Зальцман (Marianna Salzmann), Радья Перлман (Radia Perlman) oder Клара Шуман (Clara Schumann).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Siegfried Glogger</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-66893</link>
		<dc:creator><![CDATA[Siegfried Glogger]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2019 07:07:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-66893</guid>
		<description><![CDATA[Wie wird die weibliche Form eines Familiennamens gebildet, wenn der Familienname keine slawische Wurzel hat, wie z.B. für Salzmann, Perlman, Schumann?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wie wird die weibliche Form eines Familiennamens gebildet, wenn der Familienname keine slawische Wurzel hat, wie z.B. für Salzmann, Perlman, Schumann?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Rolf</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-2/#comment-63884</link>
		<dc:creator><![CDATA[Rolf]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 May 2018 07:45:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-63884</guid>
		<description><![CDATA[Guten Morgen дорогая Анастас(c)ия,
Anastasia ist ein schöner Vorname, was auch aus der Beliebtheitsliste in Rus hervorgeht. 
Zuerst, also beim Lesen der Liste dachte ich noch, daß Sie aus St. Peterburg sind, aber dann kam er in allen Regionen vor, und so bin ich genauso schlau wie vorher ...
Mit freundlichem Gruß aus Dresden
Rolf]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Guten Morgen дорогая Анастас(c)ия,<br />
Anastasia ist ein schöner Vorname, was auch aus der Beliebtheitsliste in Rus hervorgeht.<br />
Zuerst, also beim Lesen der Liste dachte ich noch, daß Sie aus St. Peterburg sind, aber dann kam er in allen Regionen vor, und so bin ich genauso schlau wie vorher &#8230;<br />
Mit freundlichem Gruß aus Dresden<br />
Rolf</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Günter Heini</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-1/#comment-63701</link>
		<dc:creator><![CDATA[Günter Heini]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 May 2018 05:28:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-63701</guid>
		<description><![CDATA[Sehr interessanter Artikel. Einiges über russische Namen wusste ich schon, aber hier habe ich jetzt noch mehr Details erfahren. Danke.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sehr interessanter Artikel. Einiges über russische Namen wusste ich schon, aber hier habe ich jetzt noch mehr Details erfahren. Danke.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-1/#comment-60046</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jan 2018 00:36:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-60046</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-1/#comment-59918&quot;&gt;Andrej&lt;/a&gt;.

Hallo Andrej,
der russische Vatersname und der deutsche Nachname können durchaus kombiniert werden. Es gibt einige Russlanddeutsche mit Vatersnamen, z. B., der Eishockeyspieler Eduard Woldemarowitsch Lewandowski, die Sängerin Helene Petrowna Fischer oder der Gazprom Chef Alexei Borissowitsch Miller.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-1/#comment-59918">Andrej</a>.</p>
<p>Hallo Andrej,<br />
der russische Vatersname und der deutsche Nachname können durchaus kombiniert werden. Es gibt einige Russlanddeutsche mit Vatersnamen, z. B., der Eishockeyspieler Eduard Woldemarowitsch Lewandowski, die Sängerin Helene Petrowna Fischer oder der Gazprom Chef Alexei Borissowitsch Miller.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Andrej</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-1/#comment-59918</link>
		<dc:creator><![CDATA[Andrej]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jan 2018 12:31:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-59918</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-1/#comment-51798&quot;&gt;Anastassia&lt;/a&gt;.

Hallo anastasia ich habe eine frage. Und zwar kann man den russischen vatersnamen auch im Namen mitverwenden, wenn der nachname deutsch ist?(Wir sind russlanddeutsche)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-1/#comment-51798">Anastassia</a>.</p>
<p>Hallo anastasia ich habe eine frage. Und zwar kann man den russischen vatersnamen auch im Namen mitverwenden, wenn der nachname deutsch ist?(Wir sind russlanddeutsche)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Alexander</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-1/#comment-52951</link>
		<dc:creator><![CDATA[Alexander]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Oct 2017 00:30:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-52951</guid>
		<description><![CDATA[Hallo, 

Hab frage,  kann ich mein Nachname erweitern,  weil mein Vater auch Alexander heißt. 
Und wir haben ständig probleme z.b mit der Post.  

Kann ich mein Nachname auf Alexander von Alexander ändern?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo, </p>
<p>Hab frage,  kann ich mein Nachname erweitern,  weil mein Vater auch Alexander heißt.<br />
Und wir haben ständig probleme z.b mit der Post.  </p>
<p>Kann ich mein Nachname auf Alexander von Alexander ändern?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anastassia</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-1/#comment-51798</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastassia]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Aug 2017 12:24:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-51798</guid>
		<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-1/#comment-51601&quot;&gt;stefan&lt;/a&gt;.

Hallo Stefan,
in Russland sind Zweitnamen unüblich. Es gibt dafür verschiedene Gründe. Einer davon ist, dass eine Kombination aus zwei Namen und dem Vatersnamen etwas umständlich im Gebrauch ist.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-1/#comment-51601">stefan</a>.</p>
<p>Hallo Stefan,<br />
in Russland sind Zweitnamen unüblich. Es gibt dafür verschiedene Gründe. Einer davon ist, dass eine Kombination aus zwei Namen und dem Vatersnamen etwas umständlich im Gebrauch ist.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: stefan</title>
		<link>https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/russische-namen/comment-page-1/#comment-51601</link>
		<dc:creator><![CDATA[stefan]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Aug 2017 14:23:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russlandjournal.de/?p=1809#comment-51601</guid>
		<description><![CDATA[hallo,
ein passender zweitname zu artjom ist welcher? muss nicht zwingend ein russischer sein. 
mein nachname ist kurz (langes A in der mitte)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo,<br />
ein passender zweitname zu artjom ist welcher? muss nicht zwingend ein russischer sein.<br />
mein nachname ist kurz (langes A in der mitte)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
