RusslandJournal+

Lektion 19: Noch eine Möglichkeit, auf Russisch nach dem Weg zu fragen

Урок 19 [urok 19]

Russische Grammatik: Substantive im Genitiv
Russische Aussprache: O vs. A
Russische Vokabeln: Stadt, Stadtzentrum, Station, U-Bahn, weit/ nicht weit von…, von hier

  • PDF-Buch zum Podcast
  • Podcast-Buch
  • Alle Texte der ersten 100 Lektionen auf 479 Seiten (DIN A4)
  • Querverweise auf andere Lektionen innerhalb des PDF-Dokuments
  • Wortverzeichnis DE-RU / RU-DE
  • Ausdrucken: komplett oder Lektionsweise
  • Mehr Infos und Leseprobe

Die neue Zahl heute:
девятнадцать [diwitnátzat‘] – 19
восемнадцать – 18
семнадцать – 17
шестнадцать – 16
Die Betonung ist immer auf dem A hinter dem H.
Russische Zahlen mit Aussprache zum Anhören

Как пройти в/на…? – Wie kommt man zu Fuss zu/ nach…? + AKKUSATIV
Как проехать в/на…? – Wie fährt man zu/ nach..? + AKKUSATIV
Как пройти на почту? – Wie kommt man zur Post?
Как проехать на вокзал? – Wie fährt man zum Bahnhof?
Mehr dazu: Lektion 17 und Lektion 18
Russische Wörter und Ausdrücke zum Thema „Fragen nach dem Weg“

Как добраться до…? [kak dabrátsa da] – Wie kommt man zu/ nach ..?
(egal ob zu Fuß oder mit einem Verkehrsmittel. Entspricht dem Englischen „How do I get to..?)
Как добраться до + Substantiv im GENITIV

Weibliche Substantive im Genitiv: …A /Я -› …Ы/ И

Как добраться до улицы Пушкина? – Wie kommt man zur Puschkin Straße?
Как добраться до почты? – Wie kommt man zur Post?
Как добраться до аптеки? – Wie kommt man zur Apotheke?

Männliche Substantive im Genitiv: …Konsonant -› …А
Как добраться до вокзала? – Wie kommt man zum Bahnhof?
Как добраться до ресторана? – Wie kommt man zum Restaurant?
Как добраться до аэропорта? – Wie kommt man zum Flughafen?
RICHTIGSTELLUNG: Die Betonung beim Wort АЭРОПОРТА ist auf dem zweiten O, nicht auf dem letzten A wie es im Podcast heißt. Diese Wortform ist ein schwieriger Fall und wird von Russisch-Muttersprachlern oft falsch betont. Pein­li­cher­wei­se ist dieser Fehler auch im Podcast passiert. Nochmal: richtig sollte es аэропОрта heißen.
Russische Substantive im Genitiv: Lektion 12 und Lektion 13

Russische Aussprache: O oder A?

Im Russischen wird ein O wie O ausgesprochen, wenn es betont ist. Die restlichen Os werden als reduzierte As ausgesprochen (also kürzer und undeutlicher als ein richtiges A). Die Betonung muss man sich beim Lernen von russischen Vokabeln merken. Im Russischen gibt es keine festen Betonungsregeln.
VIDEO: Das A und O der russischen Sprache. Regeln zur Aussprache von As und Os.
Beispiele:
Beim Wort ‚аэропOрт‚ ist das zweite O betont. Das erste O wird wie ein reduziertes A ausgesprochen.
гостИница – Die Betonung ist auf der zweiten Silbe ‚ти ‚. Das O ist also wieder unbetont und wird zum reduzierten A.
пОчта – da die Betonung auf dem O ist, wird es auch deutlich wie O ausgesprochen.
Russische Post: Portopreise, Zustelldauer, Registrierung von Touristen aus dem Ausland

город (m) [górat] – Stadt. Das erste O ist betont und wird wie O ausgesprochen. Das zweite O wird zu einem A reduziert.

центр города [tzentr górada] – Stadtzentrum (Das Word ‚город‘ steht hier im Genitiv.)
центр (m) [tzentr] – Zentrum
Как добраться до центра города? – Wie kommt man zum Stadtzentrum?

Anzeige

станция (f) [ßtántzija] – Station
станция метро [ßtántzyja mitró] – Metro-Station (Die U-Bahn nennt man in Russland ‚Metro‘)
станцИЯ (Nominativ) –› станцИИ (Genitiv) [ßtántzyi]

Как добраться до станции метро? – Wie kommt man zur Metro-Station?

Sprachübung zum Russisch lernen: In der Metro
Die Moskauer Metro: Die Metro in Moskau gilt als eine der schönsten Untergrundbahnen der Welt. Praktische Informationen, Preise, besonders sehenswerte Metro-Stationen.

далеко / недалеко от – weit / nicht weit von + GENITIV
Это далеко от центра города. – Es ist weit vom Stadtzentrum.
Это далеко от гостиницы. – Es ist weit vom Hotel.
Гостиница „Москва“ далеко от центра города? – Ist das Hotel „Moskwa“ weit vom Stadtzentrum?
Музей Пушкина далеко от станции метро? – Ist das Puschkin Museum weit von der Metro-Station?
Музей Пушкина далеко от метро? – Ist das Puschkin Museum weit von der Metro?
Гостиница „Москва“ далеко от метро? – Ist das Hotel „Moskwa“ weit von der Metro?
Гостиница „Москва“ далеко от аэропорта? – Ist das Hotel „Moskwa“ weit vom Flughafen?

отсюда [atsjúda] – von hier
Это далеко отсюда? – Ist es weit von hier?
Нет, это недалеко от театра. – Nein, es ist nicht weit vom Theater.

Interaktive Übung zu Lektion 19

Russische Wörter und Ausdrücke zum Thema „Fragen nach dem Weg“

NÄCHSTE LEKTION:
Russisch hören und verstehen. Dialog mit Richtungsangaben

VORHERIGE LEKTION:
Einfache Wegbeschreibung auf Russisch

Podcast zum Russisch lernen: Alle Lektionen auf einen Blick
Mehr zum Russisch lernen

20 Kommentare zu “Lektion 19: Noch eine Möglichkeit, auf Russisch nach dem Weg zu fragen”

  1. Wolfgang

    Hallo Anastassia
    Ich schätze den Podcast sehr, er ist motivierend und hervorragend zum Selbststudium geeignet. Meine Frage: „Как добраться до аэропорта? – Wie kommt man zum Flughafen? (Die Betonung beim Wort „аэропорта“ ist auf dem letzten „А“).“
    Nach dem online Universalwörterbuch der Uni Leipzig liegt die Betonung auf dem O „аэропо́рта“. Wirklich nur eine Kleinigkeit, aber was ist richtig?

    • Anastassia

      Hallo Wolfgang,
      das mit der Betonung von АЭРОПОРТА ist ein häufiger Fehler bei Russisch-Muttersprachlern. Wie peinlich, dass es mir auch passiert ist 🤭🤦‍♀️ Chris sagt es richtig, und ich korrigiere ihn auch noch… Die Betonung ist hier auf dem zweiten O: аэропОрта. Danke für den Hinweis und entschuldige die Verwirrung. Das Audio lässt sich leider nicht mehr korrigieren, im Lektionstext habe ich das jetzt richtig gestellt.
      Ich wünsche weiterhin viel Freude beim Russischlernen!

  2. Rolf Schumacher

    Hallo ich bin aus der Schweiz und schon über 50 Jahre alt. Ich spreche bereits etliche Sprachen (Französisch, Italienisch, Spanisch, Englisch, wenig Arabisch) und nun beginne ich eben auch mit Russisch. Dein Podcast ist didaktisch herrausragend. Macht weiter so. Russisch ist eine wichtige europäische Sprache!

    • Anastassia

      Hallo Rolf,
      vielen Dank für den Kommentar und das Lob! Schön, dass du Russisch für eine wichtige Sprache hältst und dass unser Podcast dir dabei hilft, sie zu lernen.
      Wir wünschen viel Freude beim Lernen!
      Viele Grüße,
      Anastassia

  3. Christian Heidrich

    Hallo Anastasia,
    ich hatte früher in der Schule Russischunterricht (nicht in der DDR, sondern im Westen/Frankfurt/M.). Da mich das Land, die Menschen und die Sprache so faszinierten habe ich nach ein Slawistikstudium begonnen. Im Zuge der deutschen Wiedervereinniung kamen dann sehr viele russische Aussiedler nach Deutschland und auch in das slavistische Seminar, so dass ich mich mit sehr vielen Muttersprachlern im Seminar befand und keine sinnvolle Chance mehr hatte, mein (gebrochenes) Russich zur Anwendung zu bringen.
    30 Jahre später frische ich jetzt mein Russisch wieder auf und bin sehr zufrieden mit Art und Inhalt des Kurses.

    • Anastassia

      Hallo Christian,
      vielen Dank für deine Nachricht. Ich freue mich sehr darüber dass du dich für Russland, seine Menschen und die russische Sprache interessierst und dass dir unser Podcast gefällt. Ich wünsche viel Freude und Erfolg beim Auffrischen der Russischkenntnisse.
      Viele Grüße
      Anastassia

  4. Sofia

    Liebe Anastassia,
    vielen Dank für eure Mühe! Habe schon einige Methoden ausprobiert, um russisch zu lernen, leider ohne Erfolg. Euer Podcast gibt mir die Hoffnung, dass ich einmal doch Bücher auf russisch lesen kann. Es ist mir eine sehr große Freude mit euch zu lernen und merken, dass ich weiter komme. Herzlichen Dank für die gut aufgebauten Videos!
    Sofia

    • Anastassia

      Liebe Sofia,
      vielen Dank für das Feedback. Es ist sehr schön zu wissen, dass du mit Freude mit uns Russisch lernst und Fortschritte machst! Wir wünschen dir, dass du dein Ziel, Bücher auf Russisch zu lesen, erreichen wirst.
      Viele Grüße
      Anastassia

  5. Horst Robert Heumel

    Liebe Anastasia!
    Deine Lektionen mit den Erklärungen gefallen mir sehr gut.
    Herzliche Grüsse
    Robert

    • Anastassia

      Lieber Robert,
      Danke für deine Nachricht. Ich freue mich sehr darüber, dass dir die Lektionen gefallen und wünsche viel Spaß beim Russischlernen.
      Liebe Grüße
      Anastassia

  6. holgers

    Hallo Anastasia,
    danke für Euer Angebot hier.

    Eine kleine Frage:
    Wo werden одиннадцать und четырнадцать betont? Ich meine, gehört zu haben, daß sie auf der zweiten Silbe betont werden, hier schreibst du aber, daß die Betonung immer auf dem на erfolgt.

    Gruß, Holger

  7. elisabeth

    hallo,
    ich habe eine kurze Frage zu den Buchstaben A und O. Wenn ich einen Text lese auf russisch und dort sind nicht die betonten Wokale makiert. Wie kann ich dann erknnen wie das O und A ausgesprochn wird?
    LG: Elisabeth

  8. Jonas

    Hallo Anastassia,

    Ich habe eine Frage zu dem Begriff станция метро. Ich würde erwarten, dass метро im Genitiv steht, da es um eine Station der Metro geht. Warum heißt es also nicht станция метрa?

    Vielen Dank,
    Jonas

    • Anastassia

      Йонас, привет!
      Das stimmt, dass im Ausdruck „станция метро“, „метро“ im Genitiv stehen müsste. Doch das Wort МЕТРО wird nicht dekliniert und bleibt immer unverändert.

      • Rolf Schumacher

        Ist dies so, weil Metro ein Fremdwort ist? Büro, Kaffee etc. werden auch nicht dekliniert?

        • Anastassia

          Ja, МЕТРО wird nicht dekliniert, weil es ein Fremdwort ist. Wörter wie КОФЕ (Kaffee), БЮРО (Büro), КИНО (Kino), ТАКСИ (Taxi) etc. werden im Russischen auch nicht dekliniert.

  9. Ingrid

    Priwiet Anastassia
    Wieso spricht man „Как добраться до“… als „kak dabrátsa da“ aus und nicht als „ka dabratsia da“ aus? „я“ ist sonst doch „ja“?
    Spasiba!
    Ingrid

Schreibe einen Kommentar zu elisabeth Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Leave the field below empty!