Home  
  Russland  
  Russisch  
  Rezepte  
  Bücher  
  Wirtschaft  
  Entertainment  
  Typisch  
  Forum  
  Services  
  Podcasts  
  Shop  
  Gewinnspiele  
  Umfragen  

Russisch Unterricht als Audio-Podcast

-Russisch lernen mit RusslandJournal-

Flash Audio Player wird geladen...

Den Link mit der rechten Maustaste anklicken und "Ziel speichern unter…" wählen.

Урок 43 [urok 43] - Lektion 43

Vom 16.02.2009 - Dauer: 20:29 Minuten  - Dateiformat: mp3
THEMEN: Russisch hören und verstehen: Romantische Feiertage in Russland
Russische Grammatik: Wiederholung: russische Substantive im Genitiv und Genitiv Plural; russische Verben der и- und e-Konjugation: russischer Ausdruck für "haben/ nicht haben" bzw. "es gibt".
Russische Vokabeln: drittes, schenken, öffnen/ aufmachen, feiern, bekommen, 'man kann sagen', einander, Beschützer, Vaterland, Armee, internationaler, staatlich/ Staats…, Nationalfeiertag, arbeitsfreier Tag, Arbeitstag, Blume, Vater, Familie, Liebe, Treue, überall, besonders, (un)wichtig, (un)interessant, ganz/ völlig, es gibt

Die neue Zahl heute:
сорок три – 43

Ordnungszahl:
сорок третье - das 43ste
третье [trjétje] - drittes, das dritte

Russisch hören und verstehen

Праздники в России: 14 февраля,  23 февраля, 8 марта и 8 июля
14 февраля по-русски называется День Святого Валентина или День Всех Влюблённых. В этот день влюблённые дарят друг другу маленькие подарки и открытки. Эти открытки называются Валентинки. День Влюбленных - это новый праздник. Можно сказать, что День Святого Валентина открывает романтический сезон. 23 февраля - это День защитника Отечества. Официально, это День Рождения Красной Армии. Но на самом деле 23 февраля - это День или праздник мужчин. А 8 марта - это День Женщин или Международный Женский День. В России все очень любят этот праздник! 23 февраля и 8 марта - это официальные государственные праздники. Это нерабочие дни. Важно, что День Мужчин и День Женщин отмечают не только влюблённые. Это праздники всех мужчин и женщин. Их отмечают все и везде: в семье, в школе и на работе. Особенно 8 марта. В этот день все женщины: мамы, бабушки, сёстры, дочки, тёти, тёщи, коллеги и, конечно, жёны и подруги - получают много цветов. Интересно, что в России нет Дня отца и Дня матери. Но есть ещё совсем новый праздник: 8 июля - День любви, семьи и верности.
Lektion 42: Anfang der Übersetzung und einige russische Vokabeln aus dem Text

В этот день влюблённые дарят друг другу маленькие подарки и открытки. - An diesem Tag schenken sich die Verliebten gegenseitig kleine Geschenke und Karten.
в этот день [w ätat djen] - an diesem Tag
дарить [darít'] - schenken
Dies ist ein Verb der и-Konjugation und wird wie 'говорить' konjugiert.
Siehe auch Lektion 4

Das russische Verb 'дарить' [darít'] - schenken

я дарю [darjú]
ich schenke

мы дарим [dárim]
wir schenken

ты даришь [dárisch]
du schenkst

вы дарите [dáritje]
Sie (höflich) schenken/Ihr schenkt

он/она дарит [dárit]
er/sie schenkt

они дарят [dárjat]
sie schenken

друг другу [drug drúgu] - sich gegenseitig, einander
Hier steht das Wort 'друг' zuerst im Nominativ und dann im Dativ (другу). In dieser Konstellation hat es nichts mit dem Wort 'друг' - 'Freund' zu tun. Man kann sich gegenseitig was schenken, sagen, etc. ohne befreundet zu sein.
Zum Beispiel,
они говорят друг другу - sie sagen sich gegenseitig (etwas wie, z. B. Komplimente)

Эти открытки называются Валентинки. - Diese Karten heißen Valentinkas.
Валентинкa (f) - Valentinka (Singular)

Можно сказать, что День Святого Валентина открывает романтический сезон. - Man kann sagen, dass der Valentinstag eine romantische Saison eröffnet.
открывать [atkrywat'] - öffnen, eröffnen, aufmachen
Die ist ein Verb der e-Konjugation und wird wie das russische Verb 'знать' konjugiert. Siehe auch Lektion 16

Das russische Verb открывать [atkrywat'] - öffnen, eröffnen, aufmachen

я открываю
[atkrywáju]
ich öffne

мы открываем
[atkrywájem]
wir öffnen

ты открываешь
[atkrywájesch]
du öffnest

вы открываете
[atkrywájitje]
Sie (höflich) öffnen/Ihr öffnet

он/она открывает
[atkrywájet]
er/sie öffnet

они открывают
[atkrywájut]
sie öffnen

Das Wort 'открывать' hat denselben Wortstamm wie 'открытка'. Genau genommen ist eine 'открытка' auf Russisch also eine offene Karte, die nicht in einem Umschlag steckt. Doch auch die Karten, die in Umschlägen verschickt oder verschenkt werden, heißen auf Russisch 'открытки'.

23 февраля - это День Защитника Отечества. - Der 23. Februar ist der Tag des Vaterlandverteidigers.
защитник (m) [saschítnik] - Beschützer, Verteidiger (auch im Sport und bei Rechtsfragen)
Ты мой защитник! - Du bist mein Beschützer!
Я твой защитник! - Ich bin Dein Beschützer!
отечество (n) [atjétschißtwa] - Vaterland
День Защитника Отечества [djen saschítnika atjétschißtwa] - wörtlich: der Tag des Verteidigers des Vaterlandes
Die Wörter 'защитник' und 'отечество' stehen hier im Genitiv. "Wessen Tag?" - des Verteidigers. Wessen Verteidiger? - des Vaterlandes.

Официально, это День Рождения Красной Армии. - Offiziell ist es der Geburtstag der Roten Armee.
армия (f) [ármija] - Armee (Die Form 'aрмии' ist wieder Genitiv Singular.)
Красная Армия - die Rote Armee

Но на самом деле 23 февраля - это День Мужчин. - Aber in Wirklichkeit ist der 23. Februar der Männertag (wörtlich: Tag der Männer)
Die Form 'мужчин' ist Genitiv Plural von 'мужчины' (Männer).
на самом деле [na ßámam djéle] - in Wirklichkeit, tatsächlich

Russische Postkarte "Zum 8. März!" (wörtlich: Zum Tag des 8. März!)

А 8 марта - это День Женщин или Международный Женский День. - Und der 8. März ist der Frauentag (wörtlich: der Tag der Frauen) oder Internationaler Frauentag (wird auch oft als Weltfrauentag übersetzt).
Die Form 'женщин' ist Genitiv Plural von 'женщины' (Frauen).
международный (adj m) [mjeschdunaródhyj] - internationaler
(Die maskuline Form des Adjektivs erkennt man hier an der Endung -ый)
Mehr über den Weltfrauentag in Russland

В России все очень любят этот праздник! - In Russland ist dieser Feiertag sehr beliebt. (wörtlich: In Russland alle sehr mögen diesen Feiertag.)

23 февраля и 8 марта - это официальные государственные праздники. - Der 23. Februar und 8. März sind offizielle Nationalfeiertage.
государственный (adj m) [gaßudástwinyj] - staatlich, Staats…
государственный праздник (m) - Nationalfeiertag
Eine Übersicht russischer Nationalfeiertage

Это нерабочие дни. - Das sind arbeitsfreie Tage.
нерабочие дни [nirabótschije dni] - arbeitsfreie Tage
нерабочий день [nirabótschij djen] - arbeitsfreier Tag
рабочий день [rabótschij djen] - Arbeitstag, Werktag
рабочие дни [rabótschije dni] - Arbeitstage, Werktage
Siehe auch Lektion 36: выходные дни – freie Tage, arbeitsfreie Tage (wörtlich: Ausgehtage)

Важно, что День Мужчин и День Женщин отмечают не только влюблённые. - Wichtig ist, dass der Männertag und der Frauentag nicht nur von Verliebten gefeiert wird. (wörtlich: …, dass nicht nur Verliebte den Männertag und den Frauentag feiern). Die Wortstellung ist im Russischen anders als im Deutschen.
важно (adv) [wáschna] - wichtig
Это важно! - Das ist wichtig!
Это неважно! - Das ist unwichtig!

отмечать [atmitschát'] - einen Feiertag oder ein besonderes Ereignis feiern
Dies ist ein Verb der e-Konjugation.

Das russische Verb отмечать [atmitschát'] - feiern

я отмечаю
[atmitscháju]
ich feiere

мы отмечаем
[atmitschájim]
wir feiern

ты отмечаешь
[atmitschájisch]
du feierst

вы отмечаете
[atmitschájitje]
Sie (höflich) feiern/Ihr feiert

он/она отмечает [atmitschájit]
er/sie feiert

они отмечают
[atmitschájut]
sie feiern

Это праздники всех мужчин и женщин. - Das sind Feste aller Männer und Frauen.
все мужчины и женщины - alle Männer und Frauen
In diesem Satz stehen alle drei Wörter im Genitiv.
Siehe auch Lektion 42: День Всех Влюблённых - der Tag aller Verliebten

Их отмечают все и везде: в семье, в школе и на работе. - Sie werden von allen und überall gefeiert: in der Familie, in der Schule und auf der Arbeit. (wörtlich: "sie feiern alle und überall")
везде [wísdje] - überall

семья (f) [ßimjá] - Familie
ACHTUNG FALSCHER FREUND: Im Russischen gibt es auch das Wort 'фамилия' [famílija]. Es bedeutet 'Nachname' oder 'Familienname'. Nicht zu verwechseln mit dem deutschen Wort "Familie". Wer über seine nahe Verwandtschaft spricht, braucht das russische Wort 'семья'.

Особенно 8 марта. - Besonders der 8. März.
особенно [aßóbina] - besonders, insbesondere

В этот день все женщины: мамы, бабушки. тёти, сёстры, коллеги и, конечно, жёны и подруги - получают много цветов. - An diesem Tag bekommen alle Frauen - Mütter, Omas, Tanten, Kolleginnen und, natürlich, Ehefrauen und Freundinnen - viele Blumen.
получать [palutschát'] - bekommen, erhalten, kriegen.
Dies ist ein Verb der e-Konjugation und wird wie 'отмечать' konjugiert.

Das russische Verb получать [palutschát'] - bekommen, erhalten, kriegen

я получаю
[palutscháju]
ich bekomme

мы получаем
[palutschájim]
wir bekommen

ты получаешь
[palutschájisch]
du bekommst

вы получаете
[palutschájitje]
Sie (höflich) bekommen/Ihr bekommt

он/она получает [palutschájit]
er/sie bekommt

они получают
[palutschájut]
sie bekommen

цветок (m) [zwitók] - Blume
цветы (pl) [zwitý] - Blumen
много цветов [mnóga zwitóf] - viele Blumen (Die Form 'цветов' ist Genintiv Plural von 'цветы')
Siehe auch Lektion 14: Der russische Ausdruck für "viel von etwas haben".
Blumen nach Russland schicken

Интересно, что в России нет Дня отца и Дня матери. - Interessant ist, dass es in Russland keinen Vatertag und keinen Muttertag gibt.
отец (m) [atjéts] - Vater
In diesem Satz stehen die Wörter 'отец' und 'мать' im Genitiv. Und das Wort 'день' wird hier auch im Genitiv gebraucht, weil es nach dem Wort 'нет' steht.
Siehe auch Lektion 12: Auf Russisch sagen, dass man etwas nicht hat

интересно (adv) [intiréßna] - interessant
Это интересно! - Das ist interessant!
Это неинтересно! - Das ist nicht interessant!

Но есть ещё один совсем новый праздник. - Aber es gibt noch einen ganz neuen Feiertag.
совсем [ßafßjém] - ganz, gänzlich, völlig
есть [jeßt] - es gibt (Das Wort wird im Russischen ähnlich wie im Ausdruck "ich habe" - "у меня есть" - gebraucht.
Siehe auch Lektion 10: Auf Russisch sagen, dass man etwas hat
Sprachübung zum Russisch Lernen:
Die russische Konstruktion für "etwas haben" / "nicht haben"

8 июля - День любви, семьи и верности. - Der 8. Juli ist der Tag der Liebe, Familie und Treue.
любовь (f) [ljubóf] - Liebe
верность (f) [wjérnaßt'] - Treue
Die drei weibliche Substantive - 'любовь', 'семья' und 'верность' - stehen hier im Genitiv.
Siehe auch Lektion 12: Russische Substantive im Genitiv

Russisch Unterricht als Audio-Sprachkurs:

Lektionen 01 bis 30
Lektionen 31 bis 60
Lektionen 61 bis 90
Lektionen 91 bis 100

Anregungen oder Kommentare zum Podcast "Russisch lernen mit RusslandJournal"? Wir freuen uns auf Ihr / Euer Feedback!

Russland Forum über die russische Sprache: mit Gleichgesinnten diskutieren!

Mehr Russisch lernen:

Zusätzlich zu diesem Russisch Kurs gibt es auf RusslandJournal.de auch das kyrillische Alphabet mit Hörbeispielen zu jedem Buchstaben. Für alle, die auf Russisch schreiben lernen möchten, gibt es ein VIDEO "Russische Schreibschrift in Zeitlupe". Mit dem 2-teiligen VIDEO "Wichtige Ausdrücke" lernt man, Wörter wie "Hallo", "Guten Tag" oder "Danke" auf Russisch richtig auszusprechen. Außerdem gibt es Sprachübungen zu Themen wie Kennenlernen, Essen, russische Zahlen und mehr. Wer intensiver Russisch lernen möchte, findet hier ausführliche Testberichte über Russisch Sprachkurse, Software und Russisch/Deutsch Wörterbücher. Mehr über die russische Sprache und Grammatik gibt es in der Rubrik Russisch.
Viele Informationen über Russland, russische Städte, Russland-Reisen und Visa gibt es in der Rubrik Russland.

RusslandJournal.de folgen
Wort-Suche: Deutsch <-> Russisch
Podcast "Russisch lernen mit RusslandJournal"
Einfach ein Wort auf Deutsch oder Russisch hier eintippen. Ein Klick auf das Drop-Down führt zur jeweiligen Podcast-Lektion.
Russisch lernen mit RusslandJournal.de
Alles über den Podcast
Die Lektionen aus diesem Russisch Kurs können Sie zuhause am PC anhören oder auf einen MP3-Player laden und unterwegs Russisch lernen.
Aktuelle Podcast Folge:

Flash Audio Player wird geladen...

PDF-Buch zum Podcast
PDF-Buch zum Podcast
  • Alle Texte der ersten 100 Lektionen
  • Querverweise auf andere Lektionen innerhalb des PDF-Dokuments
  • Wortverzeichnis DE-RU / RU-DE
  • Ausdrucken: komplett oder Lektionsweise
  • Alle Infos zum PDF-Buch
RusslandJournal.de Videos
Schöne Grüße zu jedem Anlass!
Blumen nach Russland schicken!
Ob nach Russland oder in ein anderes Land der Welt: Ihre Blumengrüße werden schnell und zuverlässig zum Adressaten gebracht. In Russland gibt es viele Blumengeschäfte, die frische Blumensträuße nicht nur in Moskau und St. Petersburg, sondern in anderen Städten ausliefern. Einfach am Ende des Bestellprozesses Russland als Ziel wählen und die gewünschte Adresse angeben. LIEFERUNG AM SELBEN TAG MÖGLICH.
jetzt Blumengrüße nach Russland senden
Russisch in Russland lernen
Sprachreisen Russisch: Anbieter-Vergleich
Bei einer Russland Sprachreise lernt man nicht nur schnell und effektiv Russisch, sondern erlebt auch den russischen Alltag und trifft interessante Menschen. Es gibt Sprachreisen nach Moskau, St. Petersburg und Kaliningrad.
Anbieter von Sprachreisen Russisch im Vergleich
Mehr Russisch Lernen
Tests von Russisch Kursen
Tests von Lernsoftware, Sprachkursen, Lernmaterialien und Wörterbüchern helfen, das richtige Produkt zum Russisch Lernen auszuwählen:
Software zum Russisch Lernen
Sprachkurse und Lernmaterialien
Russisch Deutsch Wörterbücher
Russisch online lernen
Russische Vokabeln, Wörter, Sprüche und Ausdrücke (zum Teil mit Sprachausgabe)
Sprachübungen zum Russisch Lernen
Russisch Kurse, Bücher über Russland, Musik, Filme und mehr
Spenden und Podcast unterstützen
Lernen Sie Russisch mit dem kostenlosen Audio-Kurs von RusslandJournal? Mit einer Spende können Sie uns unterstützen und dazu beitragen, dass wir noch mehr Informationen und Angebote zur Verfügung stellen können.
Russisch Kurse, Lernhilfe, Sprachführer & Wörterbücher
Visuelles Wörterbuch Russisch-Deutsch
Über 6000 russische Begriffe mit deutscher Übersetzung. Über 1600 farbige Fotos und Grafiken. Das kompakte Wörterbuch ist in verschiedene Bereiche des alltäglichen Lebens gegliedert und ermöglicht einen schnellen und lebendigen Zugang zur russischen Sprache. Mit Umschrift für leichte Aussprache.
Neu oder Gebraucht kaufen
PONS mobil Wortschatztraining Russisch
eine Audio-CD, inkl. MP3-Dateien und Begleitbuch zum Nachschlagen. (Spielzeit: 70 Min.) Lernen Sie russische Vokabeln unterwegs oder Zuhause! Sie hören den deutschen Begriff, übersetzen ihn ins Russische und hören dann die korrekte russische Übersetzung.
Neu oder Gebraucht kaufen
Groovy Basics Russisch
eine Audio-CD mit Booklet zum Mitlesen oder Nachschlagen (Spielzeit: 1 Std.) Entspannt und effektiv Russisch lernen. Vokabeln und Ausdrücke werden im Wechsel auf Deutsch und Russisch vorgetragen. Coole Pop- und Jazz-Sounds sorgen für gute Laune und dafür, dass russische Sprüche gut verinnerlicht werden.
Neu oder Gebraucht kaufen
PONS Schriften auf einen Blick Russisch
russisches Alphabet und die Schrift ganz leicht. Ideal für Schule, zu Hause und unterwegs - aus abwischbarem Material. Format: DIN A4, 4 Seiten.
Neu oder Gebraucht kaufen
PONS Grammatik auf einen Blick. Russisch
Die wichtigsten Regeln der russischen Sprache ausführlich und verständlich erklärt. Empfehlenswert für alle, die Russisch lernen. Aus strapazierfähigem, abwischbarem Material mit seitlicher Lochung zum Abheften, Seiten zum Aufklappen.
Neu oder Gebraucht kaufen
ELI illustrierter Wortschatz Russisch. Buch und CD-ROM
Über 1000 russische Wörter durch Bilder lernen. Russische Vokabeln sind nach Themen geordnet und auf 43 Doppelseiten präsentiert. Russisch/Deutsch Glossar im Anhang. Die CD enthält das komplette Wörterbuch mit vertontem Vokabular. Für Anfänger jeden Alters
Neu oder Gebraucht kaufen
iPod Sprachführer Russisch
Der praktische Russisch Sprachführer für unterwegs mit über 2.000 thematisch gegliederten Phrasen. Russische Texte werden von Muttersprachlern gesprochen und auf dem Bildschirm in kyrillischer Schrift angezeigt. Russisch Wörterbuch mit 10.000 Einträgen
Neu oder Gebraucht kaufen
mehr Materialien zum Russisch Lernen
Vokabeltrainer zum Podcast: Russisch <-> Deutsch
Wörter und Ausdrücke üben und lernen
Mit dem Vokabeltrainer von unserem Zuhörer Holger kann nun jeder seine Russische Kenntnisse vertiefen. Nachdem man die Lektionen und die Sprachrichtung ausgewählt hat, fragt das Programm einzelne Wörter oder ganze Sätze ab. Der Lernerfolg wird gespeichert. Und so geht das: die Zip-Datei herunterladen, entpacken, beim ersten Programmstart die .rjt-Datei auswählen, auf "Start" klicken und loslegen.
Vokabeltrainer (Beta-Version) für Windows kostenlos herunterladen