RusslandJournal+

Essen auf Russisch

Vokabeln für Lebensmittel und Essen auf Russisch helfen, Speisekarten in russischen Restaurants zu verstehen und sich über Vorlieben beim Essen zu unterhalten.

Zwei russische Verben für ESSEN

Mann mit SchaschlikspießIm Russischen gibt es viele Verben, die „Nahrung zu sich nehmen“ bedeuten. Das gebräuchlichste Verb ist ЕСТЬ [jeßtʲ] = essen, speisen, fressen. Es ist stilistisch neutral und kann in allen Situationen gebraucht werden.
Die Konjugation des Verbs ЕСТЬ mit Aussprache zum Anhören.
Zum Beispiel, kann man auf Russisch sagen:
Я хочу есть. = Ich habe Hunger. (wörtlich: ich möchte essen)
Мы едим хлеб. = Wir essen Brot.
Я не ем мясо. = Ich esse kein Fleisch.
Они едят в столовой. = Sie essen in der Kantine.

Das russische Verb КУШАТЬ [kúschatʲ] bedeutet auch „essen, speisen“. Es sollte allerdings mit Vorsicht gebraucht werden, um sich nicht lächerlich zu machen.
Die Konjugation des Verbs КУШАТЬ mit Aussprache zum Anhören.
Das Verb КУШАТЬ klingt auf Russisch kitschig. Es sollte auf keinen Fall gebraucht werden, um über sich selbst zu sprechen. „Ich esse“ heißt auf Russisch Я ЕМ und nicht „я кушаю“. Vor allem Männer sollten das Verb komplett meiden, weil es schnulzig klingt und nicht zu einem Mann passt.
Das Verb КУШАТЬ kann nur in folgenden Situationen gebraucht werden:

  • Um zum Essen einzuladen, wenn das Essen bereits serviert wurde
    Кушайте, пожалуйста! = Essen Sie / Esst, bitte!
    Кушать подано. = Das Essen ist serviert.
  • Im Gespräch mit kleinen Kindern
    Иди кушать. = Komm essen.
    Хочешь кушать? – Hast du Hunger? (wörtlich: willst du essen)
    Mit Kindern Russisch sprechen

Anzeige

Vokabelliste rund ums Essen auf Russisch

Deutsch Russisch
mit Lautschrift
Frühstück завтрак
[sáftrak]
Mittagessen обед
[abjét]
Abendbrot ужин
[úschin]
Löffel ложка
[lóschka]
Gabel вилка
[wílka]
Messer нож
[nosch]
Salz соль
[ßol‘]
Pfeffer перец
[périz]
Zucker сахар
[ßáhar]
Rezept рецепт
[rizépt]

Butterbrot mit Wurst

Brot хлеб
[chljep]
Brötchen булочка
[búlatschka]
Butter масло
[másla]
Butterbrot бутерброд
[butirbrót]
Wurst колбаса
[kalbaßá]
Käse сыр
[ßyr]
Kaviar икра
[ikrá]
Mit Wurst belegtes Brot бутерброд с колбасой
[butirbrót s kalbaßój]
Käsebrot бутерброд с сыром
[butirbrót s ßýram]
Ei / Eier яйцо / яйца
[jizó / jájza]
weich gekocht всмятку
[fsmjátku]
hart gekocht вкрутую
[fkrutúju]
Omelett омлет
[amljét]
Spiegelei яичница
[jijíschnitsa]
Brühe бульон
[buljón]
Suppe суп
[ßup]
Gemüsesuppe овощной суп
[awaschnój ßup]
Fleisch мясо
[mjáßa]
Rindfleisch говядина
[gawjádina]
Schweinefleisch свинина
[ßwinína]
Lammfleisch баранина
[baránina]
Geflügel птица
[ptíza]
Huhn курица
[kúritsa]
Pute индейка
[indéjka]
Fisch рыба
[rýba]
Lachs лосось
[laßós]
Zander судак
[ßudák]
Kabeljau треска
[trißká]
Forelle форель
[faräl]
Beilage
гарнир
[garnír]
Kartoffel картошка
[kartóschka]
Bratkartoffel жареная картошка
[schárinaja kartóschka]
Kartoffelpüree картофельное пюре
[kartófilnaje püré]
Pommes frites картошка фри
[kartóschka fri]
Reis рис
[riß]
Nudeln вермишель
[wirmischél]
Gebraten жареный
[schárinij]
Gekocht варёный
[warjónij]
Überbacken запечёный
[sapitschónij]
Gefüllt фаршированный
[farschirówanij]
Geschmort тушёный
[tuschónij]
Pfannkuchen блины
[bliný]
Pfannküchlein
(liebevolle und sehr gebräuchliche Bezeichnung)
блинчики
[blíntschiki]
mit saurer Sahne со сметаной
[ßa ßmitánaj]
mit Konfitüre с вареньем
[s warénjém]
mit Kaviar с икрой
[ß ikrój]

Stapel russischer Pfannkuchen Blini

Das Wort „Blin“ bedeutet im Russischen übrigens nicht nur „Pfannkuchen“, sondern ist auch ein mildes Schimpfwort.
Rezept für Russische Pfannkuchen Blini und zwei Füllungen

Blini ist das Hauptessen während der russischen Fastnachtswoche Maslenitsa

Milchprodukte молочные продукты
[malótschnyje pradúkty]
Milch молоко
[malakó]
Kefir кефир
[kifír]
Saure Sahne сметана
[ßmitána]
Quark творог
[twórak]
Joghurt йогурт
[jógurt]
Gemüse
овощи
[ówaschi]
Salat салат
[ßalát]
Tomate / Tomaten помидор / помидоры
[pamidór / pamidóry]
Gurke / Gurken огурец / огурцы
[aguréz / agurtsý]
Karotte / Karotten морковь
[markóf]
Weißkohl капуста
[kapúßta]
Obst
фрукты
[frúkty]
Apfel / Äpfel яблоко / яблоки
[jáblaka / jáblaki]
Birne / Birnen груша / груши
[grúscha / grúschy]
Orange / Orangen апельсин / апельсины
[apilßín / apilßíny]
Banane / Bananen банан / бананы
[banán / banány]
Erdbeere клубника
[klubníka]
Getränke
напитки
[napítki]
Wasser вода
[wadá]
mit Kohlensäure с газом
[s gásam]
ohne Kohlensäure без газа
[bis gása]
Ein Glas Wasser стакан воды
[ßtakán wadý]
Saft сок
[ßok]
Apfelsaft яблочный сок
[jáblatschny ßok]
Orangensaft апельсиновый сок
[apilßínawy ßok]
Tomatensaft томатный сок
[tamátny ßok]
Limonade лимонад
[limanát]
Bier пиво
[píwa]
Wein вино
[winó]
Weißwein белое вино
[bélaje winó]
Rotwein красное вино
[krásnaje winó]
Trockener Wein сухое вино
[ßuhóje winó]
Halbtrockener Wein полусухое вино
[polußuhóje winó]
Süßer Wein сладкое вино
[ßlátkaje winó]
Wodka водка
[wótka]
Sekt шампанское
[schampánskaje]
Tee чай
[tschaj]
mit Zitrone с лимоном
[ß limónam]
mit Milch с молоком
[ß malakóm]
Kaffee кофе
[kófe]
mit Sahne со сливками
[ßa ßlíwkami]
mit Zucker с сахаром
[s ßáharam]
Nachtisch десерт
[dißért]
Kuchen / Törtchen пирожное
[piróschnoje]
Keks печенье
[pitschénje]
Eis мороженое
[maróschynaje]
mit Schlagsahne сo взбитыми сливками
[ßa wsbítymi ßlíwkami]
Vanilleeis ванильное мороженое
[wanílnaje maróschenaje]
Schokoladeneis шоколадное мороженое
[schykaládnaje maróschenaje]
Erdbeereis клубничное мороженое
[klubnítschnaje maróschenaje]
Marmelade варенье
[warénje]
Brot mit Marmelade бутерброд с вареньем
[butirbrót ß warénjem]
Ich mag helles Bier, und Sie / du? Я люблю светлое пиво, а вы / ты?
[ja ljubljú ßwétlaje píwa, a wy / ty]
Ich mag keine Pilze. Я не люблю грибы.
[ja ni ljubljú gribý]
Was möchten Sie (möchtest du) trinken? Что вы будете (ты будешь) пить?
[schtó Wy búditje (ty búdisch) pit‘]
Hat es Ihnen / dir geschmeckt? Вам / тебе понравилось?
[Wam / tibjé panráwilaß]
Danke, was sehr lecker! Спасибо, было очень вкусно.
[ßpaßíba, býla ótschin wkúsna]

Mehr Russisch lernen:

VIDEO: Gefallen und schmecken auf Russisch
Podcast-Lektion 7: Über Vorlieben beim Essen auf Russisch sprechen.
Podcast-Lektion 9: Russische Verben „essen“ und „trinken“. Darüber sprechen, was man normalerweise zum Frühstück, Mittag oder Abendbrot isst.
Russische Verben: Konjugation üben und lernen
Russisch Sprachkurse und andere Lernmaterialien
Russisch Wörterbücher
Russische Wörter lernen und richtig gebrauchen
Russische Vokabeln nach Themen: Übersicht

6 Kommentare zu “Essen auf Russisch”

  1. Dr. Marjam Schellhaas

    Lieber Anastasia,
    der Kurs ist super aufgebaut. Vielen herzlichen
    Dank, dass es diesen Kurs gibt !
    Mich würde es mal interessieren, ab welcher Lektion ungefähr A1 erreicht ist. Die meisten Bücher für Anfänger sind mit A1 Level und bei meiner aktuellen Lektion 22 bin ich sicherlich noch nicht so weit 🙂 ! Herzliche Grüße aus Darmstadt Marjam Schellhaas

    • Anastassia

      Liebe Marjam,
      Danke für deine Nachricht. Ich freue mich sehr darüber, dass dir unser Russisch Kurs gefällt!
      Bei der Kursgestaltung haben wir uns nicht an EU-Normen für Sprachniveaus orientiert. Es gibt Themen, die im Podcast viel detaillierter behandelt werden als in Lehrbüchern. Andererseits gibt es Themen, die wir nicht oder nur ganz kurz angeschnitten haben.
      Mit der Lektion 22 ist das Niveaus A1 sicher noch nicht erreicht. Für A1 muss man, zum Beispiel, Dativ beherrschen. Darüber sprechen wir erst in der Lektion 55. Wenn man den Stoff der 100 Lektionen gut beherrscht, müsste es in etwa der Stufe A2 entsprechen. Das haben uns auch Leute bestätigt, die nach unserem Podcast Einstufungstests für Sprachaufenthalte in Russland gemacht haben.

  2. Karl

    Bei Fleischsorten würde ich bei баранина im Restaurant kein Lamm erwarten, sondern Schaf. Möchte ich Lammfleisch, dann bestelle ich ягнёнок.

    • Anastassia

      Hallo Karl,
      БАРАНИНА bezeichnet im Russischen Lamm-, Hammel- und Schaffleisch. Um zu spezifizieren, dass es um Lammfleisch geht, sagt man ЯГНЯТИНА [jignᴶátᴶina].

  3. Nikolaj

    Ich benötige Formulierungen zum Bestellen veganer Gerichte. Wie sage ich das am Besten?

    • Anastassia

      Mögliche Formulierungen wären:

      Haben Sie vegane Gerichte? = У вас есть веганские блюда?
      Ich bin Veganer. = Я веган.
      Die Betonung in „вегAн“ ist auf A. Das Wort für „Veganer“ hat sich im Russischen noch nicht ganz etabliert. Manchmal sagt man auch „вегAнец“ für einen Mann und „вегAнка“ für eine Frau. Im Plural heißt es meistens „вегAны“.

      Ich esse kein Fleisch, Fisch, Eier, Milchprodukte und Honig. = Я не ем мясо, рыбу, яйца, молочные продукты и мёд.
      Welche Gerichte können Sie mir empfehlen? = Какие блюда вы мне можете посоветовать?

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Leave the field below empty!