Lektion 2: Auf Russisch je nach Tageszeit begrüßen, nach dem Namen fragen

Урок 2 [urok 2]

TAGESZEITABHÄNGIGE BEGRÜßUNG AUF RUSSISCH
Доброе утро! [dóbraje útra] – Guten Morgen!
Добрый день! [dóbryj djén‘] – Guten Tag!
Добрый вечер! [dóbryj wjétschir] – Guten Abend!
So kann man auf Russisch alle Personen begrüßen, egal ob man sie siezt, duzt, oder mehrere Personen grüßt.

  • PDF-Buch zum Podcast
  • Podcast-Buch
  • Alle Texte der ersten 100 Lektionen auf 479 Seiten (DIN A4)
  • Querverweise auf andere Lektionen innerhalb des PDF-Dokuments
  • Wortverzeichnis DE-RU / RU-DE
  • Ausdrucken: komplett oder Lektionsweise
  • Mehr Infos und Leseprobe

SICH AUF RUSSISCH VORSTELLEN UND NACH DEM NAMEN FRAGEN
Меня зовут… [minjá sawút] – Ich heiße …
(wörtlich übersetzt: mich nennt man… oder mich ruft man…)
А тебя? [a tibjá] – Und dich?
Как тебя зовут? [kak tibjá sawút] – Wie heißt du?

ANTWORTEN AUF ‚СПАСИБО‘ (‚DANKE‘)
Пожалуйста [paschálußta] – bitte
‚Пожалуйста‘ sagt man auch, wenn man auf Russisch eine Bitte oder einen Wunsch äußert.
Zum Beispiel,
Повторите, пожалуйста! [pawtarítje paschálußta]– Wiederholen Sie, bitte! / Wiederholt, bitte!
Повтори, пожалуйста! [pawtarí paschálußta]– Wiederhole, bitte!

На здоровье! [na sdarówje] – bedeutet so etwas wie „Wohl bekomm’s!“ (‚здоровье‘ heißt auf Russisch ‚Gesundheit‘)
Nein, das ist kein Trinkspruch. ‚На здоровье!‘ ist eine sehr gebräuchliche Antwort auf ‚Спасибо‘, wenn sich jemand fürs Essen oder Trinken bedankt.
Russische Trinksprüche

Не за что! [njésaschta] – Keine Ursache!

INFORMELLER ABSCHIEDSGRUß
Пока! [paká] – Tschüß!

NÄCHSTE LEKTION:
Ja/Nein. Einfache Fragen. Das Verb „sprechen“

VORHERIGE LEKTION:
Begrüßen und sich vorstellen

Podcast zum Russisch lernen: Alle Lektionen auf einen Blick
Mehr zum Russisch lernen

5 Kommentare zu “Lektion 2: Auf Russisch je nach Tageszeit begrüßen, nach dem Namen fragen”

  1. Herbert

    Wunderbar mit euch russisch zu lernen,
    obwohl ich vor 70 Jahren schon einmal russisch gelernt habe.

  2. Ulrich Götzmann

    Привет Анастасия, Пожалуйста warum heißt es Доброе утро! und nicht Добрый утро! ? Wo ist der Sinn ? Haben Morgen und Tag im Russischen etwa unterschiedliche Geschlechter ?

    An dieser Stelle ein ganz großes Kompliment euch beiden für diese sehr gelungenen Lektionen. Obwohl es verdammt schwer ist für mich als Deutscher, macht es Spaß mit euch diese schwere Sprache zu lernen ! Aber was macht man nicht alles aus Liebe !

    Пока!
    ULLI

    • Anastassia

      Привет, Улли!
      ja, die russischen Wörter für Tag und Morgen haben unterschiedliche Geschlechter:
      день (Tag) ist maskulin
      утро (Morgen) ist sächlich
      Die Endung des Adjektivs passt sich an das Substantiv an. Die sächliche Endung in diesem Fall ist -ОЕ. Deswegen heißt es „доброе утро“.

      Vielen Dank für das Kompliment. Schön, dass es dir Spaß macht, mit uns Russisch zu lernen! Wir wünschen weiterhin viel Freude dabei und auch viel Glück in der Liebe 😉

Kommentar schreiben

Hinweis: Kommentare werden moderiert. Außerdem wird zur Vermeidung von SPAM zu allen Links das rel="nofollow"-Attribut hinzugefügt. SPAM und Kommentare ohne Bezug zum Thema werden gelöscht.

Diese HTML Tags und Attribute können genutzt werden: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>