RusslandJournal+

Impfung auf Russisch

In Zusammenhang mit dem Impfen werden im Russischen folgende Wörter gebraucht:

ПРИВИВКА [prʲiwʲífka] = Impfung, Pfropfen (Deklination mit Aussprache zum Anhören und Ausdrücke)
ВАКЦИНА [waktsýna] = Vakzine, Impfstoff (Deklination und Ausdrücke)
ВАКЦИНАЦИЯ [waktsynátsyja] = das Impfen, die Vakzination (Deklination und Ausdrücke)

Krankenschwester mit einer großen Spritze

медсестра делает прививку = die Krankenschwester macht eine Impfung

Das gebräuchlichste ist das Wort ПРИВИВКА. In der Umgangssprache wird ПРИВИВКА auch als Synonym zu ВАКЦИНА und in manchen Kontexten auch zu ВАКЦИНАЦИЯ gebraucht. Die Wörter ВАКЦИНА und ВАКЦИНАЦИЯ gibt es zwar schon lange in der russischen Sprache, doch in der Presse und im Alltag treten sie vor allem seit der Corona-Pandemie vermehrt auf.

Alle drei Wörter sind feminine Substantive.

Hinweise zur Aussprache:
– Die betonten Vokale sind rot markiert.
– Das hochgestellte J [ʲ] markiert weiche Konsonanten. Es wird nicht ausgesprochen.
Aussprache von harten und weichen Konsonanten auf Russisch (mit Video)

Anzeige

IMPFUNG / PFROPFEN = ПРИВИВКА. Deklination mit Aussprache zum Anhören und Ausdrücke.

Deklination des russischen Wortes ПРИВИВКА
Fall
Падеж
Singular Plural
Nominativ
Именительный
прививка
[prʲiwʲífka]
прививки
[prʲiwʲífkʲi]
Genitiv
Родительный
прививки
[prʲiwʲífkʲi]
прививок
[prʲiwʲíwak]
Dativ
Дательный
прививке
[prʲiwʲífkʲe]
прививкам
[prʲiwʲífkam]
Akkusativ
Винительный
прививку
[prʲiwʲífku]
прививки
[prʲiwʲífkʲi]
Instrumental
Творительный
прививкой
[prʲiwʲífkaj]
прививками
[prʲiwʲífkamʲi]
Präpositiv
Предложный
прививке
[prʲiwʲífkʲe]
прививках
[prʲiwʲífkach]

Die Deklination von ПРИВИВКА (Impfung) auf Russisch anhören

Diminutiv / Verkleinerungsform:
прививочка [prʲiwʲíwatschka] – Impfchen (wird vor allem ironisch oder bei Gesprächen mit Kindern gebracht)
прививка против / от + Genitiv – Impfung gegen etwas
прививка против / от гриппа = Grippeimpfung (wörtlich: Impfung gegen Grippe)
прививка против / от коронавируса = Corona-Impfung (wörtlich: Impfung gegen das Coronavirus)
прививка против / от птичьего гриппа = Vogelgrippe-Impfung (wörtlich: Impfung gegen Vogelgrippe)
прививка против / от вирусного гепатита А / В = Impfung gegen Hepatitis A / B
прививка против / от туберкулёза = Tuberkulose-Impfung (wörtlich: Impfung gegen Tuberkulose
прививка против / от полиомиелита = Polio-Impfung (wörtlich: Impfung gegen Poliomyelitis)
прививка против / от кори = Masern-Impfung (wörtlich: Impfung gegen Masern)
прививка против / от жёлтой лихорадки = Gelbfieber-Impfung (wörtlich: Impfung gegen Gelbfieber)
прививка против / от столбняка = прививка против / от рака шейки матки – Impfung gegen Gebärmutterhalskrebs
прививка против / от клещевого энцефалита = Impfung gegen Zeckenenzephalitis (FSME)
прививка против / от бешенства = Tollwut-Impfung (wörtlich: Impfung gegen Tollwut)

делать (uv) / сделать (v) прививку (+ Person im Dativ) = Impfung geben (lassen), vornehmen / gegen etwas impfen
Podcast-Lektion 55: Russische Personalpronomen im Dativ
Podcast-Lektion 73: Russische Substantive im Dativ

Первая прививка в России была сделана императрице Екатерине II. Это была прививка против оспы. = Die erste Impfung in Russland wurde der Kaiserin Katharina II gegeben. Das war eine Impfung gegen Pocken.
Детям делают прививки против дифтерии, коклюша и столбняка. = Kinder werden gegen Diphtherie, Keuchhusten und Tetanus geimpft.
Вчера ему / ей сделали прививку против краснухи. = Gestern wurde er / sie gegen Röteln geimpft.
Ты уже сделал(а) прививку от гриппа? = Hast du schon die Grippeimpfung gemacht?
Ты собираешься делать прививку от коронавируса? = Hast du vor, dich gegen das Coronavirus impfen zu lassen? (wörtlich: Du hast vor machen Impfung gegen Coronavirus?)
В Москве врачи советуют делать прививку против гриппа в сентябре или октябре. = In Moskau empfehlen die Ärzte sich gegen Grippe im September oder Oktober zu impfen.
При путешествиях за рубеж рекомендуется сделать прививки от гепатита А, бешенства и брюшного тифа. = Bei Reisen ins Ausland ist es empfehlenswert, sich gegen Hepatitis-A, Tollwut und Bauchtyphus zu impfen.
Для поездки в Россию не нужны специальные прививки. = Für eine Reise nach Russland sind keine speziellen Impfungen nötig.

повторять прививку = eine Impfung wiederholen / auffrischen
Прививку против столбняка надо повторять каждые десять лет. = Die Tetanus-Impfung muss alle 10 Jahre wiederholt werden.

Не знаю, делать мне прививку или нет. = Ich weiß nicht, soll ich eine (die) Impfung machen oder nicht.
Где можно сделать прививку собаке? = Wo kann man den Hund impfen?

календарь прививок = Impfkalender
профилактическая прививка = Schutzimpfung
сертификат о профилактических прививках = Impfpass, Impfschein, Impfausweis, Impfzeugnis (wörtlich: Zertifikat über prophylaktische Impfungen)
внести прививку в сертификат = eine Impfung in den Impfschein eintragen (wörtlich: in das Zertifikat)

Как готовиться к прививкам? = Wie soll man sich für Impfungen vorbereiten?
Прививки могут быть опасными. = Impfungen können gefährlich sein.
осложнения от / после прививок = Komplikationen von / nach den Impfungen
побочные реакции на прививку = Impfnebenwirkungen (wörtlich: Nebenreaktion auf eine Impfung)
После прививки у меня были осложнения. = Nach der Impfung hatte ich Komplikationen.
Некоторые прививки могут вызвать сыпь. = Manche Impfungen können Ausschlag verursachen.

Из стихотворения Сергея Михалкова „Прививка“ Aus dem Gedicht von Sergej Michalkow „Impfung“
На прививку! Первый класс! Auf zur Impfung! Erste Klasse!
– Вы слыхали? Это нас!.. – Habt Ihr gehört? Das ist für uns!..
– Я прививки не боюсь: – Ich habe keine Angst vor der Impfung
Если надо – уколюсь! – Wenn es sein muss – lasse ich mich stechen!
…Почему я встал у стенки? …Warum habe ich mich an die Wand gestellt?
– У меня… дрожат коленки… – Mir… zittern die Knien…

прививка плодовых деревьев = Pfropfen von Obstbäumen
инструкция по прививке плодовых деревьев = Anleitung für das Pfropfen von Ostbäumen
прививка яблони = Apfelbaum-Pfropfen
прививка черешни на вишню = Pfropfen von Süßkirsche auf Sauerkirsche

VAKZINE, IMPFSTOFF = ВАКЦИНА. Deklination und Ausdrücke.

Deklination des russischen Wortes ВАКЦИНА
Fall
Падеж
Singular Plural
Nominativ
Именительный
вакцина
[waktsýna]
вакцины
[waktsýny]
Genitiv
Родительный
вакцины
[waktsýny]
вакцин
[waktsýn]
Dativ
Дательный
вакцине
[waktsýnʲe]
вакцинам
[waktsýnam]
Akkusativ
Винительный
вакцину
[waktsýnu]
вакцины
[waktsýny]
Instrumental
Творительный
вакциной
[waktsýnaj]
вакцинами
[waktsýnamʲi]
Präpositiv
Предложный
вакцине
[waktsýnʲe]
вакцинах
[waktsýnach]

Die Deklination von ВАКЦИНА (Vakzine, Impfstoff) auf Russisch anhören

вакцина против / от + Genitiv = Impfstoff / Impfung gegen
вакцина против / от коронавируса = Corona-Impfung (wörtlich: Impfung gegen das Coronavirus)
„Спутник V“ – первая в мире зарегистрированная вакцина против коронавируса. = „Sputnik V“ ist der weltweit erste registrierte Impfstoff gegen das Coronavirus. (wörtlich: … erste in der Welt registrierte Vakzine…)
Эта вакцина безопасна? = Ist diese Vakzine / dieser Impfstoff / diese Impfung sicher?
Какие побочные эффекты могут быть у этой вакцины? = Welche Nebenwirkungen kann diese Impfung haben?
Чем отличаются вакцины от коронавируса? = Was ist der Unterschied zwischen den Corona-Impfstoffen? (wörtlich: Wodurch unterscheiden sich Vakzinen das Coronavirus?)
Он привился российской вакциной „Спутник V“. = Er hat sich mit der russischen Vakzine „Sputnik V“ impfen lassen. (wörtlich: Er impfte sich…)

DAS IMPFEN, DIE VAKZINATION = ВАКЦИНАЦИЯ. Deklination und Ausdrücke.

Deklination des russischen Wortes ВАКЦИНАЦИЯ
Fall
Падеж
Singular Plural
Nominativ
Именительный
вакцинация
[waktsynátsyja]
вакцинации
[waktsynátsyi]
Genitiv
Родительный
вакцинации
[waktsynátsyi]
вакцинаций
[waktsynátsyj]
Dativ
Дательный
вакцинации
[waktsynátsyi]
вакцинациям
[waktsynátsyjam]
Akkusativ
Винительный
вакцинацию
[waktsynátsyju]
вакцинации
[waktsynátsyi]
Instrumental
Творительный
вакцинацией
[waktsynátsyjej]
вакцинациями
[waktsynátsyjamʲi]
Präpositiv
Предложный
вакцинации
[waktsynátsyi]
вакцинациях
[waktsynátsyjach]

Die Deklination von ВАКЦИНАЦИЯ (das Impfen, die Vakzination) auf Russisch anhören

В России вакцинация против COVID-19 началась 5 декабря 2020-го года. = In Russland hat das Impfen gegen das Coronavirus am 5. Dezember 2020 begonnen.

Кампания вакцинации = Impfkampagne

Mehr zum Thema

Medizinische Hinweise für Russland-Reisen
Die von der russischen Botschaften anerkannten Reise-Krankenversicherungen für die Beantragung von Russland-Visa

Podcast-Lektion 95: Auf Russisch über das Befinden und Krankheiten sprechen
Russische Grammatik: Substantiv
Russische Wörter lernen und richtig gebrauchen: Übersicht

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Leave the field below empty!