Übung 2
Beantworte die Fragen mit dem Verb im Präsens. BEISPIEL: Что ты делаешь по вечерам? sehen, schauen: СМОТРЕТЬ (UV) – ПОСМОТРЕТЬ (V) Обычно я смотрю телевизор.
Beantworte die Fragen mit dem Verb im Präsens. BEISPIEL: Что ты делаешь по вечерам? sehen, schauen: СМОТРЕТЬ (UV) – ПОСМОТРЕТЬ (V) Обычно я смотрю телевизор.
Ergänze den Satz mit dem Verb im Präsens.
Ändere die Zeit des Verbs (Präteritum ⇔ Futur), ohne den Aspekt zu ändern. BEISPIEL: lesen: ЧИТАТЬ (UV) – ПРОЧИТАТЬ (V) übersetzen, hinüberführen, versetzen: ПЕРЕВОДИТЬ (UV) – ПЕРЕВЕСТИ (V) Он прочитал, но не перевёл. Er hat durchgelesen, aber nicht übersetzt. Он прочитает, но не переведёт. Er wird durchlesen, aber nicht (fertig) übersetzen.
Ändere das Verb im unvollendeten Aspekt in das Verb im vollendeten Aspekt, um zu sagen, dass jemand mit etwas beschäftigt sein wird und es auch zu Ende gemacht haben wird, also das Resultat erreichen wird. Benutze die Zukunftsformen (Futur). BEISPIEL: machen: ДЕЛАТЬ (UV) – СДЕЛАТЬ (V) Он будет делать и сделает. Er wird machen und […]
Ändere das Verb im unvollendeten Aspekt in das Verb im vollendeten Aspekt, um zu sagen, dass jemand mit etwas beschäftigt war, aber es nicht zu Ende gemacht hat, also kein Resultat erreicht hat. Benutze die Vergangenheitsformen (Präteritum). BEISPIEL: machen: ДЕЛАТЬ (UV) – СДЕЛАТЬ (V) Он делал, но не сделал. Er machte, hat aber nicht gemacht.