RusslandJournal+

Lektion 49: Auf Russisch fragen, wo man etwas kaufen kann bzw. ob man etwas machen darf

Урок 49 [urok 49]

Russische Grammatik: Wiederholung: russische Substantive im Akkusativ; Plural der Substantive mit dem flüchtigen O. Gebrauch des russischen Demonstrativpronomens ‚diese‘ (pl)
Russische Vokabeln: Juni, kaufen, Piroggen, Theaterkarten, Torte, Sekt/ Champagne, Balkon, man kann (nicht)/ man darf (nicht)/ es ist (nicht) erlaubt, „Kann nicht sein!“, rauchen, fotografieren, hereinkommen, probieren, anprobieren, natürlich, Jeans, Hose, Schuhe, Turnschuhe

Russisch lernen mit The Grooves - Cover

Russisch lernen mit The Grooves

Dieser Podcast wird präsentiert von Groovy Basics Russisch. Bei dem Sprachkurs „Russisch lernen mit The Grooves“ setzt der Sprachlernspezialist digital publishing auf die Kombination von Musik und Sprachtraining, die sich bereits bei anderen Sprachen bewährt hat. Auch Hirnforscher bestätigen, dass man mit The Grooves besser Sprachen lernt als beim herkömmlichen Vokabeln-Pauken. Kein Wunder, denn die Musik sorgt für gute Laune, man entspannt sich und nimmt den Wortschatz besser auf.
Mehr über den Sprachkurs „Russisch lernen mit The Grooves – Groovy Basics“

In dieser Podcast-Folge gibt es zwei Hörproben Lektion 6 „Einkaufen“ – „Покупки“. Die erste Hörprobe wird am Anfang, und die zweite am Ende der Lektion abgespielt.

Groovy Basics Russisch - Ausschnitt 07

„Groovy Basics Russisch“: Ausschnitt aus dem Booklet mit Vokabeln zur Hörprobe

Podcast-Folge 46: Hörproben aus der Lektion 2 von Groovy Basics Russisch
Podcast-Folge 47: Hörproben aus der Lektion 3 von Groovy Basics Russisch
Podcast-Folge 48: Hörproben aus der Lektion 4 von Groovy Basics Russisch

Die neue Zahl heute:
сорок девять – 49

Ordnungszahl:
сорок девятое – das 49ste
девятое [diwjátaje] – neuntes, das 9te

Datum-Beispiel auf Russisch:
июнь (m) [ijún‘] – Juni
девятое июня
– 9. Juni

Einkaufen auf Russisch

Satz aus der Hörprobe von Groovy Basicy Russisch:
Где можно купить водку? – Wo kann man Wodka kaufen? (oder „kann ich“)
можно [móschna] – man kann
Lektion 43: Russischer Ausdruck „можно сказать“ (man kann sagen)

купить [kupít‘] – kaufen
etwas kaufen: купить + Substantiv im Akkusativ
Russische Grammatik: Weibliche Substantive, die im Nominativ auf enden, bekommen im Akkusativ die Endung .

Russische weibliche Substantive auf -A im Akkusativ
Nominativ Akkusativ
водка
Wodka
водку
вода
[wadá]
Wasser
воду
[wódu]
Bitte hier auf den Betonungswechsel achten!
колбаса
[kalbaßá]
Wurst
колбасу
[kalbaßú]
газета
[gazéta]
Zeitung
газету
[gazétu]

Где можно купить воду? – Wo kann man Wasser kaufen?
Где можно купить колбасу? – Wo kann man Wurst kaufen?
Где можно купить газету? – Wo kann man eine Zeitung kaufen? газета

Im Russischen haben männliche Substantive (unbelebt!) im Akkusativ dieselbe Form wie im Nominativ.
Где можно купить хлеб? – Wo kann man Brot kaufen?
Где можно купить сок? – Wo kann man Saft kaufen?
Где можно купить томатный сок? – Wo kann man Tomatensaft kaufen?

Auch sächliche Substantive haben im Akkusativ dieselbe Form wie im Nominativ.
Где можно купить пиво? – Wo kann man Bier kaufen?
Где можно купить вино? – Wo kann man Wein kaufen?
Где можно купить варенье? – Wo kann man Marmelade kaufen?
Lektion 7: Auf Russisch über Vorlieben beim Essen und Trinken sprechen.

Unbelebte russische Substantive haben im Nominativ und Akkusativ Plural dieselben Formen.
Lektion 42: Russische Substantive im Plural
Где можно купить открытки? – Wo kann man Postkarten kaufen?

Russische Substantive im Plural: Sonderfälle

Männliche Substantive mit dem flüchtigen O
Nominativ Sing. Nominativ und Akkusativ Plural
подарок (m)
[padárak]
Geschenk
подарки
[padárki]
Geschenke
пирожок (m)
[piraschók]
gefüllte Teigtasche
пирожки
[piraschkí]
gefüllte Teigtaschen
(auch bekannt als Piroggen)
цветок (m)
[tzwitók]
Blume
цветы
[tzwitý]
Blumen

Siehe auch:
Lektion 42: „Das ist ein Geschenk.“
Lektion 43: „Russische Frauen bekommen viele Blumen“
Russische Rezepte: Piroggi – gefüllte Teigtaschen

Где можно купить подарки? – Wo kann man Geschenke kaufen?
Где можно купить пирожки? – Wo kann man Piroschki kaufen?
Где можно купить цветы? – Wo kann man Blumen kaufen?
Где можно купить часы? – Wo kann man eine Uhr kaufen?
Где можно купить билеты в театр? – Wo kann man Theaterkarten kaufen?
Где можно купить билеты в Большой театр? – Wo kann man Karten für das Bolschoi Theater kaufen?
mehr über das Bolschoi Theater in Moskau

Russischer Ausdruck für „kaufen wollen“

  • PDF-Buch zum Podcast
  • Podcast-Buch
  • Alle Texte der ersten 100 Lektionen auf 479 Seiten (DIN A4)
  • Querverweise auf andere Lektionen innerhalb des PDF-Dokuments
  • Wortverzeichnis DE-RU / RU-DE
  • Ausdrucken: komplett oder Lektionsweise
  • Mehr Infos und Leseprobe

хотеть (wollen) + купить (kaufen)
Lektion 25: Das russische Verb ‚хотеть‘ [chatjét‘] – wollen

Мы хотим купить дом. – Wir wollen ein Haus kaufen.
Они хотят купить машину. – Sie wollen ein Auto kaufen.
Я хочу купить велосипед. – Ich will ein Fahrrad kaufen.
Наша дочь хочет купить собаку. – Unsere Tochter will einen Hund kaufen.

Сегодня вечером я иду на день рождения и хочу купить подарок. – Heute Abend gehe ich zum Geburtstag und will ein Geschenk kaufen.
торт (m) [tort] – Torte
шампанское (n) [schampánßkaje] – Sekt, Champagne
Где можно купить торт, цветы и шампанское? – Wo kann ich eine Torte, Blumen und Champagne kaufen?
Russische Torten-Rezepte
Geschenkideen für russische Freunde und Bekannte
Blumen nach Russland schicken

Russischer Ausdruck für „etwas dürfen“ bzw. „nicht dürfen“

можно – man kann, man darf; es ist erlaubt
Lektion 22: ‚vielleicht‘ heißt auf Russisch ‚может быть‘

Wörtlich übersetzt bedeutet ‚может быть‚ ‚ kann sein‚ oder ‚mag sein‚.
Не может быть! – Das kann nicht sein! Unmöglich!
Die russischen Wörter ‚можно‚ und ‚может‚ stammen von dem Verb ‚мочь‚ (können oder dürfen) ab.
Lektion 22: Das russische Verb ‚мочь‘ in allen Formen.

нельзя [nil’sja] – man darf nicht, man soll nicht; man kann nicht; es ist verboten, es ist nicht erlaubt
Любовь купить нельзя! – Liebe kann man nicht kaufen!
Счастье купить нельзя! – Glück kann man nicht kaufen!
Lektion 37: Jemandem auf Russisch Liebe und Glück wünschen

Die russischen Wörter ‚куПить‚ und ‚куРить‚ unterscheiden sich nur durch einen Buchstaben. Deswegen kann man diese Wörter im Doppelpack gleich besser merken.
курить [kurít‘] – rauchen
Здесь можно курить? – Darf man hier rauchen?
Нет, нельзя! – Nein, man darf nicht!
Нет, здесь нельзя курить. – Nein, hier darf man nicht rauchen.
Курить можно только на улице. – Rauchen darf man nur auf der Straße.
Где здесь можно курить? – Wo darf man hier rauchen?
Курить можно только на балконе. – Man darf nur auf dem Balkon rauchen.
балкон (m) [balkón] – Balkon
Im Ausdruck ‚на балконе‘ steht das Wort ‚балкон‘ im Präpositiv.

Anzeige

фотографировать [fatagrafírawat‘] – fotografieren
Здесь можно фотографировать? – Darf man hier fotografieren?
Да, можно. – Ja, man darf.
Нет, нельзя. – Nein, man darf nicht.

Можно войти? – Darf ich reinkommen? / Darf ich eintreten? (bzw. „darf man“)
войти [wajtí] – hereinkommen, eintreten, hineingehen
Die vollendeten Verben ‚войти‚ und ‚пойти‚ stammen von dem russischen Verb ‚идти‚ (gehen) ab.
Lektion 27: Beispiele für den Gebrach des russischen Verbs ‚пойти‘ (hingehen)

Нет, нельзя! – Nein, Sie dürfen nicht.
Да, пожалуйста. – Ja, bitte.

попробовать [papróbawat‘] – probieren, schmecken, kosten
Можно попробовать? – Darf ich probieren?
Да, пожалуйста. – Ja, bitte.

конечно [kanéschna] natürlich; selbstverständlich
Конечно, можно. – Natürlich, können Sie. / Natürlich, darf man.
Нет, к сожалению, нельзя. – Nein, leider dürfen Sie nicht. / Nein, leider darf man nicht.

примерить [primjérit‘] – anprobieren
Можно это примерить? – Darf ich das anprobieren?
In solchen Sätzen kann man das Wort ‚это‘ im Russischen als Ersatz für alle Substantive verwenden. Man zeigt auf etwas, oder nimmt etwas in die Hand und sagt ‚это‘.
Lektion 42: Russische Demonstrativpronomen dieser, diese, dieses, diese (pl)

Beispiele für den Gebrauch des russischen Demonstrativpronomens
эти‚ [äti] – diese (pl).
In allen diesen Beispielen kann das Wort ‚можно‘ ins Deutsche als ‚ich darf‘ oder ‚man darf‘ übersetzt werden.
джинсы (pl) [dschýnßy] – Jeans
Можно примерить эти джинсы? – Darf ich diese Jeans anprobieren?
брюки (pl) [brüki] – Hose
Можно примерить эти брюки? – Darf ich diese Hose anprobieren?
туфли (pl) [túfli] – Schuhe (normalerweise eine Bezeichnung für Damenschuhe)
Можно примерить эти туфли? – Darf ich diese Schuhe anprobieren?
кроссовки (pl) [kraßófki] – Turnschuhe
Das russische Wort ‚кроссовки‘ stammt von dem englischen Wort ‚cross‘, im Sinne von ‚cross training‘ ab.
Можно примерить эти кроссовки? – Darf ich diese Turnschuhe anprobieren?

Где можно примерить джинсы? – Wo kann ich die Jeans anprobieren?
Где можно примерить брюки? – Wo kann ich die Hose anprobieren?

Den russischen Ausdruck für „Wie viel kostet das?“ gibt es in der zweiten Hörprobe aus dem Sprachkurs „Russisch lernen mit The Grooves“.

Groovy Basics Russisch - Ausschnitt 08

„Groovy Basics Russisch“: Ausschnitt aus dem Booklet mit Vokabeln zur Hörprobe

Dieser Podcast wurde präsentiert von Groovy Basics Russisch.
Ausführliche Informationen über den Sprachkurs „Russisch lernen mit The Grooves“.
Interaktive Übung zu Lektion 49

NÄCHSTE LEKTION:
Fragen nach dem Preis und Preisangaben auf Russisch

VORHERIGE LEKTION:
Zeitangaben auf Russisch

Podcast zum Russisch lernen: Alle Lektionen auf einen Blick
Mehr zum Russisch lernen

5 Kommentare zu “Lektion 49: Auf Russisch fragen, wo man etwas kaufen kann bzw. ob man etwas machen darf”

  1. Clemens Arntz

    Hallo Anastassia,
    eine Frage, die mich noch umtreibt ist: Wo bleiben die interaktiven Übungen nach Lektion 31? Die waren der Hauptgrund für mich, Russlandjournal zu abonnieren. Und ich bin sicher nicht der einzige Hörer, der sie begeistert genutzt hat. Ab Lektion 32 nichts mehr? Oder habe ich da eine Option/einen Pfad übersehen, zu den weiteren Übungen zu gelangen? Ansonsten ist für mich Russlandjournal mit seinen Querverweisen, intelligenter Vernetzung und sonstigen Optionen ein einzigartiges Projekt, dass neugierig macht. Gruß Clemens

    • Anastassia

      Hallo Clemens,
      wie wir bei der Ankündigung kommuniziert haben, befindet sich der Kurs mit den Übungen zum Podcast im Aufbau und wird nach und nach ergänzt (siehe das Video dazu unter https://www.youtube.com/watch?v=-AMLaCnCXxo). Deswegen auch der momentan noch günstige Abopreis. Gestern wurde die Übung für Lektion 32 publiziert. Übungen für weitere Lektion folgen.
      Ich freue mich, dass dir RusslandJournal gefällt und hoffe, dass du weiterhin Freude damit hast.
      Anastassia

  2. Ingrid

    Hallo Anastassia
    Gibt es neben „Нет, нельзя“ nicht auch „не можно“ für „man darf nicht“? Ich finde den Ausdruck im Internet, weiss aber nicht, wie er angewendet wird, dafür kann ich noch zu wenig gut Russisch 🙁
    Danke und Gruss
    Ingrid

    • Anastassia

      Hallo Ingrid,
      das Wort НЕМОЖНО gibt es. In den Wörterbüchern steht es mit dem Vermerk „veraltet“. Manchmal wird es auch auseinander geschrieben, also НЕ МОЖНО. Es wird noch ganz ab und zu in der Literatur gebraucht, im Alltag aber so gut wie nie. Es wurde von НЕЛЬЗЯ abgelöst.
      Der Gebrauch hängt allerdings auch vom Kontext ab. Zum Beispiel:
      Можно так сказать? = Kann man das sagen?
      Не можно, а нужно. = (sinngemäß) Man kann nicht nur, man sollte es sogar.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Leave the field below empty!