Declension of Russian Adjectives
Russian adjectives have following declension types:
- adjectives with hard or soft ending
- adjectives with a stem ending in -г, -к, -х
- adjectives with a stem ending in sibilants -ж, -ч, -ш, -щ
(Stressed vowels are written in italic.)
| hard ending (-ой, -ый) | soft ending (-ий) | |
| Nominative | важный (important) | синий (blue) |
| Genitive | важного | синего |
| Dative | важному | синему |
| Accusative | важный / важного* | синий / синего* |
| Instrumental | важным | синим |
| Prepositive | (о) важном | (о) синем |
| hard ending (-ое) | soft ending (-ее) | |
| Nominative | важное (important) | синее (blue) |
| Genitive | важного | синего |
| Dative | важному | синему |
| Accusative | важное | синее |
| Instrumental | важным | синим |
| Prepositive | (о) важном | (о) синем |
| hard ending (-ая) | soft ending (-яя) | |
| Nominative | важная (important) | синяя (blue) |
| Genitive | важной | синей |
| Dative | важной | синей |
| Accusative | важную | синюю |
| Instrumental | важной | синей |
| Prepositive | (о) важной | (о) синей |
| hard ending (-ые) | soft ending (-ие) | |
| Nominative | важные (important) | синие (blue) |
| Genitive | важных | синих |
| Dative | важным | синим |
| Accusative | важные / важных* | синие / синих* |
| Instrumental | важными | синими |
| Prepositive | (о) важных | (о) синих |
| Masculine | Feminine | Neuter | Plural | |
| Nominative | хороший (good) | хорошая | хорошее | хорошие |
| Genitive | хорошего | хорошей | хорошего | хороших |
| Dative | хорошему | хорошей | хорошему | хорошим |
| Accusative | хороший/ хорошего* | хорошую | хорошее | хорошие/ хороших* |
| Instrumental | хорошим | хорошей | хорошим | хорошими |
| Prepositive | (о) хорошем | (о) хорошей | (о) хорошем | (о) хороших |
| Masculine | Feminine | Neuter | Plural | |
| Nominative | горький (bitter) | горькая | горькое | горькие |
| Genitive | горького | горькой | горького | горьких |
| Dative | горькому | горькой | горькому | горьким |
| Accusative | горький/ горького* | горькую | горькое | горькие/ горьких* |
| Instrumental | горьким | горькой | горьким | горькими |
| Prepositive | (о) горьком | (о) горькой | (о) горьком | (о) горьких |
* Accusative Singular of masculine adjectives and Accusative Plural of all adjectives take the same form as Nominative if it refers to an animate noun.
Она хочет купить белый костюм. – She wants to buy a white suit.
Я вижу важные документы. – I see important documents.
* Accusative Singular of masculine adjectives and Accusative Plural of all adjectives take the same form as Genitive if it refers to an inanimate noun.
Она хочет купить белого щенка. – Sche wants to buy a white puppy.
Я вижу важных людей. – I see important people.
Short and long form of Russian adjectives
Russian adjectives have a long and a shot form. To make an adjective short it is usually enough to drop the ending of the long form.
There are following short form endings:
- masculine: no ending
- feminine: -a
- neuter: -o
- plural: -ы / -и
| long form | short forms | |||
| Masculine | Feminine | Neuter | Plural | |
| молодой joung | молод | молода | молодо | молоды |
| свежий fresh | свеж | свежа | свежо | свежи |
широкий wide, broad | широк | широка | широко | широки |
| больной ill, sick | болен** | больна | больно | больны |
**If the stem of an adjective ends in two consonants, the short form is made by inserting an -o or an –e between the consonants.
Example:
Его дедушка больной человек. – His grandfather is an ill man.
Его дедушка болен. – His grandfather is ill.
There are also special cases like, for example,
маленький (small) – мал (m) – мала (f) – мало (n) – малы (pl)
Эти туфли слишком маленькие. – These shoes are too small.
Эти туфли мне малы. – These shoes are too small for me.
Degrees of Comparison of Russian adjectives
COMPARATIVE
In Russian, regular comparative is formed by adding the ending -ее (-ей) to the word stem.
Example:
An important message – важное сообщение
This message is more important – это сообщение важнее
| хороший (good) | лучше (better) |
| плохой (bad) | хуже (worse) |
маленький (small) | меньше (smaller) |
большой (big) | больше (bigger) |
| низкий (low) | ниже (lower) |
| высокий (high) | выше (higher) |
| поздний (late) | позже/позднее (later) |
| далёкий (distant) | дальше (more distant) |
| глубокий (deep) | глубже (deeper) |
| сладкий (sweet) | слаще (sweeter) |
| редкий (seldom) | реже (more seldom) |
| короткий (short) | короче (shorter) |
Compound comparative of Russian adjectives is formed with the help of the adverb более (more).
Example:
An important message – важное сообщение
A more important message – более важное сообщение
SUPERLATIVE
In Russian regular superlative is formed by adding the ending -ейший (m), -ейшая (f), -ейшое (n), -ейшие (pl) to the word stem.
Examples:
Masculine:
An important case – важный случай
The most important case – важнейший случай
Feminine:
An important piece of news – важная новость
The most important piece of news – важнейшая новость
Neuter:
An important announcement – важное сообщение
The most important announcement – важнейшее сообщение
Plural:
Important news – важные новости
Most important news – важнейшие новости
| хороший (good) | лучший (best) |
| плохой (bad) | худший (worst) |
| маленький (small) | меньший (smallest) |
| редкий (seldom) | редчайщий (most seldom) |
| BUT: | |
| большой (big) | самый большой (biggest) |
| сладкий (sweet) | самый сладкий (sweetest) |
Compound superlative is formed with the help of the adjective самый (most).
Example:
An important announcement – важное сообщение
The most important announcement – самое важное сообщение
