Russisch Unterricht als Audio-Podcast
-Russisch lernen mit RusslandJournal-
Урок 72 [urok 72] - Lektion 72
Vom 08.02.2010 - Dauer: 25:12 Minuten - Dateiformat: mp3
THEMEN: Russische Verben: sagen / erzählen / passieren. Übungen zur richtigen Aussprache des Lauts Ж [schsch].
Russische Grammatik: Verbkonjugation. Übungen zum richtigen Gebrauch von Verbalaspekten. Wiederholung: Dativ von Personalpronomen.
Russische Vokabeln: zweiundsiebzig; gutes; Geheimnis; im Vertrauen / als Geheimnis; erzählen /berichten, Welt (auch: Licht); die ganze Welt; passieren; Was ist passiert?; Gesagt - getan!
Die neue Zahl heute:
семьдесят два [ßjémdißjat dwa] - 72
Урок семьдесят второй. - Die 72. Lektion
Ausdruck aus dem Dialog in der Lektion 71 vor: "Dialog im Flugzeug":
Скажите [ßkaschýtje] - Sagen Sie
СКАЗАТЬ [ßkasát'] ist ein Verb im vollendeten Aspekt.
Es bildet nur Zukunfts- und Vergangenheitsformen.
СКАЗАТЬ + КОМУ? (WEM? = Dativ) + ЧТО? (WAS? = Akkusativ)
WICHTIGE ANMERKUNGEN:
- Bei der Konjugation gibt es einen Konsonantenwechsel:
aus З wird Ж. - Die Betonung bei den Zukunftsformen ist immer auf der ersten Silbe (nur bei der ich-Form "я скажу" wird die letzte Silbe betont)
FUTUR / ZUKUNFT | |
я скажу | мы скажем |
ты скажешь | вы скажете [ßkáschschetje] |
он/ она скажет | они скажут |
IMPERATIV | |
Скажи! | Скажите! |
PRÄTERITUM / VERGANGENHEIT | |
он (я) сказал [ßkasál] | |
она (я) сказала [ßkasála] | |
мы/ вы / они сказали [ßkasáli] | |
Übungen zur Aussprache des russischen Lauts Ж
Der russische Buchstabe Ж [sche] ist immer stimmhaft und hart. In der Lautschrift wird der entsprechende Laut unterschiedlich angegeben: als [sch], [schsch] oder [ᴣ]. Der Laut wird ähnlich wie in 'Jalousíe' ausgesprochen.
Siehe auch Russisches Alphabet mit Aussprachebeispielen
Russisch | Wörtliche Übersetzung ins Deutsche |
|---|---|
жу-жу-жу |
|
жи-жи-жи |
|
же-же-же |
|
WICHTIG: Nach dem Buchstaben Ж schreibt man auf Russisch immer И (und niemals Ы).
Russische Sätze aus dem Gedicht in der richtigen Wortreihenfolge:
Я никому не скажу! - Ich werde (es) keinem sagen.
Скажи мне что-нибудь! - Sag mir etwas!
Он ему уже сказал! - Er hat ihm schon gesagt.
Gebrauch von russischen Verben СКАЗАТЬ und ГОВОРИТЬ
Russische Verben СКАЗАТЬ und ГОВОРИТЬ bilden ein Aspektpaar.
Das vollendete Verb СКАЗАТЬ wird ins Deutsche normalerweise als SAGEN übersetzt.
Das unvollendete Verb ГОВОРИТЬ bedeutet SPRECHEN oder SAGEN. Das Verb ГОВОРИТЬ bildet alle drei Zeitformen (Präsens, Futur und Präteritum).
Siehe auch Lektion 3: Ты говоришь по-русски? – Sprichst Du Russisch?
Скажи мне что-нибудь хорошее. - Sag mir etwas Gutes.
хорошее (adj, n) [charóscheje] - gutes
Скажи что-нибудь по-немецки! - Sag etwas auf Deutsch!
Скажите, как пройти на улицу Чехова? - Sagen Sie, wie kommt man zur Tschechow-Straße?
Lektion 17: Auf Russisch nach dem Weg fragen
так и скажите - dann sagen Sie (sagt) es auch so
Если вы не любите пирожки, так и скажите! - Wenn Ihr keine Piroschki mögt, sagt es auch so!
Rezept für russische Teigtaschen Piroschki
Если вам что-то не нравится, так и скажите. - Wenn Ihnen etwas nicht gefällt, sagen Sie es auch so!
ANMERKUNG: Genau genommen bedeutet ЧТО-ТО "etwas" und ЧТО-НИБУДЬ "irgend-etwas". Doch die beiden Indefinitpronomen sind im Russischen in vielen Fällen austauschbar.
Если тебе здесь не нравится, так и скажи. - Wenn es Dir hier nicht gefällt, sag es auch so!
Скажите, что всё это значит?! - Sagen Sie, was soll das alles?! (= was das alles bedeutet)
In dieser Lektion werden extra viele russische Wörter mit dem Buchstaben Ж benutzt.
Скажи, куда ты положил ножницы? - Sag mal, wo hast Du die Schere hingelegt?
Скажи, где ты живёшь? - Sag, wo wohnst Du?
Я живу в Женеве. - Ich wohne in Genf.
Не скажу! - Sage ich nicht!
Я не знаю, как это сказать по-русски. - Ich weiß nicht, wie man es auf Russisch sagt.
Как сказать по-русски "Schere"? - Wie sagt man auf Russisch „Schere“?
Я не знаю, как ей это сказать. - Ich weiß nicht, wie ich es ihr sagen soll.
Я ещё не могу тебе это сказать. - Ich kann es Dir noch nicht sagen.
Podcast-Folgen zur Wiederholung:
Lektion 55: Russische Personalpronomen im Dativ.
Lektion 22: Das russische Verb МОЧЬ - "können".
Unterschied beim Gebrauch von russische Verben СКАЗАТЬ und ГОВОРИТЬ im IMPERATIV
Imperativ positiv: Скажи(те)! - Sag! (Sagt! / Sagen Sie!)
Imperativ negativ: Не говори(те)! - Sagt es nicht! Sag! (Sagt es nicht! / Sagen Sie es nicht!)
Не говори никому, пожалуйста! - Sag es keinem, bitte!
Als Reaktion auf die Aufforderung "Не говори(те)!" gebraucht man aber das Verb СКАЗАТЬ:
Я ничего никому не скажу! - Ich werde keinem was sagen!
Не говори ей, пожалуйста! - Sage es ihr bitte nicht!
Я ей ничего не скажу! - Ich werde ihr nichts sagen!
Я не хочу говорить ей, что я живу в общежитие. - Ich will ihr nicht sagen, dass ich in einer WG wohne.
Я не скажу ей, где я живу. - Ich werde ihr nicht sagen, wo ich wohne.
Как скажешь! - Wie Du meinst! (wörtlich: wie Du sagst)
Как скажешь - так и будет! - Wie Du sagst, so wird es (gemacht)!
Когда ты ей это скажешь? - Wann wirst Du es ihr sagen?
Когда ты им скажешь, что скоро летишь в Россию? - Wann wirst Du ihnen sagen, dass Du bald nach Russland fliegst?
Lektion 59: Zwei russische Verben für "fliegen"
Я скажу им в понедельник. - Ich werde (es) ihnen am Montag sagen.
Я ещё не знаю, когда я им скажу. - Ich weiß noch nicht, wann ich es Ihnen sagen werde.
Лучше не скажешь! - Besser kann man es nicht sagen!
Lektion 15: Лучше [lútschsche] – besser (Komparativ von 'хорошо' (gut))
Что скажет папа? - Was wird wohl Papa sagen?
Что скажет начальник? - Was wird der Chef sagen?
Как начальник скажет, так и будет. - Es wird so, wie der Chef sagt.
Я уже знаю, что она мне скажет. - Ich weiß schon, was sie mir sagen wird.
Что мы им скажем? - Was werden wir ihnen sagen?
Если они позвонят, мы им скажем, что нам ничего не нужно. - Wenn sie anrufen, sagen wir, dass wir nichts brauchen.
Lektion 58: Das Verb позвонить [pazwanít] - anrufen und die Konstruktion mit den russischen Modalwörtern НАДО und НУЖНО.
Если мы скажем правду, они будут волноваться. - Wenn wir die Wahrheit sagen (werden), werden sie sich Sorgen machen.
(Hier wird das Verb СКАЗАТЬ gebraucht, weil diese Aussage sich auf das Resultat einer Handlung bezieht.)
Мы всегда говорим правду. - Wir sagen immer die Wahrheit.
(Hier wird das Verb ГОВОРИТЬ gebraucht, weil eine sich wiederholende Handlung beschrieben wird.)
Как скажете, так и будет. - Wie Ihr sagt, so wird es sein / gemacht.
Когда вы нам это скажете? - Wann werdet Ihr es uns sagen?
Интересно, что скажут мои родители. - Bin gespannt, was meine Eltern sagen werden. (wörtlich: Interessant, was...)
Они никому не скажут. - Sie werden (es) keinem sagen.
Что скажут твои родители, если ты скажешь им правду? - Was werden Deine Eltern sagen, wenn Du ihnen die Wahrheit sagst?
(Die Aussage in diesem Satz bezieht sich wieder auf das Resultat einer Handlung. Deswegen gebraucht man das Verb СКАЗАТЬ.)
Говорят, что этот год будет тяжёлым. - Man sagt, dass dieses Jahr hart wird.
(Bei dieser allgemeinen Aussage braucht man im Russischen das Verb ГОВОРИТЬ.)
Он ему уже сказал. - Er hat (es) ihm schon gesagt.
Он ей ещё ничего не сказал. - Er hat ihr noch nichts gesagt.
Она мне уже сказала. - Sie hat (es) mir schon gesagt.
Она мне ещё не сказала. - Sie hat (es) mir noch nicht gesagt.
Einige der folgenden Sätze beziehen sich auf den
Dialog im Flugzeug aus der Lektion 71.
Девушка сказала, что в самолёте было холодно. - Die junge Frau sagte, dass es im Flugzeug kalt war.
Стюардесса сказала, что принесёт ей плед. - Die Flugbegleiterin sagte, dass sie ihr eine Zudecke bringen wird.
(СКАЗАТЬ, weil sich die Aussage auf einen konkreten Fall bezieht.)
Астрологи говорят, что этот год принесёт важные перемены в жизни. - Die Astrologen sagen, dass dieses Jahr wichtige Veränderungen im Leben bringen wird.
(ГОВОРИТЬ, weil diese Aussage immer wieder gemacht wird.)
Lektion 70: Was bringt das Jahr 2010.
Девушка сказала, что у неё нет ручки. - Die junge Frau sagte, dass sie keinen Kugelschreiber hat.
Что она сказала? - Was hat sie gesagt? (Diese Frage bezieht sich auf ein Resultat.)
Что она говорит? - Was sagt sie? (Wenn man nicht versteht, was jemand JETZT sagt, braucht man im Russischen das Verb ГОВОРИТЬ, weil das Verb СКАЗАТЬ keine Handlung beschreiben kann, die im Präsens stattfindet.)
Она говорит, что у ей холодно. - Sie sagt, dass ihr kalt ist.
Я не понимаю, что она говорит. - Ich verstehe nicht, was sie sagt.
Что он тебе сказал? - Was hat er Dir gesagt?
Он сказал, что у него был тяжёлый день. - Er hat gesagt, dass er einen harten Tag hatte. (СКАЗАТЬ, weil die Aussage sich auf einen konkreten Tag bezieht.)
Он всегда так говорит. - Das sagt er immer. (ГОВОРИТЬ, weil hier eine sich wiederholende Handlung beschrieben wird.)
секрет (m) [ßikrjét] - Geheimnis
Это секрет. - Das ist ein Geheimnis.
по секрету [pa ßikrjétu] - im Vertrauen; als Geheimnis (Das russische Wort 'секрет' steht hier im Dativ.)
Ну, скажи мне по секрету. - Komm, sag es mir im Vertrauen. (=verrate mir das Geheimnis)
Скажу вам по секрету. - Ich vertraue Ihnen ein Geheimnis. (= ich sage (es) Ihnen im Vertrauen)
Refrain aus einem in Russland sehr bekannten Lied aus dem Kinderfilm "По секрету всему свету" - "Als Geheimnis der ganzen Welt".
Film aus dem Jahr 1976.
Liedtext: Michail Tanitsch (russisch: Михаил Танич)
Russischer Text | Deutsche Übersetzung |
|---|---|
Ля-ля-ля жу-жу-жу | Im Vertrauen der ganzen Welt |
свет (m) [ßwjet] - Welt (auch: Licht)
весь свет [wjeß' ßwjet] - die ganze Welt
всему свету [wßjimú ßwjétu] - der ganzen Welt (Dativ)
По секрету всему свету - Im Vertrauen der ganzen Welt (= als Geheimnis der ganzen Welt)
рассказать (v) [raßkasát'] - erzählen, berichten
FUTUR / ZUKUNFT | |
я расскажу | мы расскажем |
ты расскажешь | вы расскажете [raßkáschschetje] |
он/ она расскажет | они расскажут |
IMPERATIV | |
Расскажи! | Расскажите! |
PRÄTERITUM / VERGANGENHEIT | |
он (я) рассказал [raßkasál] | |
она (я) рассказала [raßkasála] | |
мы/ вы / они рассказали [raßkasáli] | |
Я сейчас всё тебе расскажу. - Ich werde Dir gleich alles erzählen.
Что расскажешь на этот раз? - Was wirst Du diesmal erzählen?
Сейчас у меня нет времени, но завтра я обязательно всё тебе расскажу. - Jetzt habe ich keine Zeit, aber morgen werde ich Dir sicher alles erzählen.
Она сказала, что завтра всё мне расскажет. - Sie hat gesagt, dass sie mir morgen alles erzählen wird.
Они мне уже всё рассказали. - Sie haben mir schon alles erzählt.
случиться (v, refl) [ßlutschítßa] - passieren
СЛУЧИЛОСЬ ist die sächliche Vergangenheitsform.
Что случилось? [schto ßlutschílaß'] - Was ist passiert?
Ничего не случилось. - Nichts ist passiert.
Когда это случилось? - Wann ist es passiert?
Где это случилось? - Wo ist es passiert?
Расскажи, что случилось! - Erzähle, was passiert ist!
Расскажи мне, что случилось! - Erzähle mir, was passiert ist.
Скажите, что случилось. - Sagen Sie, was passiert ist.
Скажите, когда и где это случилось. - Sagt, wann und wo es passiert ist.
Не говори никому, что случилось. - Sag keinem, was passiert ist.
Она говорит, что не знает, как это случилось. - Sie sagt, sie weiß nicht, wie es passiert ist.
Сказано - сделано! [ßkásana - ßdjélana] - Gesagt - getan!
Russisch | Lautschrift | Deutsch |
|---|---|---|
семьдесят два | [ßjémdißjat dwa] | zweiundsiebzig |
хорошее (adj, n) | [charóscheje] | gutes |
секрет (m) | [ßikrjét] | Geheimnis |
по секрету (Dativ) | [pa ßikrjétu] | im Vertrauen; als Geheimnis |
рассказать (v) | [raßkasát'] | erzählen, berichten |
случиться (v, refl.) | [ßlutschítßa] | passieren |
Что случилось? | [schto ßlutschílaß'] | Was ist passiert? |
свет (m) | [ßwjet] | Welt (auch: Licht) |
весь свет (m) | [wjeß' ßwjet] | die ganze Welt |
всему свету (Dativ) | [wßjimú ßwjétu] | der ganzen Welt |
Сказано - сделано! | [ßkásana - ßdjélana] | Gesagt - getan! |
Russisch Unterricht als Audio-Sprachkurs:
Lektionen 01 bis 30
Lektionen 31 bis 60
Lektionen 61 bis 90
Lektionen 91 bis 100
Anregungen oder Kommentare zum Podcast "Russisch lernen mit RusslandJournal"? Wir freuen uns auf Ihr / Euer Feedback!
Russland Forum über die russische Sprache: mit Gleichgesinnten diskutieren!
Mehr Russisch lernen:
Zusätzlich zu diesem Russisch Kurs gibt es auf RusslandJournal.de auch das kyrillische Alphabet mit Hörbeispielen zu jedem Buchstaben. Für alle, die auf Russisch schreiben lernen möchten, gibt es ein VIDEO "Russische Schreibschrift in Zeitlupe". Mit dem 2-teiligen VIDEO "Wichtige Ausdrücke" lernt man, Wörter wie "Hallo", "Guten Tag" oder "Danke" auf Russisch richtig auszusprechen. Außerdem gibt es Sprachübungen zu Themen wie Kennenlernen, Essen, russische Zahlen und mehr. Wer intensiver Russisch lernen möchte, findet hier ausführliche Testberichte über Russisch Sprachkurse, Software und Russisch/Deutsch Wörterbücher. Mehr über die russische Sprache und Grammatik gibt es in der Rubrik Russisch.
Viele Informationen über Russland, russische Städte, Russland-Reisen und Visa gibt es in der Rubrik Russland.



