Getting around / Asking the way in Russian
English | Russian with Transcription |
---|---|
Tell me, please ... | Скажите, пожалуйста, ... [ska-zhí-tye, pa-zhál-sta...] |
Where is...? | Где...? [gdye...] |
How do I get there? | Как туда добраться? [kak too-dá da-brá-tsa] |
there | там [tam] |
straight on | прямо [pryá-ma] |
on/to the right | направо [na-prá-va] |
on/to the left | налево [na-lyé-va] |
street | улица [óo-lee-tsa] |
square | площадь [pló-shshit] |
traffic lights | светофор [svee-ta-fór] |
next stop | следующая остановка [slyé-doo-yoo-shshiya a-sta-nóf-ka] |
entrance | вход [fhót] |
exit | выход [ví-hat] |
bus | автобус [af-tó-boos] |
trolleybus | троллейбус [tra-lyéy-boos] |
tram | трамвай [tram-váy] |
English | Russian with Transcription |
---|---|
Excuse me, where is the Kremlin? | Извините, где Кремль? [eez-vee-née-tye, gdye kryeml] |
It's (not) far away. | Это (не)далеко. [é-ta (nye)-da-lye-kó] |
Walk straight on, take the second turn right. | Идите прямо, второй поворот направо. [ee-dée-tye pryá-ma, fta-róy pa-va-rót na-prá-va] |
Could you show me this on the map? | Вы могли бы показать мне это на карте? [vi ma-glée bi pa-ka-zát mnye éta na kár-tye] |
Excuse me, how do I get to the railway station? | Извините, как мне добраться до вокзала? [eez-vee-née-tye, kak mnye da-brá-tsa da vak-sá-la] |
Take the metro and get at the third stop off. | Поезжайте на метро и выходите на третьей остановке. [pa-yizhaý-tye na mee-tró ee vi-cha-dée-tye na trye-tyéy as-ta-nóf-ki] |
Does this bus go to Rostow? | Этот автобус идёт до Ростова? [é-tat af-tó-boos yéd-yit da ras-tó-vа] |
Sorry, I don't know. | Извините, я не знаю. [eez-vee-née-tye, ya nye zná-yoo] |
Where is the next metro station? | Где ближайшая станция метро? [gdye blee-zhay-shiya stán-tsiya mee-tró] |
It's far away. It's better taking bus number 25. | Это далеко. Лучше поехать на автобусе номер двадцать пять. [é-ta da-lee-kó. lóo-chshe pa-yéhat na af-tó-boo-sye nó-meer dvá-tsat pyat] |
I'd like to walk. | Я хочу пойти пешком. [ya ha-chóo pay-tíée pyesh-kóm] |
Then turn left at the crossroads, cross the square, pass the traffic lights and turn right. | Тогда идите на перекрёстке налево, перейдите через площадь и после светофора поверните направо. [tag-dá ee-dée-tye na pye-rye-kyó-stkye na-lyé-va, pye-reey-dée-tye ché-rees pló-shsheet ee pó-slee svee-ta-fó-ra pa-vyer-née-tye na-prá-va] |