Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0

Der Textübersetzer Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 ist ein Programm für maschinelle Übersetzung Deutsch <-> Russisch. Die Software kann einen guten menschlichen Übersetzer nicht ersetzen, erstellt aber schnell Rohübersetzungen von russischen bzw. deutschen Texten. Das große Plus ist die Lernfähigkeit von Langenscheidt T1 Professional Russisch, sowie die Integration in die MS Office Anwendungen.

  • Langenscheidt T1 Professional Russisch
  • Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0
  • Der Textübersetzer Russisch-Deutsch für PCs mit Taschenwörterbuch. Übersetzt direkt in Microsoft Office-Anwendungen sowie in Outlook. Digitalisiert eingescannte Papierdokumente wie Geschäftsbriefe oder Buchseiten. Lernfähig, nutzerfreundlich und einfach zu bedienen.
  • Aktueller Preis und weitere Informationen

Die Installation von Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 läuft problemlos und kann auch von weniger versierten Anwendern ohne Schwierigkeiten durchgeführt werden.

Arbeiten mit Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0

Den Originaltext (auf Russisch oder Deutsch) trägt man in das Fenster „Quelltext“ ein. Es ist möglich, den gesamten Text oder Teile davon übersetzen zu lassen.

Wörter, für die es mehrere Übersetzungen gibt, werden grün markiert. Die passende Übersetzung kann aus einer Liste der alternativen Wörter gewählt werden.

Im Internet Explorer werden die alternativen gleich in Text angezeigt, zum Beispiel, всемирно / по всему миру (weltweit).

Unbekannte Wörter werden rot markiert. Sie können mit dem Befehl „Neuer Lexikoneintrag“ ins Lexikon aufgenommen werden.

Hilfreich ist, dass bei den Übersetzungen aus dem Russischen, Abkürzungen, unbekannte Wörter und Namen in lateinische Buchstaben umgeschrieben werden. Diese Wörter werden auch rot markiert.

Anzeige

Blau hervorgehoben werden aus mehreren einzelnen Elementen zusammengesetzte Wörter, so genannte Komposita. Das bedeutet, dass das Programm zwar die einzelnen Wörter kennt, das vollständige Wort aber nicht übersetzen kann. Deswegen nimmt es das Kompositum auseinander und liefert Übersetzungen einzelner Wörter. So wird aus „Erlebnisreise“ „поездкa переживаний“ (statt „богатая впечатлениями поездка“) und aus Grundkurs „почвенный курс“ (statt „начальный курс“). Zurück wird „начальный курс“ als „Anfangskurs“ übersetzt, was zwar nicht perfekt, aber durchaus verständlich ist.

Wortform im Lexikon von Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 nachschlagen

Wortform im Lexikon nachschlagen

Mit dem Lexikon Lookup können einzelne Wörter nachgeschlagen werden. Es gibt drei Suchmöglichkeiten: Normal, Grundform und Erweiterte Suche. Das Lexikon umfasst ca. 90.000 Wörter aus Langenscheidt Wörterbüchern. Die Option „Grundform“ ist sehr praktisch, weil das Programm das Wort auf seine Grundform zurückführt und die Übersetzung anzeigt. So erkannte der Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 beim Wort „пошел“ (ging) beide Grundformen „идти“ und „пойти„.

Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0: Übersetzungsergebnisse

Die Software Langenscheidt T1 Professional Russisch übersetzt nicht Wort für Wort, sondern analysiert die grammatische Struktur des Textes. Trotzdem sind die technischen Übersetzungen des Programms meistens sehr grob. Vor allem bei den Anfängern kann das zur Verwirrung führen, weil sie die richtige Übersetzung von der falschen nicht unterscheiden können.

Professionelle Übersetzer können jedoch von der besonderen Lernfähigkeit der Software profitieren. Sehr hilfreich hier ist das Übersetzungsarchiv, in dem der Nutzer seine Ausgangstexte und die überarbeiteten Übersetzungen in Form von einander zugeordneten Satzpaaren ablegen kann. Bei jedem nachfolgenden Übersetzungsauftrag forscht der Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 dann entsprechend den Anwendervorgaben im Archiv nach Übereinstimmungen beim Ausgangstext. Passende Passagen fügt er in die neue Übersetzung ein. Sie sind farblich markiert und somit als Textbausteine aus dem eigenen Archiv gekennzeichnet, die nicht mehr redigiert werden müssen.

Wer das russische Internet erforschen möchte, wird mit Hilfe von Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 verstehen, worum es auf den Seiten geht. Meistens sind die Übersetzungen zwar holperig, doch wird der Sinn eines Textes akzeptabel übertragen. Die Qualität der Übersetzung hängt natürlich von der Schwierigkeit des Originaltextes ab.
Hier als Beispiel die Übersetzung eines Artikels aus der in Russland sehr populären Zeitung „Argumente und Fakten“ (russisch: Аргументы и факты)

Inhaltsverzeichnis der Online-Hilfe von Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0

Inhaltsverzeichnis der Online-Hilfe

Bedienung von Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0

Die meisten Funktionen der Übersetzungssoftware sind selbsterklärend. Doch wer Fragen hat, kann auf die ausführliche, klar gegliederte und verständlich geschriebene Hilfe zurückgreifen.

Integration von Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 in Microsoft Office

Wer den Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 aus MS Word, Exel, Power Point, Acess, Outlook oder Explorer nutzen möchte, sollte die entsprechenden Add-In-Komponente gleich mitinstallieren. Das Programm integriert sich in diese Applikationen und ermöglicht es, Texte, Tabellen, Websites und E-Mails übersetzen zu lassen, ohne die jeweilige Anwendung zu verlassen. Dies kann auch jederzeit wieder abgeschaltet werden.

Menüleiste von Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 in MS-WordMS Word

Beim ersten Start von Word nach der Installation der Software ist das Menü von Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 in der Statusleiste sichtbar.

Tipp: Damit alles reibungslos funktioniert, sollte MS Outlook während der Arbeit mit Word geschlossen bleiben.

Menüleiste von Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 in Internet ExplorerMS Internet Explorer

Beim ersten Start des Internet Explorers muss die T1-Symbolleiste über Ansicht/Symbolleiste aktiviert werden. Danach ist sie immer sichtbar. Durch einen Klick übersetzt Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 schnell komplette Internetseiten unter Beibehaltung des Layouts.

MS Outlook

Anzeige

Word als Editor wird von Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 nicht unterstützt. Es wird empfohlen, Emails nur im html-Format zu verfassen. Alternativ kann man den Text in das Hauptprogramm T1 kopieren und von da aus übersetzen lassen.

Fazit

Wer gerade erst anfängt, Russisch zu lernen, sollte den Textübersetzter Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 nur sehr vorsichtig als Unterstützung nutzen, um die grammatikalischen Strukturen besser verstehen zu lernen, einzelne Wörter nachzuschlagen oder um im russischen Internet zu surfen.

Bei der privaten oder geschäftlichen Korrespondenz, sollte man das vom Übersetzungsprogramm produzierte Ergebnis von jemandem überprüfen lassen, der Russisch bzw. Deutsch gut kann, um Missverständnisse zu vermeiden.

Profi-Übersetzer Russisch-Deutsch werden langfristig von der Lernfähigkeit des Textübersetzter profitieren.

Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 ist sehr nutzerfreundlich und einfach zu bedienen.

Auch wer hauptsächlich mit gedruckten Texten zu tun hat, kann den Textübersetzter Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 nutzen. Die mitgelieferte OCR-Software Readiris PRO 7 wandelt eingescannte Papierdokumente in Textverarbeitungsdokumente um. Anschließend kann T1 digitalisierte Geschäftsbriefe, Faxe oder Buchseiten übersetzen.

Software-Info: Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0

Erscheinungstermin: 2003
Sprache: Russisch / Deutsch
Systemvoraussetzungen:
Pentium II, 300 MHz
(empfohlen Pentium III, 800 MHz)
256 MB RAM
200 MB freier Festplattenspeicher
(plus 150 MB virtueller Speicher)
Windows 98/ME/NT 4.0/2000/XP
Optionale Textverarbeitung:
MS-Word 2000/2002
Den Textübersetzer Langenscheidt T1 Professional Russisch 5.0 kaufen

Russisch lernen

Russisch Wörterbücher
Software zum Russisch Lernen

Russisches Alphabet mit Hörbeispielen
Russische Verben: Konjugation üben und lernen
Russische Wörter lernen und richtig gebrauchen

Kommentar schreiben

Hinweis: Kommentare werden moderiert. Außerdem wird zur Vermeidung von SPAM zu allen Links das rel="nofollow"-Attribut hinzugefügt. SPAM und Kommentare ohne Bezug zum Thema werden gelöscht.

Diese HTML Tags und Attribute können genutzt werden: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>