RusslandJournal+

Russische Schrift und Aussprache

Die russische Schrift hat sich aus der griechischen Schrift entwickelt. Das russische Alphabet hat 33 Buchstaben. Manche kyrillische Buchstaben werden genauso wie im lateinischen geschrieben.

Es ist nicht schwer, die russische Schrift zu lernen. Auf Russisch wird ein Wort mehr oder weniger wie geschrieben ausgesprochen. Doch manchmal entsprechen einem Laut mehrere Buchstaben bzw. Buchstabenkombinationen. Wiederum wird derselbe Buchstabe nicht immer gleich ausgesprochen. Als Aussprachehilfe gibt es für Anfänger zu jedem Wort eine Lautschrift.

Buchstaben, die wie die deutschen aussehen und klingen:
Russischer Buchstabe Aussprache Beispiel
A [a] wie in Alphabet = алфавит
K [k] wie in Kino = кино
M [m] wie in Mutter = мать
T [t] wie in Torte = торт
O [o] wie in Oper = опера
Buchstaben, die wie die deutschen aussehen, aber anders klingen:
Russischer Buchstabe Aussprache
Beispiel
В [w] wie in Wein = вино
Е [je] wie in jetzt = ещё (russ. für ’noch’)
Н [n] wie in Nacht = ночь
Р [r] wie in Radio = радио
С [ß] wie in Masseur = массажист
У [u] wie in Publikum = публика
Х [h] or [ch] wie in Lochness = Лохнесс

Hier geht es zum russischen Alphabet mit Hörbeispielen und Schreibschrift für jeden Buchstaben.

Video: Russische Schreibschrift in Zeitlupe

Lernen Sie kyrillische Buchstaben in Schreibschrift zu schreiben. Das Video zeigt das russische Alphabet Buchstabe für Buchstabe in Schreibschrift mit eingeblendeter Druckschrift und dazugehöriger Aussprache.

Anzeige

Russische Vokale

Im Russischen gibt es zehn Vokalbuchstaben: А, Е, Ё, И, О, У, Ы, Э, Ю, Я.

In folgenden Fällen werden Е, Ё, Ю und Я auf Russisch mit einem j-Vorsatz ausgesprochen:

  • am Wortanfang wie in яблоко [blaka] – Apfel
  • nach einem Vokal wie in красивая [kraßíwaja] – schöne (weiblich)
  • nach einem Weichheitszeichen (ь) семья [ßim] – Familie
    siehe auch Artikel mit Video: Das Weichheitszeichen vor Е, Ё, Ю, Я, И und О
  • nach einem Härtezeichen (ъ) подъезд [padzd] – Treppenhaus

siehe auch Artikel mit Video: Aussprache von E im Russischen mit vielen Beispielen

Der Vokalbuchstabe И wird nach Ь mit einem j-Vorsatz ausgesprochen:
оладьи [aládji] – Oladji oder Oladi (kleine russische Pfannkuchen)

Betonte Vokale werden auf Russisch lang ausgesprochen.
город [górat] – Stadt

Unbetonte Vokale werden auf Russisch kurz ausgesprochen.
городской [garatskój] – städtisch

Aussprache von -O- im Russischen

Im Russischen wird der Buchstabe O deutlich wie O ausgesprochen, wenn er betont wird. Die restlichen Os werden wie reduzierte As ausgesprochen (d.h. kürzer und undeutlicher als ein betontes A). Deswegen ist es wichtig, die Betonung gleich beim Lernen der russischen Vokabeln zu merken. Feste Betonungsregeln gibt es im Russischen nicht.
Das A und O der russischen Sprache – Artikel mit Video zur Aussprache von russischen As und Os

Beispiele:

  1. ХОРОШО (gut) vs. ПЛОХО (schlecht)
    Im Wort ХОРОШО  wird nur das letze O deutlich wie O ausgesprochen, weil es betont ist: хорошO. Die unbetonten Os werden hier wie reduzierte As ausgesprochen: [charaschó]
    Das Wort ПЛОХО dagegen wird auf der ersten Silbe betont: плOхо. Das unbetonte O am Ende wird wie ein reduziertes A ausgesprochen: [plócha]
    Den Unterschied bei der Aussprache von ХОРОШО und ПЛОХО kann man in der Lektion 1 des Audio-Podcasts „Russisch lernen mit RusslandJournal“ anhören.
  2. ВОДКА (Wodka) vs. ВОДА (Wasser)
    Im Wort ВОДКА wird das O deutlich wie O ausgesprochen, weil die Betonung auf der ersten Silbe ist: вОдка [wótka]
    Das Wort ВОДА dagegen wird auf der auf der letzen Silbe betont: водА. Das unbetonte O wird hier wie ein reduziertes A ausgesprochen: [wadá]
    Den Unterschied bei der Aussprache von ВОДКА und ВОДА kann man in der Lektion 7 des Audio-Podcasts „Russisch lernen mit RusslandJournal“ anhören.

Russische Konsonanten

Die meisten Konsonanten können im Russischen hart oder weich sein. Ob ein Konsonant hart oder weich ausgesprochen wird, erkennt man am darauf folgenden Buchstaben. Weich ist ein Konsonant vor den Vokalen Е, Ё, И, Ю, Я und vor dem  Weichheitszeichen Ь.
Siehe auch:
Das Weichheitszeichen als Konsonanten-Weichmacher (mit Video)
Aussprache von harten und weichen Konsonanten auf Russisch (mit Video)

Immer hart sind die Konsonanten: ж, ш, ц
Immer weich sind die Konsonanten: й, ч, щ

Vergleichen Sie folgende Unterschiede bei der Aussprache der russischen Konsonanten, zuerst hart und dann weich:

Harte Konsonanten: Weiche Konsonanten:
масло – másla – Butter мясо – mjáßa – Fleisch
мост- móßt – Brücke мёрзнуть – mjórznut – Frieren
рука – ruká – Arm рюмка – rjúmka – kleines Weinglass
быть – byt – sein бить – bit – Schlagen
каратэ – karaté – Karate телефон – tilifón – Telefon
город – górat – Stadt лошадь – lóschat – Pferd

Im Russischen unterscheidet man zwischen stimmhaften und stimmlosen Konsonanten. Es gibt folgende Paare:

Stimmhaft Stimmlos
б п
в ф
г к
д т
ж ш
з с

Stimmhafte russische Konsonanten werden stimmlos:

  • am Wortende
  • vor einem stimmlosen Konsonanten

Beispiel:

Stimmhaft Stimmlos
дружба – drúschba – Freundschaft хлеб – chljep – Brot
думатьdúmat – denken идти – ittí – gehen

Immer stimmhaft sind: л, м, н, р, й

Immer stimmlos sind: х, ч, ц, щ

Aussprache von Г im Russischen

Der russische Buchstabe Г kann in den Buchstabenkombinationen ЕГО und ОГО
 wie [w] ausgesprochen werden.
Artikel mit Video mit der Regel, vielen Beispiele und einer Checkliste zum Prüfen der Aussprache von Г wie [w] oder [g]

Betonung im Russischen

Im Russischen gibt es keine feste Betonung. Die Wörter können praktisch auf jeder Silbe betont werden. Die betonte Silbe wird hier in der Lautschrift durch Akzentzeichen angezeigt. Es ist wichtig, die Betonung gleich beim Lernen von russischen Vokabeln zu merken.

Großschreibung im Russischen

Folgende Wörter werden auf Russisch großgeschrieben:

  • Eigen- und Familiennamen
  • Städte- und Ländernamen sowie andere geographische Namen
  • Bezeichnungen offizieller Institutionen
  • Satzanfang.

Mehr Russisch lernen

Russische Tastatur einrichten: Schritt für Schritt Anleitung

Russische Verben: Konjugation üben und lernen
Russisch Sprachkurse und andere Lernmaterialien
Software zum Russisch lernen im Test
Russisch Wörterbücher
Russische Wörter lernen und richtig gebrauchen
Russische Vokabeln nach Themen
Videos zum Russisch Lernen

11 Kommentare zu “Russische Schrift und Aussprache”

  1. Maxime

    Hallo,
    wie wird nun (beispielsweise) „Hamburg“ auf russisch korrekt ausgesprochen?

    mit G = Gamburg
    oder H = Hamburg

    Danke sehr.

    • Anastassia

      Привет!
      Im Russischen wird H in manchen Fällen zu G. Dazu gehört auch Hamburg. Auf Russisch sagt man also Гамбург.
      Mehr Infos dazu gibt es in unserem Artikel mit Video Warum H zu G wird im Russischen.
      Viele Grüße
      Anastassia

  2. Моритз

    Hallo,

    ich schreibe auch von Hand immer in Druckbuchstaben, was ja in Deutschland nicht (mehr) so unüblich ist. Kann man das auch im Russischen machen oder sollte man sich besser die Schreibschrift antrainieren?

    Vielen Dank für den Tollen Podcast!

    • Moritz

      Seltsam – in der Vorschau sah der Name noch richtig aus. Irgendwo hat er dann aber die kyrillischen Zeichen heraus optimiert… Ich probiere es hier noch einmal: Моритз

    • Anastassia

      Моритц, привет!
      es gibt auch in Russland Leute, die in Druckbuchstaben schreiben. Die Schreibschrift lernt man in der Schule, gewöhnt sich daran und benutzt sie normalerweise auch später. Doch kaum jemand schreibt in perfekter Schreibschrift. Mit der Zeit entwickeln viele eigene Schreibstile und mixen dabei auch oft Druck- und Schreibschrift. Wenn du in Druckbuchstaben schreibst, wird man es auf jeden Fall verstehen. Die Schreibschrift zu lernen hilft jedenfalls, die Schrift von anderen zu entziffern.

  3. Hallo, mich würde interessieren wie ich den Namen des Fotographen richtig ausspreche ‚Mikhail Porollo‘ vor allem den Nachnamen (bei welchem ich mir zudem nicht sicher bin oder dieser russisch ist?!)
    Kann mir jemand helfen? Dankeschön 🙂

  4. Michail

    Hallo Anastassia, ich höre häufig die Podcasts und habe einmal eine Frage andersherum:
    Wenn ich ein deutsches Wort in kyrillischer Schrift schreiben will, wie würde ich dann den Buchstaben h schreiben? Zum Beispiel im Wort „sehen“. Eher mit dem Buchstaben g oder mit dem Buchstaben für ch?
    Herzlichen Dank!

    Michail

    • Anastassia

      Hallo Michail,
      beim Schreiben von deutschen Wörtern auf Russisch orientiert man sich vor allem an der Aussprache. Deutsche Buchstaben, die unterschiedlich ausgesprochen werden, werden im Russischen unterschiedlich geschrieben. Für den Buchstaben H heißt es:
      sehen = сеен
      Da H im Deutschen nicht ausgesprochen wird, sollte er auch im Russischen nicht auftauchen. Würde man „sehen“ mit Г (g) schreiben, also „сеген“, würde es sich wie „segen“ anhören. Und mit Х (ch), also „сехен“, wäre es schon fast wie „zechen“ („fast“, weil die genauere Entsprechung „цехен“ ist).
      Es ist sicher etwas verwirrend, weil viele deutsche Eigennamen, die auf H anfangen, auf Russisch mit Г geschrieben werden, z. B. Гамбург = Hamburg oder Герман Гессе = Herman Hesse. Doch das entspricht der alten Tradition. Inzwischen werden solche Namen auch mit Х wiedergegeben. So kann der Name Hans auf Russisch als Ганс oder Ханс geschrieben werden.
      Eine Tabelle für die Wiedergabe deutscher Buchstaben auf Russisch gibt es im russischen Wikipedia.

  5. Wittwer René

    Guten Tag, Ihre Website ist sehr gut und hilfreich. Mein Kollege und ich sind absolute Anfänger in der russischen Sprache, -> aber uns ist aufgefallen, dass sie im Film, in welchem Sie in Zeitlupe das Alphabet schreiben den allerletzten Buchstaben falsch geschrieben haben. Nach Ihrer Schreibweise würde das Wort Kanieu heissen und nicht Kaniets. ( Ende) Bitte korrigieren Sie dies. Freundliche Grüsse René Wittwer

    • Anastassia

      Hallo René, wir freuen uns, dass Sie mit uns Russisch lernen und die Seite hilfreich finden! Schön auch, dass Sie sich das Video so aufmerksam angeschaut haben! Der russische Buchstabe Ц am Ende von „конец“ wurde zwar nicht ganz genau geschrieben aber auch nicht falsch. Diese vereinfachte Schreibweise ist sehr gebräuchlich. Bei handschriftlichen Texten wird der „überflüssige“ Hacken einfach weg optimiert. Mit dem Buchstaben У kann er aber nicht verwechselt werden, weil bei У die Schleife nach unten viel länger ist.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Leave the field below empty!