Lektion 18: Einfache Wegbeschreibung auf Russisch

Урок 18 [urok 18]

Russische Vokabeln: weit, nicht weit, geradeaus, links, rechts, dann, „Wie fährt man nach…?“
Russische Grammatik:
Verben im Imperativ (‚gehen Sie‘, ‚biegen Sie ab‘, ‚zeigen Sie‘)

  • PDF-Buch zum Podcast
  • Podcast-Buch
  • Alle Texte der ersten 100 Lektionen auf 479 Seiten (DIN A4)
  • Querverweise auf andere Lektionen innerhalb des PDF-Dokuments
  • Wortverzeichnis DE-RU / RU-DE
  • Ausdrucken: komplett oder Lektionsweise
  • Mehr Infos und Leseprobe

Die neue Zahl heute:
восемнадцать [waßimnátzat‘] – 18

Здрасьте! (oder Здрасте!) [sdráßte] – Hallo!
(eine in Russland sehr gebräuchliche Abkürzung von „Здравствуйте!“)
Jmd. auf Russisch begrüßen: Lektion 1 und Lektion 2

Извините, вы не знаете, где музей Пушкина? – Entschuldigen Sie, wissen Sie, wo das Puschkin Museum ist?

далеко [dalikó] – weit
недалеко [nidalikó] – nicht weit
Это далеко? – Ist es weit?
Это далеко или недалеко? – Ist es weit oder nicht weit?
Нет, это недалеко. – Nein, es ist nicht weit.
Это не очень далеко. – Es ist nicht sehr weit.

близко [blíska] – nah, unweit
рядом [rjádam] – nah, neben

Извините, вы не знаете, как пройти на вокзал?
– Entschuldigen Sie, wissen Sie, wie man zum Bahnhof kommt?

Anzeige

идти [ittí] – gehen

прямо [prjáma] – geradeaus
направо [napráwa] – rechts
налево [naléwa] – links

Идите [idítje] – Gehen Sie (Imperativ von ‚идти‘)
Идите прямо. – Gehen Sie geradeaus.
(wie in „Повторите, пожалуйста.“ – Wiederholen Sie, bitte.
mehr dazu in der Lektion 2)

Идите прямо и налево. – Gehen Sie geradeaus und links.

потом [patóm] – dann, später, nachher
Идите прямо и потом направо. – Gehen Sie geradeaus und dann rechts.
Идите прямо и потом налево. – Gehen Sie geradeaus und dann links.

Поверните [pawirnítje] – Biegen Sie ab!
Идите прямо и потом поверните налево. – Gehen Sie geradeaus und biegen Sie dann links ab.
Идите направо, потом прямо и поверните налево. – Gehen Sie rechts, dann geradeaus und biegen Sie links ab.
Повторите, пожалуйста. – Wiederholen Sie, bitte.
Я не понимаю. – Ich verstehe nicht.
Lektion 5: Auf Russisch sagen, dass man etwas nicht versteht

Покажите [pakaschítje] – zeigen Sie
Покажите мне это, пожалуйста, на карте. [pakaschítje mnje äta paschálußta na kártje] – Zeigen Sie mir es bitte auf der Karte.
мне [mnje] – mir

Извините, вы не знаете, где вокзал? – Entschuldigen Sie, wissen Sie, wo der Bahnhof ist?
Да, я знаю. – Ja, ich weiß.
Это далеко или недалеко? – Ist es weit oder nicht weit?
Нет, это недалеко. – Nein, es ist nicht weit.
Как пройти на вокзал? – Wie kommt man zum Bahnhof?
Идите прямо и потом поверните налево. – Gehen Sie geradeaus und biegen Sie dann links ab.
Я не понимаю. – Ich verstehe nicht.
Покажите мне это, пожалуйста, на карте. – Zeigen Sie es mir bitte auf der Karte.

ехать [jéchat‘] – fahren
Как проехать…? [kak prajéchat‘] – Wie fährt man…?
Как проехать в гостиницу „Москва“? – Wie fährt man zum Hotel „Moskwa“?

Russische Wörter und Ausdrücke zum Thema „Fragen nach dem Weg“

NÄCHSTE LEKTION:
Noch eine Möglichkeit, auf Russisch nach dem Weg zu fragen

VORHERIGE LEKTION:
Auf Russisch fragen wo etwas ist und wie man zu Fuß dahin kommt

Podcast zum Russisch lernen: Alle Lektionen auf einen Blick
Mehr zum Russisch lernen

“Lektion 18: Einfache Wegbeschreibung auf Russisch”

  1. Brigitte

    Hallo Anastassia
    Ich habe eine Frage zum folgenden Satz: Покажите мне это, пожалуйста, на карте.
    1. Zu welchem Fall gehört мне?
    2, Aus welchem Grund schreibt man на карте und nicht на карту?
    Vielen herzlichen Dank.
    Liebe Grüsse Brigitte

  2. Miran

    Liebe Fr. Anastasia
    Das Wort weit wurde mit далеко [dalikó] übersetzt. IIm Wort kommt nach dem „d“ ein „a“ , in der Lautschrift steht ebenfalls ein „a“ geschrieben. Aber in Ihre AUssprache klingt es wie ein „e“. Ich habe bei Google-Übersetzer die Aussprache angehört, auch dort wir kein „a“ , sondern ein „e“ ausgesprochen. Das verstehe ich nun überhaupt nicht. Kann ein „a“ als „e“ ausgesprochen werden?
    Vielen Dank
    Miran

    • Anastassia

      Миран, привет!
      Bei der Aussprache von Vokalen ist im Russischen die Betonung entscheidend. Das A wird nur in betonten Positionen klar und deutlich als A ausgesprochen. In unbetonten Positionen ist es schwächer, kürzer und wird immer reduzierter je weiter es von der betonten Silbe entfernt ist. Im Wort ДАЛЕКО [dalikó] ist die letzte Silbe betont. Das A befindet sich nicht direkt davor, sondern weiter weg. Deswegen wird es sehr schwach und kurz ausgesprochen. Es ist aber auch kein E, sondern eher ein [ə], also ein Laut zwischen dem russischen А und Ы.
      Zur Aussprache von A und O haben wir einen Artikel mit vielen Beispielen und Video: https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/das-a-und-o-der-russischen-sprache/

  3. Marco

    Are we allowed to write separate „gerade aus“? As in this given sentence Gehen Sie gerade aus? I have found everywhere is written together Gehen Sie geradeaus

    • Anastassia

      Dear Marco, you are right: „geradeaus“ in the sense of „straight ahead“ is written together. Now it is written correctly. Thank you.

  4. […] Merke: Wer dort mit dem Taxi zum Ziel kommen will, sollte erstens: Wissen wie man dort hinkommt. Zweitens: Das auf Russisch erklären können. Fast nichts lohnt sich mehr, als Wegangaben zu lernen. Kann man bei diesem Podcast übrigens gut lernen. […]

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.