Lektion 31: Auf Russisch sagen, wo man wohnt und arbeitet. Substantive im Präpositiv Sing.
Dieser Podcast wurde präsentiert vom PONS mobil Wortschatztraining Russisch. Damit kann man zu Hause oder unterwegs mit einem mp3-Player Russisch lernen.
Hörproben aus dem PONS mobil Wortschatztraining Russisch:
Lektion „Freizeit mit Bekannten“ – Podcast-Folge 28
Lektion „Menschen beschreiben“ – Podcast-Folge 29
Lektion „Beruf und Arbeitsplatz“ – Podcast-Folge 30
Урок 31 [urok 31]
Russische Grammatik: Russische Substantive und Ortsnamen im Präpositiv Sing. Russische Verben der I. Konjugation.
Russische Vokabeln: (die) erste, Werk, Agentur, Verlag, Krankenhaus, Wohnung, Firma, arbeiten, wohnen/ leben, Moskau, Wien, Genf, Zürich, St. Petersburg, Berlin, Hamburg, München, Nowgorod
- PDF-Buch zum Podcast
- Alle Texte der ersten 100 Lektionen auf 479 Seiten (DIN A4)
- Querverweise auf andere Lektionen innerhalb des PDF-Dokuments
- Wortverzeichnis DE-RU / RU-DE
- Ausdrucken: komplett oder Lektionsweise
- Mehr Infos und Leseprobe
Die neue Zahl heute:
тридцать один – 31
Ordnungszahl:
первая [pérwaja] – erste, die erste
тридцать первая – die 31ste
Russische Substantive im Präpositiv (6. Fall)
Im Russisch antwortet der Präpositiv auf die „Wo?“ – „Где?“. Die meisten russischen Substantive bekommen im Präpositiv Singular die Endung -Е. Und zwar unabhängig vom grammatischen Geschlecht (männlich, weiblich, sächlich).
Dabei verwendet man dieselben Präpositionen wie im Akkusativ, und zwar В oder НА.
Lektion 17: Russische Präpositionen: В / НА + Akkusativ
Lektion 21: Russische Substantive im Präpositiv (nach der Präposition НА)
Eselsbrücke: Das russische Wort „Где?“ endet auf –Е. Antwortet man auf diese Frage, braucht man die Endung –Е.
was? – что? (Nominativ) |
wo? – где? (Präpositiv) |
Maskulinum Singular | |
магазин Laden |
в магазине im Laden |
супермаркет Supermarkt |
в супермаркете im Supermarkt |
ресторан Restaurant |
в ресторане im Restaurant |
университет Universität |
в университете in der Universität |
музей Museum |
в музее im Museum |
завод [sawót] Werk (wie Automobilwerk) |
на заводе [na-sawódje] im Werk |
Neutrum Singular | |
агентство [agjénßtwa] Agentur |
в агентстве [w-agjénßtwje] in der Agentur |
издательство [izdátjel’ßtwa] Verlag |
в издательстве [w-izdátjel’ßtwje] im Verlag |
Femininum Singular | |
школа Schule |
в школе in der Schule |
гостиница Hotel |
в гостинице im Hotel |
квартира [kwartíra] Wohnung |
в квартире [f-kwartírje] in der Wohnung |
больница [balnítsa] Krankenhaus |
в больнице [w-balnítsje] im Krankenhaus |
фирма [fírma] Firma |
на фирме [na-fírmje] in der Firma |
работа Arbeit |
на работе auf der Arbeit |
Das russische Verb ‚работать‘ – arbeiten
РАБОТАТЬ gehört zu den Verben der e-Konjugation (I- Konjugation). Es wird e-Konjugation genannt, weil diese Verben im Präsens Personalendungen mit dem Vokal -e- bilden. Zu dieser Gruppe gehören die meisten russischen Verben, die im Infinitiv auf -ать enden.
Siehe auch russische Verben:
играть (spielen) – Lektion 15
знать (wissen, kennen) – Lektion 16
делать (machen) – Lektion 23
я работаю [rabótaju] ich arbeite |
мы работаем [rabótajem] wir arbeiten |
ты работаешь [rabótajesch] du arbeitest |
вы работаете [rabótajete] Sie arbeiten / ihr arbeitet |
он/она работает [rabótajet] er/sie arbeitet |
они работают [rabótajut] sie arbeiten |
Где ты работаешь? – Wo arbeitest du?
Я работаю на фирме Икс. – Ich arbeite für die Firma X.
Моя подруга работает в больнице. – Meine Freundin arbeitet in einem Krankenhaus.
Твой сын работает в университете? – Arbeitet dein Sohn in der Universität?
Нет, мой сын работает в агентстве. – Nein, mein Sohn arbeitet in einer Agentur.
Мы работаем в гостинице. – Wir arbeiten im Hotel.
Ты знаешь, где они работают? – Weißt du, wo sie arbeiten?
Да, они работают в издательстве. – Sie arbeiten in einem Verlag.
Das russische Verb ‚жить’– wohnen, leben
Das Verb ЖИТЬ gehört zu Verben der e-Konjugation, wie alle einsilbigen Verben auf –ИТЬ.
Siehe auch ‚пить‘ (trinken) – Lektion 9
Das Verb ЖИТЬ ist ein wenig unregelmäßig. Sein Infinitivstamm ‚жи-‚ wird bei der Konjugation um den Buchstaben -в- erweitert.
я живу [schywú] ich wohne |
мы живём [schywjóm] wir wohnen |
ты живёшь [schywjósch] du wohnst |
вы живёте [schywjótje] Sie wohnen / ihr wohnt |
он/она живёт [schywjót] er/sie wohnt |
они живут [schywút] sie wohnen |
Russische Verben der I. Konjugation: Anmerkungen
Endungen -ю- / -ют- bzw. -у-/ -ут-
Endet der Präsensstamm eines russischen Verbes auf einen Vokal, bekommt das Verb die Endungen -ю- (1. Person Sing.) und -ют- (3 Person Pl.).
Zum Beispiel: я работаю / они работают
Endet der Präsensstamm auf einen Konsonanten, bekommt das Verb die Endungen -у- (1. Person Sing.) und -ут- (3 Person Pl.).
Zum Beispiel: я живу / они живут
Den Präsensstamm bestimmt man, in dem man von der Präsensform der 3. Person Plural die Personalendung wegnimmt. Bei den meisten russischen Verben sind der Infinitivstamm und der Präsensstamm gleich.
-e- oder -ё- in Personalendungen von der 2. Person Singular bis zur 2 Person Plural.
Der Vokal -e- weist auf eine unbetonte und -ё- auf eine betonte Endung hin.
Vergleichen Sie:
ты работаешь [rabótajesch]
vs.
ты живёшь [schywjósch]
mehr über russische Verben
Deklination von Ortsnamen
Ortsnamen werden im Russischen wie Substantive dekliniert.
was? – что? (Nominativ) |
wo? – где? (Präpositiv) |
Москва [maßkwá] Moskau |
в Москве [w-maßkwjé] in Moskau |
Вена [wjéna] Wien |
в Вене [w-wjénje] in Wien |
Женева [schinjéwa] Genf |
в Женеве [w-schinjéwje] in Genf |
Санкт Петербург [ßankt pitirbúrk] St. Petersburg |
в Санкт Петербурге [f-ßankt pitirbúrgje] in St. Petersburg |
Берлин [birlín] Berlin |
в Берлине [w-birlínje] in Berlin |
Цюрих [tsürich] Zürich |
в Цюрихе [f-tsürichje] in Zürich |
Гамбург [gámburk] Hamburg |
в Гамбурге [w-gámburgje] in Hamburg |
Merken auch:
центр города (Stadtzentrum) – в центре города (im Stadtzentrum)
Я живу в Москве, а ты? – Ich wohne in Moskau, und du?
Я живу в Мюнхене. – Ich wohne in München.
Где живут твои родители? – Wo wohnen deine Eltern?
Мои родители живут в Гамбурге. – Meine Eltern wohnen in Hamburg.
Ты знаешь, где живёт Наташа? – Weiß du, wo Natascha wohnt?
Да, Наташа живёт в Вене. – Ja, Natascha wohnt in Wien.
Вы живёте в Петербурге? – Wohnt ihr in Petersburg?
Нет, мы живём в Новгороде. – Nein, wir wohnen in Nowgorod.
Они живут в центре города. – Sie wohnen im Stadtzentrum.
Её друг живёт и работает в Берлине. – Ihr Freund wohnt und arbeitet in Berlin.
Interaktive Übung zu Lektion 31
Download-Möglichkeiten des Podcasts "Russisch lernen mit RusslandJournal.de":
NÄCHSTE LEKTION:
Kleine Hörpraxis Russisch. „Im Haus“ vs. „zu Hause“. Über andere Leute sprechen
VORHERIGE LEKTION:
Russische Possessivpronomen SEIN, IHR (f)/ (pl), EUER, IHR
Podcast zum Russisch lernen: Alle Lektionen auf einen Blick
Mehr zum Russisch lernen
Eine Frage: ab jetzt werden nur noch Ordnungszahlen in der weiblichen Form geübt. Gibt es ab 31. keine männlichen Ordnungszahlen mehr? Vielleicht habe ich was überhört oder übersehen. Danke für eine Antwort.
Liebe Grüße und frohe Ostern
Regina
Hallo Regina,
männliche Ordnungszahlen gibt es auch ab 31. Die Form bleibt bei der 21., 31., 41. usw. gleich, d. h. первый.
Ab dieser Lektion üben wir die weibliche Form, weil wir die männliche Form bereits kennen. Und ab Lektion 51 wird die sächliche Form geübt.
Viele Grüße
Anastassia
Добрый День, Анастасия! Ich lerne immer besser mit eurem Podcast, weil systematisch Wortschatz und grammatikalische Strukturen wiederholt werden. Auch die längeren Verbkonjugationen animieren zum Lernen und Mitsprechen.
Большое Cпасибо, Uwe [В Кельне]
Уве, добрый день, и большое спасибо за отзыв! (= vielen Dank für das Feedback). Wir freuen uns sehr darüber, dass du mit unserem Podcast Russisch lernst und dass dir der Aufbau gefällt. Das Mitsprechen ist wirklich wichtig und es ist super, dass du das machst.
Viele Grüße nach Köln!
Sorry, funktioniert doch, lag wohl an meinen Browsereinstellungen.
Hallo nochmals
Der Link bei „mehr über russische Verben“ funktioniert nicht …
Gruss
Ingrid