RusslandJournal+

Lektion 2: Auf Russisch je nach Tageszeit begrüßen, nach dem Namen fragen

Урок 2 [urok 2]

TAGESZEITABHÄNGIGE BEGRÜßUNG AUF RUSSISCH
Доброе утро! [dóbraje útra] – Guten Morgen!
Добрый день! [dóbryj djén‘] – Guten Tag!
Добрый вечер! [dóbryj wjétschir] – Guten Abend!
So kann man auf Russisch alle Personen begrüßen, egal ob man sie siezt, duzt, oder mehrere Personen grüßt.

  • PDF-Buch zum Podcast
  • Podcast-Buch
  • Alle Texte der ersten 100 Lektionen auf 479 Seiten (DIN A4)
  • Querverweise auf andere Lektionen innerhalb des PDF-Dokuments
  • Wortverzeichnis DE-RU / RU-DE
  • Ausdrucken: komplett oder Lektionsweise
  • Mehr Infos und Leseprobe

SICH AUF RUSSISCH VORSTELLEN UND NACH DEM NAMEN FRAGEN
Меня зовут… [minjá sawút] – Ich heiße …
(wörtlich übersetzt: mich nennt man… oder mich ruft man…)
А тебя? [a tibjá] – Und dich?
Как тебя зовут? [kak tibjá sawút] – Wie heißt du?
RUSSISCHE GRAMMATIK: Die Formen МЕНЯ und ТЕБЯ ist der Akkusativ von Personalpronomen Я und ТЫ.
Lektion 11: Russische Personalpronomen im Genitiv und Akkusativ.

ANTWORTEN AUF ‚СПАСИБО‘ (‚DANKE‘)
Пожалуйста [paschálußta] – bitte
‚Пожалуйста‘ sagt man auch, wenn man auf Russisch eine Bitte oder einen Wunsch äußert.
Zum Beispiel,
Повторите, пожалуйста! [paftarítje paschálußta]– Wiederholen Sie, bitte! / Wiederholt, bitte!
Повтори, пожалуйста! [paftarí paschálußta]– Wiederhole, bitte!

На здоровье! [na sdarówje] – bedeutet so etwas wie „Wohl bekomms!“ (‚здоровье‘ heißt auf Russisch ‚Gesundheit‘)
Nein, das ist kein Trinkspruch. ‚На здоровье!‘ ist eine sehr gebräuchliche Antwort auf ‚Спасибо‘, wenn sich jemand fürs Essen oder Trinken bedankt.
Russische Trinksprüche

Не за что! [njésaschta] – Keine Ursache!
„Bitte“, „Nichts zu danken!“ und andere Antworten auf „Danke“ auf Russisch

INFORMELLER ABSCHIEDSGRUß
Пока! [paká] – Tschüß!

✏️ Interaktive Übung zu Lektionen 1-3

NÄCHSTE LEKTION:
Ja/Nein. Einfache Fragen. Das Verb „sprechen“

VORHERIGE LEKTION:
Begrüßen und sich vorstellen

Podcast zum Russisch lernen: Alle Lektionen auf einen Blick
Mehr zum Russisch lernen

33 Kommentare zu “Lektion 2: Auf Russisch je nach Tageszeit begrüßen, nach dem Namen fragen”

  1. Charlotte

    Здравствуйте, Анастасия
    Da mir das unterscheiden von harten und weichen Konsonanten (ь und ъ) sehr schwer fällt und ich auch nicht wirklich weiß wie man zum Beispiel ein n erich oder hart aussprechen kann würde ich mich sehr freuen, wenn Sie einen Podcast zu diesem Thema machen würden und einfach mal alle Buchstaben durchsprechen, einmal weich und einmal hart.
    Vielen Dank

    Übrigens finde ich ihre Podcasts wirklich wunderbar. Man hört eine Muttersprachlern sprechen, hat aber auch einen Schüler, der mit einem zusammen lernt und die Schrift kann man auch nachsehen. Und das auch noch kostenlos!
    Спасибо.

    • Anastassia

      Шарлотта, добрый день!
      Danke für das Feedback! Wir freuen uns sehr darüber, dass Ihnen unser Podcast gefällt. Ihre Anregung bzgl. der Aussprache von harten und weichen Konsonanten merken wir uns auf jeden Fall. Das ist etwas, was vielen Schwierigkeiten bereitet.
      Всего хорошего und viel Freude beim Russisch lernen!

  2. Habe seit 46 Jahren kein Russisch mehr gesprochen. Nun möchte ich aber meine Kenntnisse auffrischen. Einiges kommt einfach wieder, aber die Schreibschrift muß ich wieder üben. Danke für diese Seite, nun kann ich endlich meine Sprachkenntnisse wieder auffrischen.

  3. Andreas

    Als kleines dankeschön für all die Mühe und Arbeit die ihr hier in diese Seite investiert, habe ich mir das Russisch Bundle gekauft. Gerne würde ich euch weiter unterstützen und auch das Buch zum Podcast beziehen. Leider muss ich hier für einen download viel zu viele, private daten, preis geben.

    • Anastassia

      Привет, Андреас!
      Большое спасибо за поддержку! = Vielen Dank für die Unterstützung!
      Das PDF-Buch gilt als digitales Produkt. Aufgrund der europäischen Mehrwertsteuer-Richtlinien müssen so viele Daten abgefragt werden. Gerne würden wir darauf verzichten, aber leider geht es nicht anders. Diese Daten werden ausschließlich für die korrekte Versteuerung verwendet.

  4. Andreas

    Russisch ist in der Komplexität doch verdammt schwer. Aus o wird a, aus e wird i, aus i wird e. Und dann fallen einzelne Buchstaben einfach mal unter den Tisch. Bitte ohne j. Wie soll man das nur alles abspeichern. Mein Kopf macht „Tilt“. 8:(

    • Anastassia

      Привет, Андреас!
      Die Ausspracheregeln sind nicht so schwer, wie es einem am Anfang vorkommen kann. Ganz grob gesagt, werden im Russischen das O und E nur wenn betont wie O und E ausgesprochen. In unbetonten Positionen werden sie zu einem mehr oder weniger reduzierten A bzw. I. Zur Aussprache von A und O haben wir ein Video, falls du es genauer wissen möchtest: https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/das-a-und-o-der-russischen-sprache/
      Nur nicht den Mut verlieren 😉

      • Andreas

        Привет Анастасия.
        Der kleine Globus war die Lösung, jetzt kann ich auch schreiben.
        Da geht die Motivation gleich wieder nach oben. Allerdings muss ich die texterkennung ausschalten, gibt nur Chaos.
        Ich habe drei russische arbeitskollegen und die meisten Probleme scheint Es bei der aussprache des „o“ zu geben.
        До свидания sprechen die do ßwidanija und sagen das es so, richtig ist.
        Die sind sehr erstaunt wie gut ich schon lesen kann und das, was ich hier schon alles in kurzer Zeit gelernt habe, habe ich auch verstanden.
        Ganz besonders gut gefällt mir euer Konzept. Gleichzeitig russich lesen mit Lautsprache und Muttersprachler, wie auch deutschsprachigen Schüler hören zu können.
        Und das alles kostenlos. Dafür gibt es ein dickes DANKESCHÖN.

        • Anastassia

          Привет, Андреас!
          Ich freue mich, dass du Fortschritte machst. Bei der Aussprache von O gibt es in Russland regionale Unterschiede. In bestimmten Gegenden wird O deutlicher wie O ausgesprochen. In der russischen Standardsprache wird aber das O bei ДО СВИДАНИЯ zu einem schwachem A reduziert (=[ə]), weil die Präposition ДО mit dem Wort СВИДАНИЯ zu einer Einheit verschmilzt und das O so weit von der betonten Silbe steht.
          Всего хорошего!

  5. Marian

    Ich versteh zwar wenn man die wörter sagt ganz gut russisch aber wenn ich reden muss steh ich im leerem..

  6. Herbert

    Wunderbar mit euch russisch zu lernen,
    obwohl ich vor 70 Jahren schon einmal russisch gelernt habe.

  7. Ulrich Götzmann

    Привет Анастасия, Пожалуйста warum heißt es Доброе утро! und nicht Добрый утро! ? Wo ist der Sinn ? Haben Morgen und Tag im Russischen etwa unterschiedliche Geschlechter ?

    An dieser Stelle ein ganz großes Kompliment euch beiden für diese sehr gelungenen Lektionen. Obwohl es verdammt schwer ist für mich als Deutscher, macht es Spaß mit euch diese schwere Sprache zu lernen ! Aber was macht man nicht alles aus Liebe !

    Пока!
    ULLI

    • Anastassia

      Привет, Улли!
      ja, die russischen Wörter für Tag und Morgen haben unterschiedliche Geschlechter:
      день (Tag) ist maskulin
      утро (Morgen) ist sächlich
      Die Endung des Adjektivs passt sich an das Substantiv an. Die sächliche Endung in diesem Fall ist -ОЕ. Deswegen heißt es „доброе утро“.

      Vielen Dank für das Kompliment. Schön, dass es dir Spaß macht, mit uns Russisch zu lernen! Wir wünschen weiterhin viel Freude dabei und auch viel Glück in der Liebe 😉

Schreibe einen Kommentar zu Ulrich Götzmann Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Leave the field below empty!