Russisch Unterricht als Audio-Podcast
-Russisch lernen mit RusslandJournal-
Урок 78 [urok 78] - Lektion 78
Vom 03.05.2010 - Dauer: 23:06 Minuten - Dateiformat: mp3
THEMEN: Auf Russisch Gäste begrüßen, zum Hinsetzen einladen, bitten, sich wie zu Hause zu fühlen, Speisen zum Probieren anbieten. "Lassen Sie sich diese Gürkchen schmecken!"
Russische Grammatik: Bildung des Imperativs. Imperativ-Endung auf Weichheitszeichen. Imperativ von reflexiven Verben. Konsonantenwechsel bei der Konjugation von russischen Verben. Der Diminutiv (Verniedlichungsform) von russischen Substantiven.
Russische Vokabeln: achtundsiebzig, hereinkommen /hereintreten, bekannt machen, kennenlernen, sich setzen, sich scheuen, sich bedienen, Pilzchen, Gurke, Gürkchen, Tomate, Tomatchen, Salatchen, Fischchen, Würstchen, Hühnchen, etwas mehr
Die neue Zahl heute:
семьдесят восемь [ßjémdißjat wóßim'] - 78
Gäste auf Russisch begrüßen
Здравствуйте! Добро пожаловать! - Hallo! Herzlich Willkommen!
проходить (uv) [prachadít'] - hier: hereinkommen, hereingehen, hereintreten
Lektion 66: Zwei Dialoge "Am Flughafen": проходить - stattfinden, (ver)laufen
Das Verb 'проходить' stammt von dem Verb ходить ab und bildet den Imperativ genauso wie das Verb 'приходить'.
Lektion 77: Gäste einladen: 'приходить' - zu jemandem kommen (zu Fuss!)
Приходи! (Komme!) Приходите! (Kommen Sie! Kommt!
проходить ➜ они проходят (sie kommen herein) ➜
проходИ / проходИТЕ
Проходи! [prachadí] - Komme herein!
Проходите, пожалуйста! [prachadítje] - Kommen Sie bitte herein!
Leute auf Russisch vorstellen, miteinander bekannt machen
Um zu verstehen, wie die dritte Imperativ-Form (auf -Ь) auf Russisch gebildet wird, muss zunächst das russische Verb für "kennenlernen", bzw. "sich kennenlernen" konjugiert werden.
Lektion 51: Auf Russisch darüber reden, wo und wann man jemanden kennengelernt hat.
познакомиться (v, refl.) [pasnakómitza] - sich kennenlernen
познакомить (v) [pasnakómit'] - bekannt machen, vorstellen (jemanden jemandem)
Manche russische Verben der И-Konjugation haben in der 1. Person Singular einen Konsonantenwechsel. Endet der Wortstamm auf -Б, -П, -В oder -М, wird in der 1. Person Singular vor der Personalendung das Suffix -Л- eingesetzt:
познакомить ➜ познаком- ➜ я познаком-Л-ю
Siehe auch:
Lektion 8: 'любить' (lieben, mögen) - я люблю
Lektion 16: Russische Verben: Personalendungen der e- und i-Konjugation.
я познакомлю | мы познакомим |
ты познакомишь | вы познакомите |
он / она познакомит | они познакомят |
Für die Bildung des Imperativs auf -Ь ist die Betonung bei der 1. Person Singular wichtig.
познакомить + КОГО? (Wen? = Akkusativ) + С КЕМ? (Mit wem? = Instrumental)
Russische Substantive und Possessivpronomen im Instrumental:
Lektion 40: Weibliche Substantive und Possessivpronomen.
Lektion 44: Männliche Substantive und Possessivpronomen.
Lektion 45: Instrumental Plural.
Я познакомлю тебя с моей женой. - Ich werde Dich mit meiner Frau bekannt machen. (=ich werde Dich meiner Frau vorstellen)
Я познакомлю тебя с моим мужем. - Ich werde Dich mit meinem Mann bekannt machen. (= ich werde Dich meinem Mann vorstellen)
Я познакомлю вас с моим другом. - Ich werde Sie / Euch mit meinem Freund bekannt machen. (= ich werde Sie / Euch meinem Freund vorstellen)
Я познакомлю вас с нашими друзьями. - Ich werde Sie / Euch mit unseren Freunden bekannt machen. (= ich werde Sie / Euch unseren Freunden vorstellen)
Я познакомлю тебя с нашими детьми. - Ich werde Dich mit unseren Kindern bekannt machen. (= ich werde Dich unseren Kindern vorstellen)
Russische Grammatik:
Imperativ nach Konsonanten mit der Endung -Ь / -ЬТЕ
Russische Verben, die in der 1. Person Singular stammbetont sind, bilden den Imperativ mit der Endung -Ь, -ЬТЕ.
Lektion 16: мягкий знак [m'áchkij snak ] - Weichheitszeichen
Das Weichheitszeichen signalisiert, dass der vorangehende Konsonant weich ausgesprochen wird.
Imperativ im Russischen:
nach Konsonanten mit der Endung -Ь / -ЬТЕ
- Das Verb in 1. Person Singular stellen:
познакомить ➜ я познакОмлю - Das Verb in 3. Person Plural stellen:
познакомить ➜ они познакомят - Die Endung der 3. Person Plural abnehmen:
познаком- - Die Imperativ-Endung anhängen:
-Ь (Sing.) / -ЬТЕ (Pl.)
познакомЬ - познакомЬТЕ
Zum Vergleich:
проходить ➜ я прохожУ (hier ist die Endung betont)
познакомить ➜ я познакОмлю (hier ist der Wortstamm betont)
Eine Aufforderung an jemanden, jemanden vorzustellen bzw. jemanden mit jemand anderem bekannt zu machen:
Познакомь! [pasnakóm'] - Stelle vor! Mache bekannt!
Познакомьте! [pasnakóm't'e] - Stellen Sie / Stellt vor! Machen Sie / Macht bekannt!
Познакомь его с твоими коллегами! - Stelle ihn Deinen Kollegen vor!
Познакомьте её с Гюнтером и Терезой. - Stellt Ihr sie Günter und Theresa vor.
Imperativ von reflexiven Verben
Reflexive Verben haben nach der Imperativ-Endung zusätzlich die Partikel:
-СЯ (nach Konsonanten)
-СЬ (nach Vokalen)
Познакомься! [pasnakóm'ß'a] - Darf ich Dir vorstellen... (wörtlich: mache Dich bekannt)
Познакомьтесь! [pasnakóm't'eß'] - Darf ich Ihnen / Euch vorstellen... (wörtlich: Machen Sie sich / Macht Ihr Euch bekannt)
Anmerkung zur russischen Aussprache:
Bei "ПознакоМьСя!" werden die Konsonanten М und С weich ausgesprochen. Der j-Vorsatz beim Partikel -СЯ ist generell kaum hörbar.
Bei "ПознакоМьТеСь!" werden die Konsonanten М, Т und С weich ausgesprochen. Auch bei der Buchstabenkombination ТЕ ist der j-Vorsatz kaum hörbar. Wichtig ist, dass der Vokal Е den Konsonanten Т weich macht.
Das reflexive Verb 'познакомиться' wird gebraucht, um Leute gegenseitig vorzustellen.
Познакомься, это моя жена. - Darf ich Dir vorstellen, das ist meine Frau.
Познакомьтесь, это мой муж. - Darf ich Ihnen / Euch vorstellen, das ist mein Mann.
Познакомься, это мои родители. - Darf ich Dir vorstellen, das sind meine Eltern.
Познакомься, это наши друзья Ольга и Сергей. - Darf ich Dir vorstellen, das sind unsere Freunde Olga und Sergej.
знакомиться (uv, refl.) [snakómitza] - sich Bekannt machen, kennenlernen
Die Verben 'познакомиться' und 'знакомиться' unterscheiden sich im Gebrauch, doch in dieser Situation sind sie austauschbar.
Знакомься! [snakóm'ß'a] - Darf ich Dir vorstellen! (=Mache Dich bekannt!)
Знакомьтесь! [snakóm't'eß'] - Darf ich Ihnen / Euch vorstellen! (Machen Sie sich / Macht Euch bekannt!)
Oчень приятно! — Sehr angenehm! (Lektion 51)
садиться (uv, refl.) [ßadítza] - hier: sich setzen
Anmerkung zur Aussprache: Die Buchstabenkombination СА wird im Russischen stimmlos ausgesprochen!
Bei der Konjugation hat auch das Verb 'садиться' in der 1. Person Singular einen Konsonantenwechsel Д ➜ Ж
(wie das Verb 'ходить' (gehen) ➜ я хожу)
я сажусь | мы садимся |
ты садишься | вы садитесь |
он/ она садится | они садятся |
Das Verb 'садиться' in der Bedeutung "ein Transportmittel nehmen" siehe:
Lektion 21: Dialog "Gibt es hier in der Nähe einen Supermarkt?"
Imperativ von reflexiven Verben mit der Endung
-ИСЬ / -ИТЕСЬ:
- In der 1. Person Singular wird die Endung betont: я сажУсь
- Das Verb in 3. Person Plural stellen: они садЯТся
- Die Endung der 3. Person Plural herausnehmen: сад...ся
- Die Imperativ-Endung anhängen:
für reflexive Verben: -ИСЬ (Sing.) / -ИТЕСЬ (Pl.):
садИСЬ - садИТЕСЬ
Садись! [ßadíß'] - Setz Dich!
Садитесь! [ßadítjeß'] – Setzen Sie sich!
Spruch aus dem Dialog der Lektion 21:
Садитесь на метро! — Nehmen Sie die Metro!
Садитесь, пожалуйста! - Setzen Sie sich / Setzt Euch, bitte!
Проходите, садитесь, пожалуйста! - Kommen Sie herein, setzen Sie sich, bitte!
стесняться (uv, refl.) [ßtißn'átza] - sich scheuen, sich genieren, sich nicht trauen
я стесняюсь | мы стесняемся |
ты стесняешься | вы стесняетесь |
он/она стесняется | они стесняются |
Imperativ von reflexiven Verben mit der Endung
-ЙСЯ / -ЙТЕСЬ:
- Das Verb in 3. Person Plural stellen: они стесняЮТся
- Die Endung der 3. Person Plural herausnehmen: стесня...ся
Hört der Wortstamm auf einen Vokal auf, spielt die Betonung bei der 1. Person Singular keine Rolle. - Die Imperativ-Endung anhängen:
für reflexive Verben: -ЙСЯ (Sing.) / -ЙТЕСЬ (Pl.):
стесняЙСЯ - стесняЙТЕСЬ
Не стесняйся! [ni ßtißn'ájß'a] - Scheue Dich nicht! Fühle Dich wie zu Hause! Nur keine Hemmungen!
Не стесняйтесь! [ni ßtißn'ájtjeß'] - Scheuen Sie sich / Scheut Euch nicht! Fühlen Sie sich / Fühlt Euch wie zu Hause!
Здравствуйте! Проходите, пожалуйста! Садитесь, не стесняйтесь! - Hallo! Kommen Sie herein! Setzen Sie sich, fühlen Sie sich wie zu Hause!
Привет! Проходи! Садись, не стесняйся! - Hallo! Komme herein! Setz Dich, fühle Dich wie zu Hause!
угощаться (uv, relf.) [ugaschschátza] - sich bedienen (am Tisch), es sich schmecken lassen
я угощаюсь | мы угощаемся |
ты угощаешься | вы угощаетесь |
он/она угощается | они угощаются |
Das Verb 'угощаться' im Imperativ:
они угощаЮТся ➜ угоща...ся (endet auf einen Vokal) ➜ угощаЙся / угощаЙТЕсь
Угощайся! [ugaschschájßja] - Bedien Dich!
Угощайтесь! [ugaschschájtjeß']- Bedienen Sie sich! Bedient Euch!
Угощайся! Не стесняйся! - Bediene Dich! Scheue Dich nicht! (Nur keine Hemmungen!)
Садитесь, пожалуйста! Угощайтесь! Не стесняйтесь! - Setzt Euch, bitte! Bedient Euch! Scheut Euch nicht!
попробовать (v) [papróbawat'] - probieren, schmecken, kosten
Lektion 49: Можно попробовать? - Darf ich probieren?
Bei der Konjugation ändert sich das Suffix -ОВА- in -У-.
я попробую | мы попробуем |
ты попробуешь | вы попробуете |
он/ она попробует | они попробуют |
Das Verb 'попробовать' im Imperativ:
они попробуЮТ ➜ попробу... (endet auf einen Vokal) ➜ попробуЙ / попробуЙТЕ
Попробуй! [papróbuj] - Probiere!
Попробуйте! [papróbujtje] - Probieren Sie! Probiert!
попробовать + Speise im AKKUSATIV
Russischen Substantive im Diminutiv
Wenn man auf Russisch über Speisen und Gerichte spricht bzw. diese zum Probieren anbietet, wird oft die Verniedlichungsform gebraucht. In der deutschen Übersetzung hört sich das komisch an. Doch in Russland sind die Diminutiv-Formen sehr gebräuchlich.
Siehe Beispiele:
Lektion 77: торт ➜ тортик (Törtchen)
Lektion 9: блин ➜ блинчик ➜ блинчики (Pfannküchlein)
Попробуйте эти блинчики! - Probieren Sie / Probiert diese Pfannküchlein!
Grundform | Diminutiv Singular | Diminutiv Plural |
|---|---|---|
гриб | грибочек | грибочки |
огурец | огурчик | огурчики |
помидор | помидорчик | помидорчики |
салат | салатик | салатики |
Попробуйте эти грибочки! - Probieren Sie / Probiert diese Pilzchen!
Обязательно попробуйте эти огурчики! - Probieren Sie / Probiert unbedingt diese Gürkchen!
Попробуй наши помидорчики! - Probiere unsere Tomatchen!
Wenn man Speisen zum Probieren anbietet, wird oft die Pluralform gebraucht. Doch bei manchen Gerichten macht die Singularform mehr Sinn.
Попробуй этот салатик! - Probiere dieses Salatchen!
Grundform | Diminutiv Singular |
|---|---|
рыба | рыбка |
колбаса | колбаска |
курица | курочка |
Achtung: Weibliche Substantive auf -А haben im Akkusativ die Endung -У
рыбка ➜ рыбку ➜ эта рыбка (dieses Fischchen) ➜ эту рыбку
Попробуйте эту рыбку! - Probieren Sie / Probiert dieses Fischchen!
Обязательно попробуй колбаску! - Probiere unbedingt das Würstchen!
Обязательно попробуй эту курочку! - Probiere unbedingt dieses Hühnchen!
Очень вкусно! - Sehr lecker! (Lektion 46)
Lektion 67: Zwei russische Verben für 'nehmen'
Бери! - Nimm!
Берите! - Nehmen Sie! Nimmt!
брать + AKKUSATIV
Берите грибочки! - Nehmen Sie Pilzchen!
Берите огурчики! - Nimmt Gürkchen!
побольше [paból'sche] - (etwas) mehr
Бери побольше! - Nimm mehr!
Берите побольше, не стесняйтесь! - Nehmen Sie mehr, scheuen Sie sich nicht!
Угощайтесь, не стесняйтесь! - Bedienen Sie sich, keine Hemmungen!
Обязательно попробуйте наши грибочки! Берите побольше! - Probieren Sie unbedingt unsere Pilzchen! Nehmen Sie mehr!
Спасибо, всё очень вкусно! - Danke, alles ist sehr lecker!
Я больше не могу! - Ich kann nicht mehr!
Большое спасибо, всё очень вкусно, но я больше не могу. - Danke, alles ist sehr lecker, aber ich kann nicht mehr!
Schon probiert? Rezepte für russische Salate und Vorspeisen
На сегодня всё! - Für heute ist es alles!
Russisch | Lautschrift | Deutsch |
|---|---|---|
семьдесят восемь | [ßjémdißjat wóßim'] | achtundsiebzig |
проходить (uv) | [prachadít'] | hier: hereinkommen, hereintreten |
познакомить (v) | [pasnakómit'] | bekannt machen, vorstellen (jmdn. jmdm.) |
знакомиться (uv, refl.) | [snakómitza] | sich Bekannt machen, kennenlernen |
садиться (uv, refl.) | [ßadítza] | hier: sich setzen |
стесняться (uv, refl.) | [ßtißn'átza] | sich scheuen, sich genieren |
угощаться (uv, relf.) | [ugaschschátza] | sich bedienen (am Tisch), es sich schmecken lassen |
грибочек (m, dim) | [gribótschik] | Pilzchen |
грибочки (pl, dim) | [gribótschki] | Pilzchen |
огурец (m) | [agur'étz] | Gurke |
огурчик (m, dim) | [agúrtschik] | Gürkchen |
помидор (m) | [pamidór] | Tomate |
помидорчик (m, dim) | [pamidórtschik] | Tomatchen |
салатик (m, dim) | [ßalátik] | Salatchen |
рыбка (f, dim) | [rýbka] | Fischchen |
колбаска (f, dim) | [kalbáßka] | Würstchen |
курочка (f, dim) | [kúratschka] | Hühnchen |
побольше | [paból'sche] | etwas mehr |
Russisch Unterricht als Audio-Sprachkurs:
Lektionen 01 bis 30
Lektionen 31 bis 60
Lektionen 61 bis 90
Lektionen 91 bis 100
Anregungen oder Kommentare zum Podcast "Russisch lernen mit RusslandJournal"? Wir freuen uns auf Ihr / Euer Feedback!
Russland Forum über die russische Sprache: mit Gleichgesinnten diskutieren!
Mehr Russisch lernen:
Zusätzlich zu diesem Russisch Kurs gibt es auf RusslandJournal.de auch das kyrillische Alphabet mit Hörbeispielen zu jedem Buchstaben. Für alle, die auf Russisch schreiben lernen möchten, gibt es ein VIDEO "Russische Schreibschrift in Zeitlupe". Mit dem 2-teiligen VIDEO "Wichtige Ausdrücke" lernt man, Wörter wie "Hallo", "Guten Tag" oder "Danke" auf Russisch richtig auszusprechen. Außerdem gibt es Sprachübungen zu Themen wie Kennenlernen, Essen, russische Zahlen und mehr. Wer intensiver Russisch lernen möchte, findet hier ausführliche Testberichte über Russisch Sprachkurse, Software und Russisch/Deutsch Wörterbücher. Mehr über die russische Sprache und Grammatik gibt es in der Rubrik Russisch.
Viele Informationen über Russland, russische Städte, Russland-Reisen und Visa gibt es in der Rubrik Russland.



