Lektion 15: Russische Verben „spielen“ und „schauen“
Урок 15 [urok 15]
Russische Grammatik: Europa/Russland/Deutschland im Genitiv.
Russische Vokabeln: spielen, schauen, Europa, Meisterschaft, Karte, Mannschaft, Fußball, Tennis, Volleyball, Basketball, Fernseher, fernsehen, Deutsche (pl), Russen (pl), besser (Komparativ von ‚gut‘).
Übung zu Lektion 15
Die neue Zahl heute:
пятнадцать [pitnátzat‘] – 15
- PDF-Buch zum Podcast

- Alle Texte der ersten 100 Lektionen auf 479 Seiten (DIN A4)
- Querverweise auf andere Lektionen innerhalb des PDF-Dokuments
- Wortverzeichnis DE-RU / RU-DE
- Ausdrucken: komplett oder Lektionsweise
- Mehr Infos und Leseprobe
Европа (f) [jewrópa] – Europa
чемпионат (m) [tschimpianát] – Meisterschaft
Европа (Nominativ) – Европы (Genitiv)
чемпионат Европы [tschimpionát jewrópy] – Europameisterschaft (wörtlich: Meisterschaft von Europa)
карта Европы [kárta jewrópy] – Europakarte (wörtlich: Karte von Europa)
Германия (Nominativ) – Германии (Genitiv)
Россия (Nominativ) – России (Genitiv)
Urok 6: Auf Russisch sagen, wo man her kommt
сборная (f) [ßbórnaja] – Mannschaft
сборная Германии [ßbórnaja girmánii] – deutsche Mannschaft
(wörtlich: die Mannschaft von Deutschland)
сборная России [ßbórnaja raßíi] – russische Mannschaft
(wörtlich: die Mannschaft von Russland)
карта Германии [kárta girmánii] – Deutschlandkarte
(wörtlich: die Karte von Deutschland)
карта России [kárta raßíi] – Russlandkarte
(wörtlich: die Karte von Russland) (Interaktive Landkarte von Russland)
футбол (m) [futból] – Fußball
играть в футбол [igrát‘ ffutból] – Fußball spielen
играть в теннис [igrát‘ f ténis] – Tennis spielen
играть в волейбол [igrát‘ wwalejból] – Volleyball spielen
играть в баскетбол [igrát‘ w baskitból] – Basketball spielen
| я играю [igráju] ich spiele |
мы играем [igrájem] wir spielen |
| ты играешь [igrájesch] du spielst |
вы играете [igrájetje] Sie (höflich) spielen /ihr spielt |
| он/она играет [igrájet] er/sie spielt |
они играют [igrájut] sie spielen |
Ты играешь в футбол? – Spielst du Fußball?
А Томас играет в футбол? – Und spielt Thomas Fußball?
Да, он играет в футбол. – Ja, er spielt Fußball.
А Катя и Лена играют в футбол? – Und spielen Katja und Lena Fußball?
Нет, они не играют в футбол. – Nein, sie spielen keinen Fußball.
Россия хорошо играет в футбол. – Russland spielt gut Fußball.
Германия очень хорошо играет в футбол. – Deutschland spielt sehr gut Fußball.
немцы (pl) [njémtsy] – Deutsche
русские (pl) [rússkije] – Russen
Urok 6: Auf Russisch über die Nationalität sprechen
Немцы и русские играют в футбол. –Deutsche und Russen spielen Fußball.
лучше [lútschsche] – besser (Komparativ von хорошо = gut)
Кто лучше играет в футбол, немцы или русские? – Wer spielt besser Fußball, die Deutschen oder die Russen?
Немцы лучше играют в футбол? – Spielen die Deutschen besser Fußball?
Да, немцы лучше играют в футбол. – Ja, die Deutschen spielen besser Fußball.
Ты любишь играть в футбол? – Magst du es, Fußball zu spielen? (= Spielst du gerne Fußball?)
Да, я люблю играть в футбол. – Ja, ich mag es, Fußball zu spielen. (= Ja, ich spiele gerne Fußball.)
| любить + das zweite Verb in der Grundform z.B. я люблю играть / ты любишь играть / он любит играть, usw. |
Urok 8: Das Russische Verb ‚любить‘ (mögen, lieben) in Präsens
Konjugation des russischen Verbs ЛЮБИТЬ (mit kompletter Konjugation zum Anhören)
Weitere Beispiele für den Gebrach des russischen Verbs ЛЮБИТЬ (lieben, gern haben)
телевизор (m) [tiliwísar] – Fernseher
| я смотрю [ßmatrjú] ich schaue |
мы смотрим [ßmótrim] wir schauen |
| ты смотришь [ßmótrisch] du schaust |
вы смотрите [ßmótritje] Sie (höflich) schauen /ihr schaut |
| он/она смотрит [ßmótrit] er/sie schaut |
они смотрят [ßmótrjat] sie schauen |
смотреть телевизор – fernsehen
Лена любит смотреть телевизор. – Lena schaut gerne fern.
смотреть футбол по телевизору [smatrjét‘ futból pa tiliwísaru] – Fußball im Fernsehen schauen
смотреть фильм по телевизору [smatrjét’ fil’m pa tiliwísaru] – einen Film im Fernsehen schauen
смотреть концерт по телевизору [smatrjét’ kantsért pa tiliwísaru] – ein Konzert im Fernsehen schauen
Richtigstellung: Der russische Ausdruck „по телевизору“ wird ohne Bindestrich geschrieben. Bei der Erklärung im Podcast ist uns leider ein Fehler unterlaufen.
Ты смотришь футбол по телевизору? – Schaust du Fußball im Fernsehen?
Да, я смотрю футбол по телевизору. – Ja, ich schaue Fußball im Fernsehen.
Мы смотрим фильм по телевизору? – Schauen wir einen Film im Fernsehen?
Нет, мы не смотрим фильм по телевизору. – Nein, wir schauen keinen Film im Fernsehen.
Ты смотришь концерт по телевизору? – Schaust du ein Konzert im Fernsehen?
Вы любите смотреть телевизор? – Schaut ihr gerne fern?
Они любят смотреть теннис по телевизору. – Sie schauen gerne Tennis im Fernsehen.
Ты любишь играть в футбол или смотреть футбол по телевизору? – Magst du es, Fußball zu spielen oder Fußball im Fernsehen zu schauen?
Я люблю играть в футбол. – Ich spiele gerne Fußball. / Ich mag es, Fußball zu spielen.
Но ты тоже смотришь футбол по телевизору? – Aber schaust du auch Fußball im Fernsehen?
Ты любишь смотреть футбол по телевизору и пить пиво или есть пиццу? – Magst du es, Fußball im Fernsehen zu schauen und Bier zu trinken oder Pizza zu essen?
Да, я очень люблю смотреть футбол по телевизору, пить пиво и есть пиццу. – Ja, ich mag es sehr, Fußball im Fernsehen zu schauen, Bier zu trinken und Pizza zu essen.
чемпион Европы [tschempión jewrópy] – Europameister
Германия или Россия? – Deutschland oder Russland?
Vokabelliste zum Thema Fußball
Russisches Fernsehen online schauen: Eine Auswahl russischer TV-Kanäle mit Links zu den Online-Angeboten und ein paar der besten russischen Animationsfilme!
Download-Möglichkeiten des Podcasts "Russisch lernen mit RusslandJournal.de":
NÄCHSTE LEKTION:
Das russische Verb „wissen“. Verbkonjugation im Präsens. Wortstellung im Nebensatz
VORHERIGE LEKTION:
Der russische Ausdruck für „viel von etwas haben“
Podcast zum Russisch lernen: Alle Lektionen auf einen Blick
Mehr zum Russisch lernen
Liebe Anastassia,
Wenn ich sage: Er schaut, sage ich dann im Russischen он смотрит oder он смотрет? In der Tabell von Lektion 15 steht als Grundform смотрет aber nach он steht смотрит
Danke für die Antwort.
Liebe Grüße Emi
Liebe Emi,
СМОТРЕТЬ gehört zu den Verben, die auf -ЕТЬ enden, aber zur II. bzw. И-Konjugation gehören. Also die Personalformen in der Tabelle sind korrekt. Es gibt einen Merkreim, der hilft, die wichtigsten Verben der И-Konjugation zu lernen. Und eine vollständige Liste gibt es hier.
Lieben Gruß
Anastassia