Uhrzeit auf Russisch

Nach der Uhrzeit auf Russisch fragen, Uhrzeitangaben und weitere Ausdrücke.
siehe auch: Russische Vokabeln nach Themen: Zahlen (mit Aussprache zum Anhören)

Deutsch Russisch
mit Lautschrift
Wie spät es ist? Который час?
[katóryj tschas]
Wie viel Uhr (ist jetzt)? Сколько времени?
[ßkólka wrémeni]
Es ist ein Uhr. Час.
[tschas]
Es ist 2 / 3 / 4 / Uhr. два / три / четыре часа.
[dwá / tri / tschitýri tschißá]
Es ist 5/6/7/8/9/10/11/12 Uhr. 5/6/7/8/9/10/11/12 часов.
5-12 [tschißóf]
Es ist 20 vor vier. Без двадцати четыре.
[bis dwatzatí tschitýrje]
Es ist Viertel vor drei. Без четверти три.
[bis tschjétwirti tri]
Es ist 10 vor zwei. Без десяти два.
[bis dißití dwa]
Es ist 5 vor eins. Без пяти час.
[bis pití tschaß]
Es ist halb eins. Половина первого.
[palawína pérwawa]
…zwei. …второго.
[ftarówa]
…drei. …третьего.
[trétjiwa]
…vier. …четвертого.
[tschitwjórtawa]
…fünf. …пятого.
[pjátawa]
…sechs. …шестого.
[schißtówa]
…sieben. …седьмого.
[ßidmówa]
…acht. …восьмого.
[waßmówa]
…neun. …девятого.
[diwjátawa]
…zehn. …десятого.
[dißjátawa]
…elf. …одиннадцатого.
[adínatzatawa]
…zwölf. …двенадцатого.
[dwinátzatawa]
Es ist fünf (Minuten) nach eins. Пять минут второго.
[pjat minút ftarówa]
Es ist 10 (Minuten) nach zwei. Десять минут третьего.
[djéßit minút trétjiwa]
Es ist Viertel nach drei. Четверть четвертого.
[tschjétwirt tschitwjórtawa]
Es ist zwanzig (Minuten) nach vier. Двадцать минут пятого.
[dwátzat minút pjátawa]
Es ist Mittag. Полдень.
[póldin]
Es ist Mitternacht. Полночь.
[pólnatsch]
Um wie viel Uhr? В котором часу?
[f katóram tschißú?]
Um eins. В час.
[f tschas]
Um 2/3/4 Uhr. В два / три / четыре часа.
[w dwá / tri / tschitýri tschißá]
Um 5/6/7/8/9/10/11/12 Uhr. В 5/6/7/8/9/10/11/12 часов.
[f … tschißóf]
Wann? Когда?
[kagdá?]
In einer halben Stunde. Через полчаса.
[tschíriß poltschißá]
In einer Stunde. Через час.
[tschériß tschas]
In 2/3/4 Stunden. Через два / три / четыре часа.
[tschériß dwá / tri / tschitýri tschißá]
In 5/6/7/8/9/10/11/12 Stunden. Через 5/6/7/8/9/10/11/12 часов.
[tschériß … tschißóf]
1 Minute. Одна минута.
[adná minúta]
In einer Minute. Через одну минуту.
[tschériß adnú minútu]
2/3/4 Minuten. Две / три / четыре минуты.
[dwjé / tri / tschitýri minúty]
In 2/3/4 Minuten. Через две / три / четыре минуты.
[tschériß dwjé / tri / tschitýri minúty]
5-20 Minuten. 5-20 минут.
5-20 [minút]
In 5 /10 /20 Minuten. Через 5 /10 /20 минут.
[tschériß … minút]

Kostenloser Audio-Podcast „Russisch Lernen mit RusslandJournal“:

Mehr zum Russisch lernen:

Russische Wörter lernen und richtig gebrauchen
Russisch Sprachkurse, Software und andere Lernmaterialien
Russisch Wörterbücher
Russische Vokabeln nach Themen: Übersicht

6 Kommentare zu “Uhrzeit auf Russisch”

  1. asdfuser

    Ich glaube, da ist ein Fehler in der Tabelle:
    Es ist 10 (Minuten) nach zwei.
    Десять минут третьего.

    Sollte es statt „третьего“ nicht „второго“ heißen?

    • Anastassia

      Hallo asdfuser,
      „Es ist zehn Minuten nach zwei“ heißt auf Russisch tatsächlich „десять минут третьего“. Das ist kein Fehler. Das sind, so zu sagen, „zehn Minuten der dritten Stunde“.

  2. Dominik Hofmaier

    Hallo,

    danke erstmals für die sehr gute Zusammenfassung!!! Wollte noch fragen, ob es auf dieser Seite auch eine Übersicht oder eine Hilfestellung gibt um Zeitintervalle in der Vergangenheit und Zukunft zu beschreiben? Beispiel: von 14 bis 16 Uhr. Wie werden die Zahlen angepasst?

    Vielen Dank für eure Hilfe!!

    Beste Grüße,

    Dominik

    • Anastassia

      Привет, Доминик!
      Zeitintervalle werden im Russischen mit den Präpositionen С (von) und ДО (bis) angegeben. Nach diesen Präpositionen stehen die Zahlen im Genitiv.
      Der Genitiv der Grundzahlen lautet (die betonten Vokale habe ich groß geschrieben):
      2 двУх
      3 трЁх
      4 четырЁх
      5 пятИ
      6 шестИ
      7 семИ
      8 восьмИ
      9 девятИ
      10 десятИ
      11 одиннадцатИ
      12 двенадцатИ

      Der Genitiv von час im Sinne von „Uhr“ bei Uhrzeitangaben ist часОв. Im Russischen wird es aber meistens weggelassen.
      Zum Beispiel:
      von 2 bis 3 = с двух до трёх (часов)
      von 4 bis 8 = с четырёх до восьми (часов)
      von 8 bis 11 = с восьми до одиннадцати (часов)

      Ein besonderer Fall ist das Wort ЧАС im Sinne von „ein Uhr“. Es gibt zwei Formen чАсу und чАса. Im Ausdruck „von eins“ wird normalerweise die Form часу gebraucht:
      von 1 bis 2 = с часу до двух
      Bei „bis eins“ ist die andere Form gebräuchlicher:
      von 12 bis 1 = с двенадцати до часа

      Man sagt auch:
      с / до часа дня = von / bis ein Uhr tags
      с / до часа ночи = von / bis ein Uhr nachts

      Eine kurze Info zu Zahlen im Genitiv bei Zeitabgaben gibt es auch in der Lektion 90 des Podcasts zum Russisch lernen.

  3. Ganz tolle Zusammenfassung, vielen Dank!
    Insgesamt hilft mir russlandjournal.de außerordentlich beim Russisch-lernen, inklusive der wirklich guten Podcasts.

    eine Frage: Warum heißt es „через одну минуту“ (und nicht „через одну минута“), aber „через две минуты“ (und nicht entsprechend „через две минуту“)?
    – Im ersten Satz stimmt „одну“ mit „минуту“ in Zahl und Fall überein.
    – Im zweiten Satz folgt auf „две“ wie gewohnt der Genitiv singular „минуты“.

    Würde das selbe gelten für „через одну неделю“, aber „через две недели“?

    Liebe Grüße, J_K

    PS: Es scheint eine kleine Verschiebung bei den Beispielen „Es ist fünf (Minuten) nach eins.“ – „Пять минут второго.“ „Es ist 10 (Minuten) nach zwei.“ – „Десять минут третьего.“

    • Anastassia

      Wir freuen uns sehr, dass unsere Podcasts und die Website Dir beim Russisch lernen helfen!

      Danke für die gute Frage. Hier muss man verschiedene Sachen berücksichtigen.

      Nach der Zahl 1- ОДИН (m) bzw. ОДНА (f) – stehen die russischen Substantive im Nominativ. Hier:
      одна минута = eine Minute
      одна неделя = eine Woche

      Die Präposition ЧЕРЕЗ erfordert im Russischen den Akkusativ. Dabei muss die Zahl und das Substantiv im Akkusativ stehen. Deswegen heißt es:
      через одну минуту = in einer Minute
      через одну неделю = in einer Woche

      Nach der Zahl 2 – ДВА (m) – ДВЕ (f) – stehen die Wörter im Genitiv Sing.
      две минуты – zwei Minuten
      две недели – zwei Wochen

      Nach der Präposition ЧЕРЕЗ steht die Zahl 2 im Akkusativ, die bereits deklinierte Form des gezählten Substantivs bleibt aber im Genitiv. Deswegen heißt es:
      через две минуты = in zwei Minuten
      через две недели = in zwei Wochen (wie Du es ganz richtig abgeleitet hast!)

      Was die Sätze wie „Es ist fünf (Minuten) nach eins. = Пять минут второго.“ angeht, so ist es keine Verschiebung. Die russische Formulierung ist einfach anders als die Deutsche. Wörtlich heißt es „fünf Minuten der zweiten Stunde“.

Kommentar schreiben

Hinweis: Kommentare werden moderiert. Außerdem wird zur Vermeidung von SPAM zu allen Links das rel="nofollow"-Attribut hinzugefügt. SPAM und Kommentare ohne Bezug zum Thema werden gelöscht.

Diese HTML Tags und Attribute können genutzt werden: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>