RusslandJournal+

тёмный – dunkel auf Russisch

Das Wort ТЁМНЫЙ [tjómnyj] hat auf Russisch folgende Bedeutungen:

  1. dunkel, finster, düster
  2. unklar
  3. verdächtigt
  4. unwissend, ungebildet

Wortart: Adjektiv

Deklination des russischen Adjektivs ТЁМНЫЙ
Fall
Падеж
Singular Plural
Maskulin Feminin Neutrum
Nominativ
Именительный
тёмный
[tjómnyj]
тёмная
[tjómnaja]
тёмное
[tjómnoje]
тёмные
[tjómnyje]
Genitiv
Родительный
тёмного тёмной тёмного тёмных
Dativ
Дательный
тёмному тёмной тёмному тёмным
Akkusativ
Винительный
belebt:
тёмного
unbelebt:
тёмный
тёмную тёмное belebt:
тёмных
unbelebt:
тёмные
Instrumental
Творительный
тёмным тёмной тёмным тёмными
Präpositiv
Предложный
тёмном тёмной тёмным тёмных
Steigerungsformen Singular
Maskulin Feminin Neutrum
Komparativ темнее темнее темнее
Superlativ
zusammengesetzt
самый тёмный самая тёмная самое тёмное
Superlativ
einfach
темнейший темнейшая темнейшее
Steigerungsformen Plural
Komparativ темнее
Superlativ
zusammengesetzt
самые тёмные
Superlativ
einfach
темнейшие

Adverb: темно [timnó]

Die Deklination von ТЁМНЫЙ und die Aussprache von ТЕМНО: DUNKEL auf Russisch anhören

Präfix vor Adjektiven: тёмно- [tjómna] – dunkel

Ausdrücke mit dem Wort DUNKEL auf Russisch

Dunkler Wald mit Lenin-Denkmal am Fluss in Russland

тёмный лес = dunkler Wald

Сейчас темно. – Jetzt ist dunkel.
Зимой в пять вечера уже совсем темно. – Im Winter um fünf Uhr am Abend ist es schon ganz dunkel. (wörtlich: um 5 abends)
Было темно. – Es war dunkel.
Почему ночью темно? – Warum ist es nachts dunkel?
темным-темно – total dunkel
На улице темным-темно. – Auf der Straße ist es total dunkel.

тёмный переулок – dunkle Gasse
Я боюсь тёмных подъедов. – Ich habe Angst vor dunklen Treppenhäusern.
в тёмной комнате – in einem dunklen Zimmer
тёмная ночь – dunkle Nacht
до тёмной ночи – bis spät in der Nacht (wörtlich: bis zur dunklen Nacht)

Anzeige

тёмное пиво – dunkles Bier
тёмное пшеничное пиво – Dunkelweizen
Какое пиво ты любишь: тёмное или светлое? – Welches Bier magst Du: dunkles oder helles?

Туча – это большое тёмное облако. – Eine Regenwolke ist eine große dunkle Wolke. (Anmerkung: Das russische Wort „туча“ wird ins Deutsche meistens als Regen- oder Gewitterwolke übersetzt, bedeutet aber im Russischen „dunkle dichte Wolke“)
Russische Vokabeln nach Themen: Wetter
Lektion 63: Auf Russisch über das Wetter und die Jahreszeiten sprechen

тёмная энергия – dunkle Energie
тёмная материя – dunkle Materie

тёмные волосы – dunkles Haar
тёмные глаза – dunkle Augen
тёмная кожа – dunkle Haut
тёмные круги под глазами – Augenringe (wörtlich: dunkle Ringe unter den Augen)

тёмная одежда – dunkle Kleidung
тёмное платье – dunkles Kleid

покрасить в тёмный цвет – dunkel färben (wörtlich: in eine dunkle Farbe färben)
тёмно-синий – dunkelblau
тёмно-красный – dunkelrot

тёмные очки – dunkle Brille
темные шторы для спальни – dunkle Vorhänge fürs Schlafzimmer

тёмное пятно – dunkler Fleck / Schandfleck
тёмные пятна в истории Росии / Германии – dunkle Kapitel in der Geschichte Russlands / Deutschlands
тёмное прошлое – dunkle Vergangenheit

тёмная сторона – dunkle Seite
тёмные силы – dunkle, finstere Kräfte
тёмная личность – eine verdächtige, zwielichtige Person
тёмное дело – dunkles Geschäft, dunkle Angelegenheit

Фильм „Тёмный рыцарь“ – это вторая часть трилогии о Бэтмене. – Der Film „Der dunkle Ritter“ ist der zweite Teil der Trilogie über Batman.

тёмные люди – ungebildete Menschen
Тёмный ты человек! – Du hast ja keine Ahnung! (wörtlich: was für ein ungebildeter Mensch du bist!)

Это для меня тёмный лес! – Das ist mir ein böhmisches Dorf!
Компьютер для меня – это тёмный лес! – Ich verstehe gar nichts von Computern.

тёмная лошадка – etwas unbekanntes / jemand unbekannter / schwer einschätzbar
ставить на темную лошадку – auf etwas Unbekanntes setzen (meistens auf etwas, was auf den ersten Blick kaum Gewinnchancen hat)

Mehr zum Thema

Podcast-Lektion 96: Einfacher Komparativ bei russischen Adjektiven
Russische Grammatik: Adjektive
Russische Wörter lernen und richtig gebrauchen: Übersicht

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Leave the field below empty!