Lektion 23: Russische Verben „machen“ und „gehen“. Zeitangaben (Tageszeiten)


Урок 23 [urok 23]

THEMEN: Russische Verben ‚machen‘ und ‚gehen‘. Zeitangaben (Tageszeiten).
Russische Grammatik: Drei maskuline Endungen der russischen Adjektive und Ordnungszahlen.
Russische Vokabeln: dritter, machen, jetzt, heute, morgen, abends, morgens, tagsüber, Fitnessklub, Laden/Geschäft, einkaufen gehen

  • PDF-Buch zum Podcast
  • Podcast-Buch
  • Alle Texte der ersten 100 Lektionen auf 479 Seiten (DIN A4)
  • Querverweise auf andere Lektionen innerhalb des PDF-Dokuments
  • Wortverzeichnis DE-RU / RU-DE
  • Ausdrucken: komplett oder Lektionsweise
  • Mehr Infos und Leseprobe

Die neue Zahl heute:
двадцать три – 23

Ordnungszahl:
третий [trjetij] – dritter, der dritte
Урок двадцать третий. – Die 23ste Lektion.

Maskuline Endungen der russischen Adjektive und Ordnungszahlen

Nach harten Konsonanten unbetont -ый
Nach harten Konsonanten betont -ой
Nach weichen Konsonanten -ий

Im Russischen gibt es harte und weiche Konsonanten. Ob ein Konsonant hart oder weich ausgesprochen wird, erkennt man am darauf folgenden Buchstaben. Konsonanten werden weich ausgesprochen, wenn ihnen ein weicher Vokal (я, ё, ю, и, е) oder ein Weichzeichen (ь) folgt.
Das zweite ‚т‘ im Wort ‚третий‚ ist also weich, weil er vor dem Vokal ‚и‘ steht.
Immer hart sind: ж, ш, ц
Immer weich sind: ч, щ
Mehr über russische Konsonanten, Schrift und Aussprache

Das russische Verb ‚делать‘ [délat‘] – machen
я делаю
[ja délaju] – ich mache
мы делаем
[my délajem] – wir machen
ты делаешь
[ty délajesch] – du machst
вы делаете
[wy délajete] – Sie machen/ ihr macht
он/она делает
[on/ aná délajet] – er/ sie macht
они делают
[aní délajut] – sie machen

Что ты делаешь? – Was machst du?
Я пью чай. – Ich trinke Tee.
А что мы делаем? – Und was machen wir?
Мы говорим по-русски. – Wir sprechen Russisch.
Мы делаем это сейчас. – Das machen wir jetzt.

Anzeige

сейчас [ßitschás] – jetzt
(wörtlich: zu dieser Stunde. ‚час‘ heißt auf Russisch ‚Stunde‘.
Mehr dazu in der Lektion 22)

вечер (m) [wétschir] – Abend
(siehe auch „Добрый вечер!“ (Guten Abend!) in der Lektion 2)
вечером [wétschiram] – am Abend / abends

сегодня [ßiwódnja] – heute
сегодня вечером – heute Abend
Что ты делаешь сегодня вечером? – Was machst du heute Abend?
Я играю в футбол. – Ich spiele Fussball.

Wie im Deutschen kann man auch im Russischen in manchen Fällen Präsensformen für Zukunftsangaben verwenden.
Сейчас я играю в футбол. – Jetzt spiele ich Fußball.
Сегодня вечером я играю в футбол. – Heute Abend spiele ich Fußball.
Lektion 15: Das russische Verb ‚играть‘ (spielen) in allen Formen

завтра [sáftra] – morgen
(Nicht zu verwechseln mit ‚завтрак‘ (Frühstück)! Siehe Lektion 9)

Что он делает завтра вечером?
– Was macht er morgen Abend?
Завтра вечером он идёт в кино. – Morgen Abend geht er ins Kino.

Das russische Verb ‚идти‘ [ittí] – gehen
я иду
[ja idú] – ich gehe
мы идём
[my idjóm] – wir gehen
ты идёшь
[ty idjósch] – du gehst
вы идёте
[wy idjótje] – Sie gehen/ ihr geht
он/она идёт
[on/ aná idjót] – er/ sie geht
они идут
[aní idút] – sie gehen

(Imperativ Plural (oder höflich) von ‚идти‘ ist ‚идите‘ (Geht / Gehen Sie). Mehr zu russischen Verben im Imperativ in der Lektion 18)

Сегодня вечером я иду в ресторан. – Heute Abend gehe ich ins Restaurant.
Завтра вечером я иду в театр. – Morgen Abend gehe ich ins Theater.
А что она делает завтра вечером? – Und was macht sie morgen Abend?
Она идёт в театр завтра вечером. – Sie geht ins Theater morgen Abend.

фитнес клуб (m) – Fitnessklub, Fitnesscenter
Я иду в фитнес клуб завтра вечером. – Ich gehe morgen Abend in den Fitnessklub.
Мы идём в фитнес клуб завтра вечером? – Gehen wir in den Fitnessklub morgen Abend?
Да, мы идём в фитнес клуб завтра вечером. – Ja, wir gehen morgen Abend in den Fitnessklub.
Мы идём в фитнес клуб завтра вечером, а они не идут в клуб. Они идут на концерт завтра вечером. – Wir gehen morgen Abend in den Fitnessklub, und sie gehen nicht in den Klub. Sie gehen morgen Abend ins Konzert.
Ты знаешь, что они делают сегодня вечером? – Weißt du, was sie heute Abend machen?
Сегодня вечером они идут в ресторан. – Heute Abend gehen sie ins Restaurant.

Anzeige

утро (n) [útra] – Morgen
(siehe auch ‚Доброе утро!‘ (Guten Morgen!) in der Lektion 2)
утром [útram] – am Morgen / morgens

день (m) [djen‘] – Tag
(siehe auch ‚Добрый день!‘ (Guten Tag) in der Lektion 2)
днём [dnjóm] – am Tag / tagsüber

утром, днём или вечером – morgens, tagsüber oder abends

Сегодня утром я иду в магазин. – Heute Morgen gehe ich in den Laden. (= gehe ich einkaufen)

магазин (m) [magasín] – Laden / Geschäft
(Nicht zu verwechseln mit dem deutschen Wort ‚Magazin‘! ‚Zeitschrift‘ heißt auf Russisch ‚журнал‘. Siehe auch Lektion 5)

Когда ты идёшь в магазин? – Wann gehst du einkaufen? (wörtlich: Wann gehst du in den Laden?)
Я иду в магазин сегодня вечером. – Ich gehe einkaufen heute Abend.
Что вы делаете завтра днём? – Was machen Sie (macht ihr) morgen tagsüber?
Завтра днём мы идём в кино. – Morgen tagsüber gehen wir ins Kino.

Когда они идут в магазин? – Wann gehen sie einkaufen?
Они идут в магазин сегодня утром. – Sie gehen einkaufen heute Morgen.

Dieser Podcast wurde präsentiert von der jungen russischen Band R.M.F.

2008 stellte R.M.F. in Moskau ihr Debüt-Album INTO vor.
Infos zu R.M.F. mit Musik-Video.
In dieser Podcast-Folge wurde eine Hörprobe aus dem Song „Love is like a flame“ abgespielt.
Weitere Hörproben aus dem Album INTO der russischen Band R.M.F.:
„Rain“, Podcast-Lektion 24
„Bad Girl“, Podcast-Lektion 25

NÄCHSTE LEKTION:
Verben der Fortbewegung. Noch ein russisches Verb für „gehen“

VORHERIGE LEKTION:
Sich um eine Uhrzeit verabreden. Das russische Verb „können“ im Präsens

Podcast zum Russisch lernen: Alle Lektionen auf einen Blick
Mehr zum Russisch lernen

Kommentar schreiben

Hinweis: Kommentare werden moderiert. Außerdem wird zur Vermeidung von SPAM zu allen Links das rel="nofollow"-Attribut hinzugefügt. SPAM und Kommentare ohne Bezug zum Thema werden gelöscht.

Diese HTML Tags und Attribute können genutzt werden: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>