RusslandJournal+

Lektion 85: Auf Russisch sagen, dass man sich sicher ist

Урок 85 [urok 85]

Russische Grammatik: Demonstrativpronomen ‚это‘ (dieses) und ‚этот‘ (dieser) im Präpositiv. Kurzform der Adjektive. Weibliche Adjektive im Instrumental.

Russische Vokabeln und Ausdrücke: fünfundachtzig, absolut, überhaupt, völlig, soviel, trotz, vollkommen, total, richtig, doch, so, schwierig / kompliziert, sicher, bereit / fertig (f), krank (f), gesund (f), muss (f), zweifeln, studieren (an der Uni), entscheiden, aussehen, Prüfung bestehen. Soviel ich weiß. Vollkommen richtig! Alles wird klappen.

Die neue Zahl heute:
восемьдесят пять [wóßimdißjat pjat‘] – 85

Übungsbuch Lextra Grundwortschatz Russisch

Übungsbuch Lextra Grundwortschatz Russisch

Dieser Podcast wird präsentiert von Lextra, der Marke für das Sprachenlernen aus dem Cornelsen Verlag. Neben Sprachkursen umfasst das Programm auch interaktive Lern-DVDs, Grammatiken, Themen-wörterbücher und vieles mehr. Wer sein Vokabular verbessern will, kann mit den Wortschätzen und den dazu gehörigen Übungsbüchern strukturiert arbeiten. Heute stellen wir das Lextra Übungsbuch Grundwortschatz „Russisch nach Themen“ vor. Es enthält Übungen zu den 2.000 häufigsten russischen Wörtern aus dem Lextra Lernwörterbuch, das in der Podcast-Lektion 84 vorgestellt wurde. Passend zum Lernwörterbuch, sind die Wörter im Übungsbuch in dieselben Themengebiete sortiert.
Ausführlicher Artikel über den Lextra Übungsbuch Grundwortschatz „Russisch nach Themen“
In dieser Podcast-Lektion arbeiten wir mit dem Kapitel 12 „Sprache“ aus dem Lextra Übungsbuch Grundwortschatz „Russisch nach Themen“. Das Kapitel „Sprache“ ist in fünf Abschnitte unterteilt. Als Vorlage für diesen Unterricht dient der Abschnitt „Diskussions- und Redemittel“. Hier übt man u.a. den Gebrauch russischer Wörter, mit denen man sagen kann, dass man sich sicher ist, an etwas nicht zweifelt, etc.
Jeder Abschnitt des Übungsbuchs besteht aus zwei Teilen:
einem Präsentationsteil und einem Aufgabenteil.

1. Präsentationsteil

Der Präsentationsteil zeigt den Gebrauch russischer Wörter in einfachen Sätzen, Dialogen oder Texten. Für diesen Podcast-Unterricht wurden exemplarisch vier Einheiten aus dem Präsentationsteil gewählt. Bei den Übungen im Podcast liegt der Fokus auf den Schlüsselwörtern, die in dem Kapitel „Sprache“ beigebracht werden und später in der Übung aus dem Aufgabenteil vorkommen. (Diese Schlüsselwörter werden in Großbuchstaben geschrieben.)
Zusätzlich werden die Sätze Wort für Wort übersetzt, um den Gebrauch der russischen Wörter zu üben, die für die Podcast-Hörer neu sind.

Auf Russisch seine Sicherheit ausdrücken

  • PDF-Buch zum Podcast
  • Podcast-Buch
  • Alle Texte der ersten 100 Lektionen auf 479 Seiten (DIN A4)
  • Querverweise auf andere Lektionen innerhalb des PDF-Dokuments
  • Wortverzeichnis DE-RU / RU-DE
  • Ausdrucken: komplett oder Lektionsweise
  • Mehr Infos und Leseprobe

Der erste Punkt des Abschnitts „Sprache“ / „Diskussions- und Redemittel“ heißt „Sicherheit“. Hier liest man Folgendes:

1) Ты ОБЯЗАТЕЛЬНО сдашь все экзамены. Я в этом абсолютно уверена! Я в этом ВООБЩЕ не сомневаюсь.

Ты ОБЯЗАТЕЛЬНО сдашь все экзамены. – Du wirst bestimmt alle Prüfungen bestehen.
обязательно – unbedingt; bestimmt
сдать экзамен (v) [ßdat‘ äksámin] – Prüfung bestehen
Russische Grammatik: сдать ist ein Verb im vollendeten Aspekt. Es beschreibt abgeschlossene Handlungen, die in Zukunft oder in der Vergangenheit stattfinden. Russische Verben im vollendeten Aspekt haben keine Präsensformen.
Lektion 26: Kurze Einführung in russische Verbalaspekte
ты сдашь [ty ßdasch] – du wirst bestehen

Я в этом абсолютно уверена! – Ich bin mir dessen absolut sicher!
абсолютно [apßalútna] – absolut
уверена (f) [uwérina] – sicher
Она уверена! – Sie ist sich sicher!
Я абсолютно уверена! – Ich bin mir absolut sicher! (sagt eine Frau)
уверен (m) [uwérin] – sicher
Ты уверен? – Bist du dir sicher? (Frage an einen Mann)
Я абсолютно уверен! – Ich bin mir absolut sicher! (sagt ein Mann)
уверены (pl) [uwériny] – sicher
Вы уверены? – Seid ihr euch sicher?
Мы абсолютно уверены. – Wir sind uns absolut sicher.

уверен / уверена / уверены В + Präpositiv
в этом [w ätam] – (hier) dessen (wörtlich: in diesem)
‚этом‘ ist Präpositiv von это (n) – das
Я в этом уверена. – Ich bin mir dessen sicher.
Она в этом абсолютно уверена! – Sie ist sich dessen absolut sicher!

Я в этом ВООБЩЕ не сомневаюсь. – Ich zweifle überhaupt nicht daran.
сомневаться (uv, refl) [ßamniwátsa] – zweifeln, bezweifeln

Das russische Verb сомневаться (uv, refl) [ßamniwátsa] – (be)zweifeln – in Präsens
я сомневаюсь
[ßamniwájuß‘]
ich (be)zweifle
мы сомневаемся
[ßamniwájimß’a]
wir (be)zweifeln
ты сомневаешься
[ßamniwájischß’a]
du (be)zweifelst
вы сомневаетесь
[ßamniwájitjeß‘]
Sie (be)zweifeln / ihr (be)zweifelt
он/ она сомневается
[ßamniwájitß’a]
(be)zweifelt
они сомневаются
[ßamniwájutß’a]
sie (be)zweifeln

Ты сомневаешься? – Zweifelst du (daran)?
Нет, я не сомневаюсь. – Nein, ich zweifle nicht daran.
сомневаться В + Präpositiv – zweifeln an etwas
Я в этом не сомневаюсь. – Ich zweifle nicht daran.
Я в этом сомневаюсь. – Ich zweifle daran.

ВООБЩЕ [wapschtsché] – überhaupt
вообще не – überhaupt nicht

Ты ОБЯЗАТЕЛЬНО сдашь все экзамены. Я в этом абсолютно уверена! Я в этом ВООБЩЕ не сомневаюсь. – Du wirst bestimmt alle Prüfungen bestehen. Ich bin mir dessen absolut sicher! Ich zweifle überhaupt nicht daran.

2) – Ты уверена, что хочешь учиться в этом университете? Ведь это так сложно!
Я вполне уверена, что всё получится. Я чувствую себя ПОЛНОСТЬЮ готовой.

Anzeige

Ты уверена, что хочешь учиться в этом университете? – Bist du dir sicher, dass du an dieser Universität studieren willst?
учиться (uv) [utschítßa] – studieren
учиться в университете – studieren an der Universität
Das russische Wort ‚университет‘ steht hier im Präpositiv. учиться где? = studieren wo?)
в этом – in diesem (‚этом‘ ist der Präpositiv von ‚этот‘ (m) – dieser)
Im Ausdruck „в этом университете“ – „an dieser Universität“ – wird das maskuline Demonstrativpronomen ‚этот‘ gebraucht, weil das Wort ‚университет‘ im Russischen männlich ist.

Ведь это так сложно! – Das ist doch so schwer!
ведь [wet‘] – ja, doch
так [tak] – so
сложно [ßlóschna] – schwierig, kompliziert

Я вполне уверена, что всё получится. – Ich bin mir vollkommen sicher, dass alles klappen wird.
вполне [fpalné] – vollkommen, völlig
всё получится [fßjo palútschitßa] – alles wird klappen

Она не сомневается, что всё получится! – Sie zweifelt nicht daran, dass alles klappt.
Она абсолютно уверена, что всё получится! – Sie ist sich absolut sicher, dass alles klappt!
Он абсолютно уверен, что всё получится! – Er ist sich absolut sicher, dass alles klappt!

Я чувствую себя ПОЛНОСТЬЮ готовой. – Ich fühle mich total vorbereitet.
Lektion 80: Das russische Verb чувствовать себя (uv) – sich fühlen

Bei der Konjugation des Verbs ‚чувствовать себя‘ bleibt das Wort ‚себя‘ in allen Formen unverändert.

Das russische Verb чувствовать себя (uv) [tschúßtwawat‘ ßibjá] – sich fühlen – in Präsens
я чувствую себя
[tschúßtwuju ßibjá]
ich fühle mich
мы чувствуем себя
[tschúßtwujim ßibjá]
wir fühlen uns
ты чувствуешь себя
[tschúßtwujisch ßibjá]
du fühlst dich
вы чувствуете себя
[tschúßtwujetje ßibjá]
Sie fühlen sich / ihr fühlt euch
он/ она чувствует себя
[tschúßtwujit ßibjá]
er/ sie fühlt sich
они чувствуют себя
[tschúßtwujut ßibjá]
sie fühlen sich

Я чувствую себя готовой. – Ich fühle mich vorbereitet.
готовая (adj, f) [gatówaja] – bereit, fertig
Anmerkung zu russischen Grammatik: ‚готовой‘ [gatówaj] ist der Instrumental des weiblichen Adjektivs ‚готовая‘.
Lektion 52: Russische weibliche Adjektive im Instrumental Singular.

ПОЛНОСТЬЮ [pólnaßtju] – völlig, total
Die russischen Wörter ‚полностью‚ und ‚вполне‚ haben denselben Wortstamm.

– Ты уверена, что хочешь учиться в этом университете? Ведь это так сложно! – Bist du dir sicher, dass du an dieser Universität studieren willst? Das ist doch so schwer!
– Я вполне уверена, что всё получится. Я чувствую себя ПОЛНОСТЬЮ готовой. – Ich bin mir vollkommen sicher, dass alles klappen wird. Ich fühle mich total vorbereitet.

3) НЕСМОТРЯ на плохую погоду, мы обязательно пойдём гулять в парк. – Trotz des schlechten Wetters werden wir bestimmt im Park spazieren gehen.

Lektion 63: Auf Russisch über das Wetter und die Jahreszeiten sprechen.
плохая погода [plachája pagóda] – schlechtes Wetter

НЕСМОТРЯ на (+ Akkusativ) [nißmatr’á na] – trotz, trotzdem
(wörtlich: nichtschauend auf…, ungeachet des…)
Das russische Wort ‚несмотря‚ hat denselben Wortstamm wie das Verb ‚смотреть‚ – schauen.
Lektion 15: Das russische Verb ‚смотреть‘ – schauen – in Präsens.

плохую погоду [plachúju pagódu] ist der Akkusativ von ‚плохая погода‘.
Несмотря на плохую погоду. – Trotz des schlechten Wetters.

несмотря на это – trotzdem
Сегодня плохая погода. – Heute ist schlechtes Wetter.
Несмотря на это, мы обязательно пойдём гулять в парк. – Trotzdem werden wir bestimmt im Park spazieren gehen.
Мы знаем, что это сложно. – Wir wissen, dass es schwierig ist.
Но, несмотря на это, мы уверены, что всё получится. – Aber trotzdem sind wir uns sicher, dass alles klappen wird.

4) – Ваня, ты купил новую машину?
– Совершенно верно! В этот раз я решил купить чёрный мерседес.
– О, НАСКОЛЬКО я знаю, такая машина стоит очень дорого.

Ваня, ты купил новую машину? – Wanja, hast du ein neues Auto gekauft?
Ваня“ ist die Kurzform des russischen Namens „Иван„.
Russische männliche Namen mit Kurz- und Koseformen, sowie die davon abgeleiteten Vatersnamen.

Совершенно верно! – Vollkommen richtig!
совершенно [ßawirschénna] – vollkommen, ganz
верно [wérna] – richtig
Die russischen Wörter ‚верно‚ und ‚уверен‚ haben denselben Wortstamm.

В этот раз я решил купить чёрный мерседес. – Dieses Mal habe ich entschieden, einen schwarzen Mercedes zu kaufen.

решить (v) [rischít‘] – entscheiden
решил [rischíl] – er hat entschieden
Lektion 33: Auf Russisch über die Vergangenheit sprechen.

О, НАСКОЛЬКО я знаю, такая машина стоит очень дорого. – Oh, soweit ich weiß, ist so ein Auto sehr teuer.

насколько [naßkól’ka] – soviel, soweit
Насколько я знаю. – Soweit / Soviel ich weiß.

Насколько я знаю, они уверены, что всё получится. – Soweit ich weiß, sind sie sich sicher, dass alles klappt (=klappen wird).
Насколько я знаю, она в этом не сомневается. – Soweit ich weiß, zweifelt sie nicht daran.

– Ваня, ты купил новую машину? – Wanja, hast du ein neues Auto gekauft?
– Совершенно верно! В этот раз я решил купить чёрный мерседес. – Vollkommen richtig! Dieses Mal habe ich entschieden, einen schwarzen Mercedes zu kaufen.
– О, НАСКОЛЬКО я знаю, такая машина стоит очень дорого. – Oh, soweit ich weiß, ist so ein Auto sehr teuer.

2. Aufgabenteil

Der Aufgabenteil des Lextra Übungsbuches Grundwortschatz „Russisch nach Themen“ enthält vier bis fünf Übungen. Damit lernt man, die russischen Wörter richtig zu gebrauchen.

Lextra Übung sicher

In dieser Übung müssen die Sätze mit den folgenden russischen Wörtern ergänzt werden:
НЕСМОТРЯ (trotz) ОБЯЗАТЕЛЬНО (unbedingt) ПОЛНОСТЬЮ (völlig) НАСКОЛЬКО (soweit) ВООБЩЕ (überhaupt)
Das ist ein Dialog zwischen zwei Frauen: Валя (Walja) und Лариса (Larisa). ‚Валя‘ ist die Kurzform des russischen Namens ‚Валентина‚ (Walentina oder Valentina). Russische Frauennamen mit Kurzform und Kosenamen.

Валя: Лариса, ты выглядишь очень больной. Ты должна ___ пойти к врачу.
выглядеть
(uv) [wýglidit‘] – aussehen
больная (adj, f) [bal’nája] – kranke
выглядеть больной [wýglidit‘ bal’nój] – krank aussehen (sagt man zu einer Frau)
Anmerkung zur russischen Grammatik: Hier ist das Wort ‚больной‚ der Instrumental des weiblichen Adjektivs ‚больная‚. (Siehe oben ‚готовая‘ ➜ ‚готовой‘).
Лариса, ты выглядишь очень больной. – Larisa, du siehst sehr krank aus.
должна (f) [dalschná] – (sie) muss (die weibliche Form für „ich muss“, „du musst“)
Ты должна пойти к врачу. – Du musst zum Arzt gehen. (sagt man zu einer Frau)
Ты должна ОБЯЗАТЕЛЬНО пойти к врачу.
 – Du musst UNBEDINGT zum Arzt gehen.

Лариса: Но я ___ не чувствую себя больной! Я ___ здорова!
Я не чувствую себя больной! – Ich fühle mich nicht krank. (sagt eine Frau)
Но я ВООБЩЕ не чувствую себя больной! – Aber ich fühle mich ÜBERHAUPT nicht krank!
здорова (f) [sdarówa] – gesund
Я здорова! – Ich bin gesund! (sagt eine Frau)
Я ПОЛНОСТЬЮ здорова! – Ich bin VÖLLIG gesund! (sagt eine Frau)

Валя: Ты можешь чувствовать себя хорошо, и ___ на это быть больной.
Ты можешь чувствовать себя хорошо,.. – Du kannst dich gut fühlen,..
…и быть больной. – und krank sein.
…и НЕСМОТРЯ на это быть больной. – …und TROTZDEM krank sein.

Лариса: ___ я знаю, такого не может быть.
Lektion 49: Не может быть! – Das kann nicht sein! Unmöglich!
НАСКОЛЬКО я знаю, такого не может быть.
– SOWEIT ich weiß, kann das nicht sein. (wörtlich: so etwas kann nicht sein)

Neue russische Wörter:
Russisch Lautschrift Deutsch
восемьдесят пять [wóßimdißjat pjat‘] fünfundachtzig
абсолютно (adv) [apßalútna] absolut
вообще (adv) [wapschtsché] überhaupt
вполне (adv) [fpalné] vollkommen, völlig
насколько (adv) [naßkól’ka] soviel, soweit
Насколько я знаю. [naßkól’ka ja znáju] Soweit / Soviel ich weiß.
несмотря на (+ Akk.) [nißmatr’á na] trotz, trotzdem
совершенно (adv) [ßawirschénna] vollkommen, ganz
верно (adv) [wérna] richtig
Совершенно верно! [ßawirschénna wérna] Vollkommen richtig!
полностью (adv) [pólnaßtju] völlig, total
ведь [wet‘] ja, doch
так [tak] so
сложно (adv) [ßlóschna] schwierig, kompliziert
всё получится [fßjo palútschitßa] alles wird klappen
уверена (f) [uwérina] sicher
уверен (m) [uwérin] sicher
уверены (pl) [uwériny] sicher
готовая (adj, f) [gatówaja] bereit, fertig
больная (adj, f) [bal’naja] krank
должна (f) [dalschná] muss
здорова (f) [sdarówa] gesund
сомневаться (uv, refl) [ßamniwátsa] zweifeln, bezweifeln
сдать экзамен (v) [ßdat‘ äksámin] Prüfung bestehen
учиться (uv) [utschítßa] studieren
решить (v) [rischít‘] entscheiden
выглядеть (uv) [wýglidit‘] aussehen
Übungsbuch Lextra Grundwortschatz Russisch

Übungsbuch Lextra Grundwortschatz Russisch

Dieser Podcast wurde präsentiert von Lextra, der Marke für das Sprachenlernen aus dem Cornelsen Verlag. Das Angebot umfasst Sprachkurse für 16 Sprachen, darunter auch Russisch. Beim gezielten Selbststudium helfen die thematischen Grund- und Aufbauwortschätze, Übungsbücher und Lerngrammatiken. In dieser Podcast-Lektion wurde das Lextra Übungsbuch Grundwortschatz „Russisch nach Themen“ vorgestellt.
Ausführlicher Artikel über den Lextra Übungsbuch Grundwortschatz „Russisch nach Themen“ (mit Beispiel-Bildern)

Счастливо! – Macht‘s gut!
До сентября! – Bis September!

NÄCHSTE LEKTION:
Auf Russisch über einen Urlaub am Baikalsee sprechen

VORHERIGE LEKTION:
Arbeit und Beruf

Podcast zum Russisch lernen: Alle Lektionen auf einen Blick
Mehr zum Russisch lernen

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Leave the field below empty!