RusslandJournal+

настоящий – echt auf Russisch

Wortart: Adjektiv
Andere Bedeutungen: gegenwärtig / diese(r). Ausdrücke wie “echte Freunde”, “echter Profi”, “echte Liebe”, “zurzeit”, “im Augenblick”, “man sollte in der Gegenwart leben”, “hiermit wird bescheinigt”, etc.

уметь – wissen, wie man etwas tut auf Russisch

Wortart: Verb der е-Konjugation (I.)
Ausdrücke wie “singen, tanzen, Auto fahren können”, “verzeihen können”, etc. Zitat von Fjodor Dostojewski. Sprichwörter. Der Unterschied zwischen zwei russischen Verben für KÖNNEN: МОЧЬ und УМЕТЬ.

высокий – hoch auf Russisch

Wortart: Adjektiv / Adverb
Deklination, Steigerungsformen, Ausdrücke wie “großer Mensch”, “eine hohe Meinung haben”, “Hochschule”, “hohe Absätze”, “hohes Fieber”, “hoher Blutdruck”, “hohe Preise”, etc. Russische Redewendungen für “Kopf hoch!”, etc.

просто – einfach auf Russisch

Wortart: Adverb
Steigerungsformen, Ausdrücke wie “das ist ganz einfach”, “ich schaffe es einfach nicht”, “einfacher gesagt”, die russische Redewendung für “einfach nur”, etc.

фильм – Film auf Russisch

Wortart: Substantiv, maskulin, unbelebt
Deklination, Wörter und Ausdrücke wie “Spielfilm”, “Liebesfilm”, “Zeichentrickfilm”, “russischer Film”, “Film schauen”, etc.

сильный – stark auf Russisch

Wortart: Adjektiv / Adverb
Deklination, Steigerungsformen, Ausdrücke wie “starkes Geschlecht”, “starker Wille”, “starker Akzent”, “starker Schmerz”, “starke Mannschaft”, “heftige Wörter / Ausdrücke”, etc. Die russische Redewendung für “stark wie ein Stier” und Sprichwörter.

крутой – scharf, cool auf Russisch

Wortart: Adjektiv / Adverb
Ausdrücke wie “steiles Ufer”, “scharfe Kurve”, “plötzliche Wendung”, etc. Strophe aus dem russischen Lied “Katjuscha”. Umgangssprachliche Ausdrücke wie “einfach cool”, “coole Website”, “cooler Typ”, “was kann cooler sein, als…”, etc.

оказаться – sich herausstellen auf Russisch

Wortart: reflexives Verb der e-Konjugation (I.)
Ausdrücke wie “sich als Wahrheit / Lüge herausstellen”, “er war (nicht) so, wie ich ihn mir vorgestellt habe”, “in Schwierigkeiten geraten”, “schade, dass damals kein Fotoapparat zur Hand war”, “es stellte sich heraus, dass…”, etc.