Lektion 31: Auf Russisch sagen, wo man wohnt und arbeitet. Substantive im Präpositiv Sing.

Dieser Podcast wurde präsentiert vom PONS mobil Wortschatztraining Russisch. Damit kann man Zuhause oder unterwegs mit einem mp3-Player Russisch lernen.
Hörproben aus dem PONS mobil Wortschatztraining Russisch:

Lektion „Freizeit mit Bekannten“ – Podcast-Folge 28
Lektion „Menschen beschreiben“ – Podcast-Folge 29
Lektion „Beruf und Arbeitsplatz“ – Podcast-Folge 30

Урок 31 [urok 31]
Russische Grammatik: Russische Substantive und Ortsnamen im Präpositiv Sing. Russische Verben der I. Konjugation.
Russische Vokabeln: erste, Werk, Agentur, Verlag, Krankenhaus, Wohnung, Firma, arbeiten, wohnen/ leben, Moskau, Wien, Genf, Zürich, St. Petersburg, Berlin, Hamburg, München, Nowgorod

  • PDF-Buch zum Podcast
  • Podcast-Buch
  • Alle Texte der ersten 100 Lektionen auf 479 Seiten (DIN A4)
  • Querverweise auf andere Lektionen innerhalb des PDF-Dokuments
  • Wortverzeichnis DE-RU / RU-DE
  • Ausdrucken: komplett oder Lektionsweise
  • Mehr Infos und Leseprobe

Die neue Zahl heute:
тридцать один – 31

Ordnungszahl:
первая [pérwaja] – erste, die erste
тридцать первая
– die 31ste

Russische Substantive im Präpositiv (6. Fall)

Im Russisch antwortet der Präpositiv auf die „Wo?“ – „Где?“. Die meisten russischen Substantive bekommen im Präpositiv Singular die Endung –e. Und zwar unabhängig vom grammatikalischen Geschlecht.
Dabei verwendet man dieselben Präpositionen, wie im Akkusativ,
und zwar ‚в‚ oder ‚на‚.
Lektion 17: Russische Präpositionen: в / на + Akkusativ

Eselsbrücke: Das russische Wort „Где?“ endet auf –e– . Antwortet man auf diese Frage, braucht man die Endung –e-.

Russische Substantive im Präpositiv Sing. mit der Endung -e-
was? – что?
(Nominativ)
wo? – где?
(Präpositiv)
Maskulinum Singular
магазин
Laden
в магазине
im Laden
супермаркет
Supermarkt
в супермаркете
im Supermarkt
ресторан
Restaurant
в ресторане
im Restaurant
университет
Universität
в университете
in der Universität
музей
Museum
в музее
im Museum
завод [sawót]
Werk (wie Automobilwerk)
на заводе [na-sawódje]
im Werk
Neutrum Singular
агентство [agjénßtwa]
Agentur
в агентстве [w-agjénßtwje]
in der Agentur
издательство
[izdátjel’ßtwa]
Verlag
в издательстве
[w-izdátjel’ßtwje]
im Verlag
Femininum Singular
школа
Schule
в школе
in der Schule
гостиница
Hotel
в гостинице
im Hotel
квартира [kwartíra]
Wohnung
в квартире [f-kwartírje]
in der Wohnung
больница [balnítsa]
Krankenhaus
в больнице [w-balnítsje]
im Krankenhaus
фирма [fírma]
Firma
на фирме [na-fírmje]
in der Firma
работа
Arbeit
на работе
auf der Arbeit

Das russische Verb ‚работать‘ – arbeiten

‚работать‘ gehört zu den Verben der e-Konjugation (I- Konjugation). Es wird e-Konjugation genannt, weil diese Verben im Präsens Personalendungen mit dem Vokal -e- bilden. Zu dieser Gruppe gehören die meisten russischen Verben, die im Infinitiv auf -ать enden.
Siehe auch russische Verben:
играть (spielen) – Lektion 15
знать (wissen, kennen) – Lektion 16
делать (machen) – Lektion 23

Das russische Verb ‚работать‘ [rabótat‘] – arbeiten
я работаю
[rabótaju]
ich arbeite
мы работаем
[rabótajem]
wir arbeiten
ты работаешь
[rabótajesch]
du arbeitest
вы работаете
[rabótajete]
Sie arbeiten / ihr arbeitet
он/она работает
[rabótajet]
er/sie arbeitet
они работают
[rabótajut]
sie arbeiten
Anzeige

Где ты работаешь? – Wo arbeitest du?
Я работаю на фирме Икс. – Ich arbeite für die Firma X.
Моя подруга работает в больнице. – Meine Freundin arbeitet in einem Krankenhaus.
Твой сын работает в университете? – Arbeitet dein Sohn in der Universität?
Нет, мой сын работает в агентстве. – Nein, mein Sohn arbeitet in einer Agentur.
Мы работаем в гостинице. – Wir arbeiten im Hotel.
Ты знаешь, где они работают? – Weißt du, wo sie arbeiten?
Да, они работают в издательстве. – Sie arbeiten in einem Verlag.

Das russische Verb ‚жить’– wohnen, leben

Das Verb ‚жить‘ gehört zu Verben der e-Konjugation, wie alle einsilbigen Verben auf –ить.
Siehe auch ‚пить‘ (trinken) – Lektion 9

Das Verb ‚жить‚ ist ein wenig unregelmäßig. Sein Infinitivstamm ‚жи-‚ wird bei der Konjugation um den Buchstaben -в- erweitert.

Das russische Verb ‚жить‘ [schyt‘] – wohnen, leben
я живу
[schywú]
ich wohne
мы живём
[schywjóm]
wir wohnen
ты живёшь
[schywjósch]
du wohnst
вы живёте
[schywjótje]
Sie wohnen / ihr wohnt
он/она живёт
[schywjót]
er/sie wohnt
они живут
[schywút]
sie wohnen

Russische Verben der I. Konjugation: Anmerkungen

Endungen -ю- / -ют- bzw. -у-/ -ут-
Endet der Präsensstamm eines russischen Verbes auf einen Vokal, bekommt das Verb die Endungen -ю- (1. Person Sing.) und -ют- (3 Person Pl.).
Zum Beispiel: я работаю / они работают

Endet der Präsensstamm auf einen Konsonanten, bekommt das Verb die Endungen -у- (1. Person Sing.) und -ут- (3 Person Pl.).
Zum Beispiel: я живу / они живут

Den Präsensstamm bestimmt man, in dem man von der Präsensform der 3. Person Plural die Personalendung wegnimmt. Bei den meisten russischen Verben sind der Infinitivstamm und der Präsensstamm gleich.

Anzeige

-e- oder -ё- in Personalendungen von der 2. Person Singular bis zur 2 Person Plural.
Der Vokal -e- weist auf eine unbetonte und -ё- auf eine betonte Endung hin.
Vergleichen Sie:
ты работаешь [rabótajesch]
vs.
ты живёшь [schywjósch]
mehr über russische Verben

Deklination von Ortsnamen

Ortsnamen werden im Russischen wie Substantive dekliniert.

Ortsnamen im Präpositiv
was? – что?
(Nominativ)
wo? – где?
(Präpositiv)
Москва
[maßkwá]
Moskau
в Москве
[w-maßkwjé]
in Moskau
Вена
[wjéna]
Wien
в Вене
[w-wjénje]
in Wien
Женева
[schinjéwa]
Genf
в Женеве
[w-schinjéwje]
in Genf
Санкт Петербург
[ßankt pitirbúrk]
St. Petersburg
в Санкт Петербурге
[f-ßankt pitirbúrgje]
in St. Petersburg
Берлин
[birlín]
Berlin
в Берлине
[w-birlínje]
in Berlin
Цюрих
[tsürich]
Zürich
в Цюрихе
[f-tsürichje]
in Zürich
Гамбург
[gámburk]
Hamburg
в Гамбурге
[w-gámburgje]
in Hamburg

Merken Sie auch:
центр города (Stadtzentrum) – в центре города (im Stadtzentrum)

Я живу в Москве, а ты? – Ich wohne in Moskau, und du?
Я живу в Мюнхене. – Ich wohne in München.
Где живут твои родители? – Wo wohnen deine Eltern?
Мои родители живут в Гамбурге. – Meine Eltern wohnen in Hamburg.
Ты знаешь, где живёт Наташа? – Weiß du, wo Natascha wohnt?
Да, Наташа живёт в Вене. – Ja, Natascha wohnt in Wien.
Вы живёте в Петербурге? – Wohnt ihr in Petersburg?
Нет, мы живём в Новгороде. – Nein, wir wohnen in Nowgorod.
Они живут в центре города. – Sie wohnen im Stadtzentrum.
Её друг живёт и работает в Берлине. – Ihr Freund wohnt und arbeitet in Berlin.

NÄCHSTE LEKTION:
Kleine Hörpraxis Russisch. „Im Haus“ vs. „Zuhause“. Über andere Leute sprechen

VORHERIGE LEKTION:
Russische Possessivpronomen SEIN, IHR (f)/ (pl), EUER, IHR

Podcast zum Russisch lernen: Alle Lektionen auf einen Blick
Mehr zum Russisch lernen

Kommentar schreiben

Hinweis: Kommentare werden moderiert. Außerdem wird zur Vermeidung von SPAM zu allen Links das rel="nofollow"-Attribut hinzugefügt. SPAM und Kommentare ohne Bezug zum Thema werden gelöscht.

Diese HTML Tags und Attribute können genutzt werden: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>